┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt/dolphin.po')
-rw-r--r--po/pt/dolphin.po58
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po
index 2307c7a97..5ea7bf4f8 100644
--- a/po/pt/dolphin.po
+++ b/po/pt/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-22 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-11-23 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Tem várias páginas abertas nesta janela; tem a certeza que deseja sair?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2221
+#: views/dolphinview.cpp:2229
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Não voltar a perguntar"
@@ -6449,25 +6449,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Larguras das Colunas Personalizadas"
-#: views/dolphinview.cpp:1992
+#: views/dolphinview.cpp:2000
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "A operação de envio para o lixo terminou."
-#: views/dolphinview.cpp:2002
+#: views/dolphinview.cpp:2010
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "A operação de remoção terminou."
-#: views/dolphinview.cpp:2169
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Mudar o Nome e Esconder"
-#: views/dolphinview.cpp:2173
+#: views/dolphinview.cpp:2181
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6476,7 +6476,7 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome deste ficheiro irá escondê-lo.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dele?"
-#: views/dolphinview.cpp:2175
+#: views/dolphinview.cpp:2183
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6485,17 +6485,17 @@ msgstr ""
"A adição de um ponto ao início do nome desta pasta irá escondê-la.\n"
"Deseja à mesma mudar o nome dela?"
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2185
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Esconder este Ficheiro?"
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2185
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Esconder esta Pasta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2198
+#: views/dolphinview.cpp:2206
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename…"
@@ -6503,7 +6503,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Mudar o Nome…"
-#: views/dolphinview.cpp:2208
+#: views/dolphinview.cpp:2216
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6512,7 +6512,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2212
+#: views/dolphinview.cpp:2220
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6521,7 +6521,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2218
+#: views/dolphinview.cpp:2226
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type…"
@@ -6529,84 +6529,84 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "&Editar o Tipo de Ficheiro…"
-#: views/dolphinview.cpp:2262
+#: views/dolphinview.cpp:2270
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "A localização está em branco."
-#: views/dolphinview.cpp:2264
+#: views/dolphinview.cpp:2272
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "A localização '%1' é inválida."
-#: views/dolphinview.cpp:2596
+#: views/dolphinview.cpp:2604
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "A carregar…"
-#: views/dolphinview.cpp:2625
+#: views/dolphinview.cpp:2633
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carregamento cancelado"
-#: views/dolphinview.cpp:2627
+#: views/dolphinview.cpp:2635
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Não existem itens correspondentes ao filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2629
+#: views/dolphinview.cpp:2637
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Não existem itens correspondentes à pesquisa"
-#: views/dolphinview.cpp:2631
+#: views/dolphinview.cpp:2639
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "O Caixote do Lixo está vazio"
-#: views/dolphinview.cpp:2634
+#: views/dolphinview.cpp:2642
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Sem marcas"
-#: views/dolphinview.cpp:2637
+#: views/dolphinview.cpp:2645
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Nenhum ficheiro marcado com \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2641
+#: views/dolphinview.cpp:2649
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Não existem itens usados recentemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2643
+#: views/dolphinview.cpp:2651
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Não foram encontradas pastas partilhadas"
-#: views/dolphinview.cpp:2645
+#: views/dolphinview.cpp:2653
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Não foram encontrados recursos de rede relevantes"
-#: views/dolphinview.cpp:2647
+#: views/dolphinview.cpp:2655
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos compatíveis com o MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2649
+#: views/dolphinview.cpp:2657
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2651
+#: views/dolphinview.cpp:2659
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Não foram encontrados dispositivos Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2653
+#: views/dolphinview.cpp:2661
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "A pasta está vazia"