┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ie
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ie')
-rw-r--r--po/ie/dolphin.po560
1 files changed, 280 insertions, 280 deletions
diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po
index e777ef23f..30536ce3c 100644
--- a/po/ie/dolphin.po
+++ b/po/ie/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-03-04 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-06 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-02 15:58+0700\n"
"Last-Translator: OIS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingue <>\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "Usar un predefinit localisation"
msgstr[1] "Usar un predefinit localisation"
-#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1834
+#: dolphincontextmenu.cpp:235 dolphinmainwindow.cpp:1820
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -310,38 +310,38 @@ msgid ""
"want to quit?"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:981
+#: dolphinmainwindow.cpp:967
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:982
+#: dolphinmainwindow.cpp:968
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1399
+#: dolphinmainwindow.cpp:1385
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Aperter %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1408 dolphinmainwindow.cpp:2219
+#: dolphinmainwindow.cpp:1394 dolphinmainwindow.cpp:2205
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Aperter %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1448
+#: dolphinmainwindow.cpp:1434
#, fuzzy, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Aperter li Terminal ci"
msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1453
+#: dolphinmainwindow.cpp:1439
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Aperter un terminal"
msgstr[1] "Aperter %1 terminales"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1554
+#: dolphinmainwindow.cpp:1540
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1556
+#: dolphinmainwindow.cpp:1542
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -365,25 +365,25 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1661
+#: dolphinmainwindow.cpp:1647
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1843
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1844
+#: dolphinmainwindow.cpp:1830
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Aperter un nov fenestre de Dolphin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1846
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -391,13 +391,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1853
+#: dolphinmainwindow.cpp:1839
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Nov carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1855
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -406,25 +406,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1850
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Adjunter al Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1852
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1871
+#: dolphinmainwindow.cpp:1857
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1872
+#: dolphinmainwindow.cpp:1858
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1860
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -440,13 +440,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1879
+#: dolphinmainwindow.cpp:1865
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "To clude ti fenestre."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -457,13 +457,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1897
+#: dolphinmainwindow.cpp:1883
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr "Exciser..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1899
+#: dolphinmainwindow.cpp:1885
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -473,13 +473,13 @@ msgid ""
"their initial location."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1906
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Copiar..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1908
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -488,13 +488,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1917
+#: dolphinmainwindow.cpp:1903
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Collar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1919
+#: dolphinmainwindow.cpp:1905
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1926
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1927
+#: dolphinmainwindow.cpp:1913
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View…"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1929
+#: dolphinmainwindow.cpp:1915
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1933
+#: dolphinmainwindow.cpp:1919
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1924
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1939
+#: dolphinmainwindow.cpp:1925
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View…"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1941
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1945
+#: dolphinmainwindow.cpp:1931
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Inactive Split View"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1950
+#: dolphinmainwindow.cpp:1936
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "Filter"
@@ -575,13 +575,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1951
+#: dolphinmainwindow.cpp:1937
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Celar li panel de filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1953
+#: dolphinmainwindow.cpp:1939
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -591,31 +591,31 @@ msgid ""
"view."
msgstr "Nómine"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1965
+#: dolphinmainwindow.cpp:1951
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1966
+#: dolphinmainwindow.cpp:1952
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1974 search/bar.cpp:214
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960 search/bar.cpp:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "Sercha..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:1961
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1977
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -624,20 +624,20 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr "Parametres"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1986
+#: dolphinmainwindow.cpp:1972
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1987
+#: dolphinmainwindow.cpp:1973
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Serchar"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "Selecter files e fólderes"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2005
+#: dolphinmainwindow.cpp:1991
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Selecter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -663,19 +663,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2017
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2035 dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinmainwindow.cpp:2021 dolphinpart.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter li selection"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2037
+#: dolphinmainwindow.cpp:2023
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2057
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -693,7 +693,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2072
+#: dolphinmainwindow.cpp:2058
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -701,19 +701,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2080
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "Conservar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2081
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "Fender li vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2089
+#: dolphinmainwindow.cpp:2075
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2091
+#: dolphinmainwindow.cpp:2077
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -731,31 +731,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2098
+#: dolphinmainwindow.cpp:2084
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stoppar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2099
+#: dolphinmainwindow.cpp:2085
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stoppar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2100
+#: dolphinmainwindow.cpp:2086
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "Actual fólder e sub-fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2105
+#: dolphinmainwindow.cpp:2091
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Copiar li localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2107
+#: dolphinmainwindow.cpp:2093
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -765,13 +765,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2115
+#: dolphinmainwindow.cpp:2101
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Panel de localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2120
+#: dolphinmainwindow.cpp:2106
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -779,19 +779,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr "Copiar li localisation"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2150
+#: dolphinmainwindow.cpp:2136
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Defar clusion del carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2151
+#: dolphinmainwindow.cpp:2137
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "Recentmen cludet cartes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2159
+#: dolphinmainwindow.cpp:2145
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -802,7 +802,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2170
+#: dolphinmainwindow.cpp:2156
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2200
+#: dolphinmainwindow.cpp:2186
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -822,19 +822,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2207
+#: dolphinmainwindow.cpp:2193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Comparar files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2213
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2207
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -843,13 +843,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr "Configurar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2235
+#: dolphinmainwindow.cpp:2221
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Aperter li terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2237
+#: dolphinmainwindow.cpp:2223
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -859,13 +859,13 @@ msgid ""
msgstr "Aperter li Terminal ci"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2245
+#: dolphinmainwindow.cpp:2231
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2247
+#: dolphinmainwindow.cpp:2233
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -874,13 +874,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2255
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Marca-págines"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2265
+#: dolphinmainwindow.cpp:2251
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -892,13 +892,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr "Micri"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2290
+#: dolphinmainwindow.cpp:2276
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr "Ear al carte %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2303
+#: dolphinmainwindow.cpp:2289
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2304
+#: dolphinmainwindow.cpp:2290
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Last Tab"
@@ -914,13 +914,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2310
+#: dolphinmainwindow.cpp:2296
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Sequent carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2311
+#: dolphinmainwindow.cpp:2297
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -928,13 +928,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2317
+#: dolphinmainwindow.cpp:2303
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Precedent carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2318
+#: dolphinmainwindow.cpp:2304
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -942,55 +942,55 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2325
+#: dolphinmainwindow.cpp:2311
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Revelar celat files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2331
+#: dolphinmainwindow.cpp:2317
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Aperter in un nov carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2336
+#: dolphinmainwindow.cpp:2322
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Aperter in nov cartes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2341
+#: dolphinmainwindow.cpp:2327
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Aperter in un nov fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2346 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2332 panels/places/placespanel.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open in application"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "Aperter in un fendet vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2358
+#: dolphinmainwindow.cpp:2344
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2371
+#: dolphinmainwindow.cpp:2357
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2373
+#: dolphinmainwindow.cpp:2359
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2376
+#: dolphinmainwindow.cpp:2362
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1000,13 +1000,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr "Cluder li carte"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2385
+#: dolphinmainwindow.cpp:2371
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2394
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2415
+#: dolphinmainwindow.cpp:2401
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2423
+#: dolphinmainwindow.cpp:2409
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1036,13 +1036,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2432
+#: dolphinmainwindow.cpp:2418
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2452
+#: dolphinmainwindow.cpp:2438
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2457
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1061,13 +1061,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2467
+#: dolphinmainwindow.cpp:2453
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2492
+#: dolphinmainwindow.cpp:2478
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2500
+#: dolphinmainwindow.cpp:2486
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1091,25 +1091,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510 dolphinmainwindow.cpp:3173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2496 dolphinmainwindow.cpp:3159
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2511
+#: dolphinmainwindow.cpp:2497
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2517
+#: dolphinmainwindow.cpp:2503
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Follow Directory Switch"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2519
+#: dolphinmainwindow.cpp:2505
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
@@ -1117,19 +1117,19 @@ msgid ""
"whenever directory is changed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2521
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2563
+#: dolphinmainwindow.cpp:2549
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Monstrar celat Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2567
+#: dolphinmainwindow.cpp:2553
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2579
+#: dolphinmainwindow.cpp:2565
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr "%1 files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2586
+#: dolphinmainwindow.cpp:2572
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1164,45 +1164,45 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2600 dolphinmainwindow.cpp:3191
+#: dolphinmainwindow.cpp:2586 dolphinmainwindow.cpp:3177
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2587
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr "Locs"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2607
+#: dolphinmainwindow.cpp:2593
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Monstrar paneles"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2693
+#: dolphinmainwindow.cpp:2679
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr "%1 elementes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2696 dolphinmainwindow.cpp:2713
+#: dolphinmainwindow.cpp:2682 dolphinmainwindow.cpp:2699
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr "Remover"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2698
+#: dolphinmainwindow.cpp:2684
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr "Mover al Paper-corb"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2703
+#: dolphinmainwindow.cpp:2689
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1210,31 +1210,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2725
+#: dolphinmainwindow.cpp:2711
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr "Copiar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2727
+#: dolphinmainwindow.cpp:2713
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr "%1 files"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2746
+#: dolphinmainwindow.cpp:2732
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2749
+#: dolphinmainwindow.cpp:2735
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2754
+#: dolphinmainwindow.cpp:2740
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2758
+#: dolphinmainwindow.cpp:2744
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2764
+#: dolphinmainwindow.cpp:2750
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2788
+#: dolphinmainwindow.cpp:2774
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1269,13 +1269,13 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr "Fólderes"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2880 dolphinmainwindow.cpp:2899
+#: dolphinmainwindow.cpp:2866 dolphinmainwindow.cpp:2885
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Cluder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2881 dolphinmainwindow.cpp:2900
+#: dolphinmainwindow.cpp:2867 dolphinmainwindow.cpp:2886
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2883 dolphinmainwindow.cpp:2902
+#: dolphinmainwindow.cpp:2869 dolphinmainwindow.cpp:2888
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Left View"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2885 dolphinmainwindow.cpp:2904
+#: dolphinmainwindow.cpp:2871 dolphinmainwindow.cpp:2890
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1299,21 +1299,21 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window"
msgid "Pop out Left View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2886 dolphinmainwindow.cpp:2905
+#: dolphinmainwindow.cpp:2872 dolphinmainwindow.cpp:2891
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move left split view to a new window"
msgstr "Cluder li levul vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2888 dolphinmainwindow.cpp:2907
-#: dolphinmainwindow.cpp:2917
+#: dolphinmainwindow.cpp:2874 dolphinmainwindow.cpp:2893
+#: dolphinmainwindow.cpp:2903
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Cluder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2889 dolphinmainwindow.cpp:2908
-#: dolphinmainwindow.cpp:2918
+#: dolphinmainwindow.cpp:2875 dolphinmainwindow.cpp:2894
+#: dolphinmainwindow.cpp:2904
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2891 dolphinmainwindow.cpp:2910
-#: dolphinmainwindow.cpp:2920
+#: dolphinmainwindow.cpp:2877 dolphinmainwindow.cpp:2896
+#: dolphinmainwindow.cpp:2906
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
@@ -1330,8 +1330,8 @@ msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view"
msgid "Close Right View"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2893 dolphinmainwindow.cpp:2912
-#: dolphinmainwindow.cpp:2922
+#: dolphinmainwindow.cpp:2879 dolphinmainwindow.cpp:2898
+#: dolphinmainwindow.cpp:2908
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy to Inactive Split View"
@@ -1339,32 +1339,32 @@ msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window"
msgid "Pop out Right View"
msgstr "Vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2894 dolphinmainwindow.cpp:2913
-#: dolphinmainwindow.cpp:2923
+#: dolphinmainwindow.cpp:2880 dolphinmainwindow.cpp:2899
+#: dolphinmainwindow.cpp:2909
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info View refer here to split view"
msgid "Move right split view to a new window"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2935
+#: dolphinmainwindow.cpp:2921
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Fender"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2937
+#: dolphinmainwindow.cpp:2923
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Fender li vise"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2939
+#: dolphinmainwindow.cpp:2925
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move view in focus to a new window"
msgid "Pop out"
msgstr "%1 líber ex %2 (%3% usat)"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2985
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr "Parametres"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3006
+#: dolphinmainwindow.cpp:2992
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr "Panel de instrumentarium"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3018
+#: dolphinmainwindow.cpp:3004
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3034
+#: dolphinmainwindow.cpp:3020
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr "Nov &fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3040
+#: dolphinmainwindow.cpp:3026
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr "Panel de instrumentarium"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3044
+#: dolphinmainwindow.cpp:3030
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Parametres"
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:3064
+#: dolphinmainwindow.cpp:3050
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3069
+#: dolphinmainwindow.cpp:3055
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr "Dolphin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3080
+#: dolphinmainwindow.cpp:3066
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr "OIS"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3089
+#: dolphinmainwindow.cpp:3075
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3102
+#: dolphinmainwindow.cpp:3088
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
-#: dolphinmainwindow.cpp:3107
+#: dolphinmainwindow.cpp:3093
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr "Version"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3112
+#: dolphinmainwindow.cpp:3098
#, fuzzy, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1518,19 +1518,19 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr "Aperter in un nov fenestre"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3167 dolphinmainwindow.cpp:3178
+#: dolphinmainwindow.cpp:3153 dolphinmainwindow.cpp:3164
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3185
+#: dolphinmainwindow.cpp:3171
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Terminal Panel"
msgstr "Aperter li Terminal ci"
-#: dolphinmainwindow.cpp:3196
+#: dolphinmainwindow.cpp:3182
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
@@ -4772,13 +4772,13 @@ msgstr "Aperter in un application"
msgid "Run script"
msgstr "Lansar li scripte"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:53
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr "Fólderes"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Show on startup:"
@@ -4787,37 +4787,37 @@ msgid "Show home location on startup"
msgstr "Monstrar al inicie:"
#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Enter home location path"
msgstr "Panel de localisation"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:72
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:75
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Select Home Location"
msgstr "Usar un predefinit localisation"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Current Location"
msgstr "Usar li actual localisation"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:86
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Default Location"
msgstr "Usar un predefinit localisation"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:94
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Show on startup:"
msgstr "Monstrar al inicie:"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Open files and folders:"
@@ -4825,13 +4825,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
msgstr "Fólderes:"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:111
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr "Fólderes"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
@@ -4839,13 +4839,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
msgstr "Fenestre:"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Monstrar li complet rute in li titul"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:116
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -4853,7 +4853,7 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Revelar celat files"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "option:radio"
#| msgid "At end of tab bar"
@@ -4861,7 +4861,7 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
msgstr "Al fin del barra de cartes"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Label width:"
@@ -4869,7 +4869,7 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab width:"
msgstr "Largore de etiquette:"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Show on startup:"
@@ -4877,25 +4877,25 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
msgstr "Monstrar al inicie:"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@option:radio size as in tab width"
msgid "Tab width adapts to folder name"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@option:radio size as in tab width"
msgid "Tabs all have the same fixed width"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "@option:radio width as in tab width"
msgid "Tabs span the available width"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Date style:"
@@ -4903,48 +4903,48 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Tab style: "
msgstr "Stil de date:"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "After current tab"
msgstr "Pos li actual carte"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:139
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "At end of tab bar"
msgstr "Al fin del barra de cartes"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:143
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Open new tabs: "
msgstr "Aperter nov cartes: "
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:149
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:152
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "When closing a split view"
msgstr "Vise"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
#, kde-format
msgid "Close the active pane"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
#, kde-format
msgid "Close the inactive pane"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:151
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
msgid "Close the right pane"
msgstr "Cluder li dextri vise"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:158
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:161
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Split view"
@@ -4952,19 +4952,19 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Split view: "
msgstr "Vise"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:161
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:check split view panes"
msgid "Switch between views with Tab key"
msgstr "Clude fenestres con multiplic cartes"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:165
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Open new windows in split view mode"
msgstr "Vise"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:339
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:342
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -5009,38 +5009,38 @@ msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
msgstr "Panel de localisation"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:41
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews"
msgstr "Revelar celat files"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:42
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Auto-Play media files"
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-play media files"
msgstr "Revelar celat files"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item on hover"
msgstr "Revelar celat files"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
msgstr "Stil de date:"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:39
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
msgstr "Stil de date:"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:45
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Information"
@@ -5048,7 +5048,7 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Information Panel:"
msgstr "Extra information"
-#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:53
+#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:58
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Remote storage:"
msgstr "Selecter li lontan codification"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:42
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group Size"
#| msgid "Small"
@@ -5140,7 +5140,7 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Small"
msgstr "Micri"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:43
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Label width:"
@@ -5148,19 +5148,19 @@ msgctxt "@option:radio"
msgid "Full width"
msgstr "Largore de etiquette:"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:44
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show zoom slider"
msgstr "Monstrar li glissator de scale"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:45
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:51
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
#| msgid "Status Bar"
@@ -5168,13 +5168,13 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar:"
msgstr "Panel de localisation"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:68
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Make location bar editable"
msgstr "Copiar li localisation"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:69
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Location Bar"
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "Copiar li localisation"
msgid "Location bar:"
msgstr "Copiar li localisation"
-#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:71
+#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:72
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path inside location bar"
@@ -5215,31 +5215,31 @@ msgctxt "@title:tab"
msgid "Details"
msgstr "Detallies"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:38
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Natural"
msgstr "Natural"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:39
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case insensitive"
msgstr "Atenter a MAJ/min"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:40
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:41
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Alphabetical, case sensitive"
msgstr "Atenter a MAJ/min"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:46
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Sorting mode: "
msgstr "Órdine: "
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "option:radio"
#| msgid "Number of items"
@@ -5247,13 +5247,13 @@ msgctxt "option:radio"
msgid "Show number of items"
msgstr "%1 elementes"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:53
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "Show size of contents, up to "
msgstr "Grandore"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:54
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show zoom slider"
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "option:radio"
msgid "Show no size"
msgstr "Grandore"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:64
#, fuzzy, kde-format
msgid " level deep"
msgid_plural " levels deep"
@@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr[0] ""
"Extraer a un subfólder si li archive have plu quam ún element superiori."
msgstr[1] ""
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:checkbox"
#| msgid "Folders:"
@@ -5277,43 +5277,43 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Folder size:"
msgstr "Grandore"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in relative date"
msgid "Relative (e.g. '%1')"
msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "option:radio as in absolute date"
msgid "Absolute (e.g. '%1')"
msgstr "Absolut (p.ex. «%1»)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Date style:"
msgstr "Stil de date:"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:radio as symbolic style "
msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
msgstr "Simbolic ligament"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:radio as numeric style"
msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
msgstr "Relativ (p.ex. «%1»)"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "option:radio as combined style"
msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:97
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Permissions"
@@ -5321,19 +5321,19 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Permissions style:"
msgstr "Stil de date:"
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:106
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Long file names"
msgid "Elide in the middle (e.g. ’Some very… name.txt')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:107
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Long file names"
msgid "Elide at the end (e.g. ’Some very long….txt')"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:109
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:110
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "action:button"
#| msgid "Filename"
@@ -5361,7 +5361,7 @@ msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose…"
msgstr "Selecter un image de funde"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:35
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Use common display style for all folders"
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr "Fólderes"
#. i18n: The information in this sentence contradicts the preceding sentence. That's what the word "still" is communicating.
#. The previous sentence is "Use common display style for all folders".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -5377,13 +5377,13 @@ msgid ""
"custom display style."
msgstr "%1 files"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:42
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:43
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Remember display style for each folder"
msgstr "Fólder es vacui"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -5391,73 +5391,73 @@ msgid ""
"for. If that is not possible, a hidden .directory file is created instead."
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
msgstr "Stil de date:"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Browse compressed files as folders"
msgstr "Fólderes"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Open folders during drag operations"
msgstr "Fólderes"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:67
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
msgstr "Navigation"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item information on hover"
msgstr "Revelar celat files"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Miscellaneous: "
msgstr "Diversi: "
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show selection marker"
msgstr "Revelar celat files"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename single items inline"
msgstr "%1 elementes"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:88
#, fuzzy, kde-format
msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
msgstr "%1 elementes"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr "%1 files"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:95
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -5466,7 +5466,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "%1 files"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:128
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -5475,13 +5475,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
msgstr "Vise"
#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Nothing"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:131
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Font"
#| msgid "Custom Font"
@@ -5493,19 +5493,19 @@ msgstr "Personalisat fonde"
#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:156
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Double-click triggers"
msgstr "Bluetooth es ínactiv; medial clic activa it"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:163
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Background: "
msgstr "Selecter li colore del funde"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
#, fuzzy, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -5513,13 +5513,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr "Vise"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
msgid "Command…"
msgstr "Comande"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:173
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -5540,164 +5540,164 @@ msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
msgid "Content Display"
msgstr "Contenete"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:52
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Default icon size:"
msgstr "Dimension predefinit del icones:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:59
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Preview icon size:"
msgstr "Dimension predefinit del icones:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:65
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
msgstr "Fonde de etiquettes:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Some font styles are reserved by Dolphin and may be overridden."
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Small"
msgstr "Micri"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Huge"
msgstr "Grandissim"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label width:"
msgstr "Largore de etiquette:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ínlimitat"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum lines:"
msgstr "Max lineas:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:99
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Unlimited"
msgstr "Ínlimitat"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Small"
msgstr "Micri"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:102
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:103
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum width:"
msgstr "Max largore:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:107
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
msgstr "Expansibil"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:108
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Folders:"
msgstr "Fólderes:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:111
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:112
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking anywhere on the row"
msgstr "Interspacie de ranges"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:112
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
msgstr "Nómine"
#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Open files and folders:"
msgstr "Aperter files e fólderes:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:277
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:278
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:402
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"