┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ie')
-rw-r--r--po/ie/dolphin.po430
1 files changed, 214 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po
index 4d708126b..fcd921046 100644
--- a/po/ie/dolphin.po
+++ b/po/ie/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-09 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-01-10 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n"
"Last-Translator: OIS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingue <>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "Usar un predefinit localisation"
msgstr[1] "Usar un predefinit localisation"
-#: dolphincontextmenu.cpp:232 dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphincontextmenu.cpp:232 dolphinmainwindow.cpp:1813
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -209,139 +209,139 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Middle Click"
msgstr "Medial clic"
-#: dolphinmainwindow.cpp:359
+#: dolphinmainwindow.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "Copiat successosimen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:362
+#: dolphinmainwindow.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "Movet successosimen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:365
+#: dolphinmainwindow.cpp:366
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "Copiat successosimen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:368
+#: dolphinmainwindow.cpp:369
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "Movet successosimen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:371
+#: dolphinmainwindow.cpp:372
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "Copiat successosimen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:375
+#: dolphinmainwindow.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "Creat un fólder."
-#: dolphinmainwindow.cpp:451
+#: dolphinmainwindow.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "Ear retro"
-#: dolphinmainwindow.cpp:452
+#: dolphinmainwindow.cpp:453
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr "Fólder es vacui"
-#: dolphinmainwindow.cpp:458
+#: dolphinmainwindow.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "Ear avan"
-#: dolphinmainwindow.cpp:459
+#: dolphinmainwindow.cpp:460
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr "Ear retro"
-#: dolphinmainwindow.cpp:649 dolphinmainwindow.cpp:695
+#: dolphinmainwindow.cpp:650 dolphinmainwindow.cpp:696
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:653
+#: dolphinmainwindow.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "S&urtir %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:655
+#: dolphinmainwindow.cpp:656
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "C&luder li actual carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:664
+#: dolphinmainwindow.cpp:665
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
+#: dolphinmainwindow.cpp:667 dolphinmainwindow.cpp:717
#: views/dolphinview.cpp:2236
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ne questionar denov"
-#: dolphinmainwindow.cpp:704
+#: dolphinmainwindow.cpp:705
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "Monstrar li panel de &terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:714
+#: dolphinmainwindow.cpp:715
#, fuzzy, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
"want to quit?"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:963
+#: dolphinmainwindow.cpp:964
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:964
+#: dolphinmainwindow.cpp:965
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1381
+#: dolphinmainwindow.cpp:1382
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Aperter %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1390 dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:1391 dolphinmainwindow.cpp:2195
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Aperter %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1430
+#: dolphinmainwindow.cpp:1431
#, fuzzy, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Aperter li Terminal ci"
msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1435
+#: dolphinmainwindow.cpp:1436
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Aperter un terminal"
msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1536
+#: dolphinmainwindow.cpp:1537
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1538
+#: dolphinmainwindow.cpp:1539
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -365,25 +365,25 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1643
+#: dolphinmainwindow.cpp:1644
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1818
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1820
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1822
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -391,13 +391,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1828
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nov carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1830
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -406,25 +406,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1839
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Adjunter al Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1842
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1846
+#: dolphinmainwindow.cpp:1847
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1847
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1849
+#: dolphinmainwindow.cpp:1850
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -440,13 +440,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1855
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "To clude ti fenestre."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -457,13 +457,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1872
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr "Exciser..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1875
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -473,13 +473,13 @@ msgid ""
"their initial location."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1881
+#: dolphinmainwindow.cpp:1882
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Copiar..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -488,13 +488,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1893
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1894
+#: dolphinmainwindow.cpp:1895
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1901
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1903
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1904
+#: dolphinmainwindow.cpp:1905
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1908
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1913
+#: dolphinmainwindow.cpp:1914
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1914
+#: dolphinmainwindow.cpp:1915
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1916
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1920
+#: dolphinmainwindow.cpp:1921
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1925
+#: dolphinmainwindow.cpp:1926
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
@@ -575,13 +575,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1926
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Celar li panel de filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1928
+#: dolphinmainwindow.cpp:1929
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -591,31 +591,31 @@ msgid ""
"view."
msgstr "Nómine"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1940
+#: dolphinmainwindow.cpp:1941
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1942
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1949 search/bar.cpp:214
+#: dolphinmainwindow.cpp:1950 search/bar.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Sercha..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1950
+#: dolphinmainwindow.cpp:1951
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1952
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -624,20 +624,20 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr "Parametres"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1962
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Serchar"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1978
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:1981
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Selecter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1983
+#: dolphinmainwindow.cpp:1984
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -663,19 +663,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2006
+#: dolphinmainwindow.cpp:2007
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2010 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:2011 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter li selection"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2012
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2032
+#: dolphinmainwindow.cpp:2033
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2048
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -701,19 +701,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2055
+#: dolphinmainwindow.cpp:2056
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "Conservar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2057
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "Fender li vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2064
+#: dolphinmainwindow.cpp:2065
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2066
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -731,31 +731,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2073
+#: dolphinmainwindow.cpp:2074
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2074
+#: dolphinmainwindow.cpp:2075
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stoppar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2075
+#: dolphinmainwindow.cpp:2076
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "Actual fólder e sub-fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2080
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Copiar li localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2082
+#: dolphinmainwindow.cpp:2083
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -765,13 +765,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2090
+#: dolphinmainwindow.cpp:2091
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2095
+#: dolphinmainwindow.cpp:2096
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -779,19 +779,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr "Copiar li localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Defar clusion del carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2126
+#: dolphinmainwindow.cpp:2127
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "Recentmen cludet cartes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2134
+#: dolphinmainwindow.cpp:2135
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2145
+#: dolphinmainwindow.cpp:2146
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -822,19 +822,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2182
+#: dolphinmainwindow.cpp:2183
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Comparar files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2188
+#: dolphinmainwindow.cpp:2189
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2196
+#: dolphinmainwindow.cpp:2197
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -843,13 +843,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr "Configurar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2210
+#: dolphinmainwindow.cpp:2211
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Aperter li terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2212
+#: dolphinmainwindow.cpp:2213
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -859,13 +859,13 @@ msgid ""
msgstr "Aperter li Terminal ci"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2220
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2222
+#: dolphinmainwindow.cpp:2223
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -874,13 +874,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2230
+#: dolphinmainwindow.cpp:2231
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Marca-págines"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2240
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -892,13 +892,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr "Micri"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2266
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr "Ear al carte %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2278
+#: dolphinmainwindow.cpp:2279
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2279
+#: dolphinmainwindow.cpp:2280
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -914,13 +914,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2285
+#: dolphinmainwindow.cpp:2286
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Sequent carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2286
+#: dolphinmainwindow.cpp:2287
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -928,13 +928,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2292
+#: dolphinmainwindow.cpp:2293
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Precedent carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2293
+#: dolphinmainwindow.cpp:2294
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -942,55 +942,55 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2300
+#: dolphinmainwindow.cpp:2301
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Revelar celat files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2306
+#: dolphinmainwindow.cpp:2307
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Aperter in un nov carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2311
+#: dolphinmainwindow.cpp:2312
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Aperter in nov cartes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2316
+#: dolphinmainwindow.cpp:2317
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Aperter in un nov fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2321 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2322 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open in application"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "Aperter in un fendet vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2333
+#: dolphinmainwindow.cpp:2334
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346
+#: dolphinmainwindow.cpp:2347
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2348
+#: dolphinmainwindow.cpp:2349
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2351
+#: dolphinmainwindow.cpp:2352
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1000,13 +1000,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2360
+#: dolphinmainwindow.cpp:2361
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2383
+#: dolphinmainwindow.cpp:2384
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2390
+#: dolphinmainwindow.cpp:2391
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2398
+#: dolphinmainwindow.cpp:2399
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1036,13 +1036,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2408
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2427
+#: dolphinmainwindow.cpp:2428
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2432
+#: dolphinmainwindow.cpp:2433
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1061,13 +1061,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2442
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2467
+#: dolphinmainwindow.cpp:2468
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2475
+#: dolphinmainwindow.cpp:2476
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1091,31 +1091,31 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2485 dolphinmainwindow.cpp:3119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2486 dolphinmainwindow.cpp:3134
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2486
+#: dolphinmainwindow.cpp:2487
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2499
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2527
+#: dolphinmainwindow.cpp:2528
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Monstrar celat Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2531
+#: dolphinmainwindow.cpp:2532
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2543
+#: dolphinmainwindow.cpp:2544
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr "%1 files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2550
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1150,45 +1150,45 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2564 dolphinmainwindow.cpp:3137
+#: dolphinmainwindow.cpp:2565 dolphinmainwindow.cpp:3152
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2565
+#: dolphinmainwindow.cpp:2566
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2571
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2640
+#: dolphinmainwindow.cpp:2654
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2643 dolphinmainwindow.cpp:2660
+#: dolphinmainwindow.cpp:2657 dolphinmainwindow.cpp:2674
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr "Remover"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2645
+#: dolphinmainwindow.cpp:2659
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2650
+#: dolphinmainwindow.cpp:2664
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1196,31 +1196,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2672
+#: dolphinmainwindow.cpp:2686
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2674
+#: dolphinmainwindow.cpp:2688
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr "%1 files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2693
+#: dolphinmainwindow.cpp:2707
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2696
+#: dolphinmainwindow.cpp:2710
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2701
+#: dolphinmainwindow.cpp:2715
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2705
+#: dolphinmainwindow.cpp:2719
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2711
+#: dolphinmainwindow.cpp:2725
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2735
+#: dolphinmainwindow.cpp:2749
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1255,13 +1255,13 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2826 dolphinmainwindow.cpp:2845
+#: dolphinmainwindow.cpp:2841 dolphinmainwindow.cpp:2860
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Cluder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846
+#: dolphinmainwindow.cpp:2842 dolphinmainwindow.cpp:2861
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848
+#: dolphinmainwindow.cpp:2844 dolphinmainwindow.cpp:2863
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2831 dolphinmainwindow.cpp:2850
+#: dolphinmainwindow.cpp:2846 dolphinmainwindow.cpp:2865
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1285,21 +1285,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851
+#: dolphinmainwindow.cpp:2847 dolphinmainwindow.cpp:2866
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move left split view to a new window"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2834 dolphinmainwindow.cpp:2853
-#: dolphinmainwindow.cpp:2863
+#: dolphinmainwindow.cpp:2849 dolphinmainwindow.cpp:2868
+#: dolphinmainwindow.cpp:2878
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Cluder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854
-#: dolphinmainwindow.cpp:2864
+#: dolphinmainwindow.cpp:2850 dolphinmainwindow.cpp:2869
+#: dolphinmainwindow.cpp:2879
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1307,8 +1307,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856
-#: dolphinmainwindow.cpp:2866
+#: dolphinmainwindow.cpp:2852 dolphinmainwindow.cpp:2871
+#: dolphinmainwindow.cpp:2881
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1316,8 +1316,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858
-#: dolphinmainwindow.cpp:2868
+#: dolphinmainwindow.cpp:2854 dolphinmainwindow.cpp:2873
+#: dolphinmainwindow.cpp:2883
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1325,32 +1325,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859
-#: dolphinmainwindow.cpp:2869
+#: dolphinmainwindow.cpp:2855 dolphinmainwindow.cpp:2874
+#: dolphinmainwindow.cpp:2884
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move right split view to a new window"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2881
+#: dolphinmainwindow.cpp:2896
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Fender"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2883
+#: dolphinmainwindow.cpp:2898
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Fender li vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2885
+#: dolphinmainwindow.cpp:2900
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2945
+#: dolphinmainwindow.cpp:2960
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr "Parametres"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2952
+#: dolphinmainwindow.cpp:2967
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr "Panel de instrumentarium"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2964
+#: dolphinmainwindow.cpp:2979
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2980
+#: dolphinmainwindow.cpp:2995
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2986
+#: dolphinmainwindow.cpp:3001
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr "Panel de instrumentarium"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2990
+#: dolphinmainwindow.cpp:3005
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Parametres"
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:3010
+#: dolphinmainwindow.cpp:3025
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1438,7 +1438,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3015
+#: dolphinmainwindow.cpp:3030
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr "Dolphin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3026
+#: dolphinmainwindow.cpp:3041
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3035
+#: dolphinmainwindow.cpp:3050
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3048
+#: dolphinmainwindow.cpp:3063
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
-#: dolphinmainwindow.cpp:3053
+#: dolphinmainwindow.cpp:3068
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr "Version"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3058
+#: dolphinmainwindow.cpp:3073
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1504,19 +1504,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr "Aperter in un nov fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3113 dolphinmainwindow.cpp:3124
+#: dolphinmainwindow.cpp:3128 dolphinmainwindow.cpp:3139
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3131
+#: dolphinmainwindow.cpp:3146
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3142
+#: dolphinmainwindow.cpp:3157
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -3903,59 +3903,45 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Exit Selection Mode"
msgstr "Selection"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:59
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:57
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr "Selecter"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:64
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
msgstr "Sercha..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "Nov carte"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid ""
-"Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
-"settings."
-msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
-
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:210
-#, fuzzy, kde-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Restart now?"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:246
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Remover"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:256
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:267
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:230
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:237
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "@item:tooltip"
msgid "Built-in dolphin"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "Comandes «Mover/Copiar a»"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:299
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -6097,74 +6083,74 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Ínvalid protocol"
-#: views/dolphinview.cpp:2615
+#: views/dolphinview.cpp:2623
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Loading..."
msgid "Loading…"
msgstr "Cargante un archive"
-#: views/dolphinview.cpp:2644
+#: views/dolphinview.cpp:2652
#, fuzzy, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Cargante un archive"
-#: views/dolphinview.cpp:2646
+#: views/dolphinview.cpp:2654
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Null elementes corresponde al filtre"
-#: views/dolphinview.cpp:2648
+#: views/dolphinview.cpp:2656
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Null elementes corresponde al sercha"
-#: views/dolphinview.cpp:2650
+#: views/dolphinview.cpp:2658
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Paper-corb es vacui"
-#: views/dolphinview.cpp:2653
+#: views/dolphinview.cpp:2661
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sin etiquettes"
-#: views/dolphinview.cpp:2656
+#: views/dolphinview.cpp:2664
#, fuzzy, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "%1 files"
-#: views/dolphinview.cpp:2660
+#: views/dolphinview.cpp:2668
#, fuzzy, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "%1 elementes"
-#: views/dolphinview.cpp:2662
+#: views/dolphinview.cpp:2670
#, fuzzy, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Fólderes"
-#: views/dolphinview.cpp:2664
+#: views/dolphinview.cpp:2672
#, fuzzy, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2666
+#: views/dolphinview.cpp:2674
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Null aparates MTP es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2668
+#: views/dolphinview.cpp:2676
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Bluetooth devices found"
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2670
+#: views/dolphinview.cpp:2678
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Null aparates Bluetooth es trovat"
-#: views/dolphinview.cpp:2672
+#: views/dolphinview.cpp:2680
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Fólder es vacui"
@@ -6615,6 +6601,18 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Scalar"
#, fuzzy
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid ""
+#~ "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
+#~ "settings."
+#~ msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "@info"
+#~ msgid "Restart now?"
+#~ msgstr "Reiniciar"
+
+#, fuzzy
#~| msgctxt "@action:inmenu View"
#~| msgid "Sort By"
#~ msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"