diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
| -rw-r--r-- | po/pt_BR/dolphin.po | 61 |
1 files changed, 28 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po index fc920f40b..25f7cca8b 100644 --- a/po/pt_BR/dolphin.po +++ b/po/pt_BR/dolphin.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2026-03-03 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-02-21 08:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2026-03-04 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-03-03 08:38-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -2113,21 +2113,16 @@ msgid "No items found." msgstr "Nenhum item encontrado." #: dolphinviewcontainer.cpp:737 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." -#| msgid "One File" -#| msgid_plural "%1 Files" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open as File" -msgstr "Um arquivo" +msgstr "Abrir como arquivo" #: dolphinviewcontainer.cpp:754 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Could not access <filename>%1</filename>." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" -msgstr "Não foi possível acessar <filename>%1</filename>." +msgstr "Tentando abrir um arquivo como uma pasta: <filename>%1</filename>" #: dolphinviewcontainer.cpp:906 #, kde-format @@ -4219,18 +4214,16 @@ msgid "Search…" msgstr "Pesquisar…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download Services…" -msgstr "Baixar novos serviços…" +msgstr "Baixar serviços…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Atalhos…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format @@ -4942,90 +4935,92 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:49 -#, kde-format +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title:group" +#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" msgctxt "@title:group" -msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" +msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:" msgstr "Solicitar confirmação em todos os aplicativos do KDE quando:" # Usar "Lixeira" em maiúsculo aqui.(Alvarenga) -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:52 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Moving files or folders to trash" msgstr "Mover arquivos ou pastas para a Lixeira" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Emptying trash" msgstr "Esvaziar a Lixeira" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:54 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Deleting files or folders" msgstr "Excluir arquivos ou pastas" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:56 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in Dolphin when:" msgstr "Solicitar confirmação no Dolphin quando:" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:59 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Closing windows with multiple tabs" msgstr "Fechar janelas com várias abas" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation when" msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel" msgstr "Fechar as janelas com um programa em execução no painel do terminal" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:66 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many folders at once" msgstr "Abrir muitas pastas de uma vez" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Opening many terminals at once" msgstr "Abrir muitos terminais de uma vez" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:68 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Switching to act as an administrator" msgstr "Mudar para agir como administrador" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:69 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:70 #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Renaming a file will change its type" msgstr "Renomear um arquivo mudará seu tipo" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "When opening an executable file:" msgstr "Ao abrir um arquivo executável:" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:76 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Sempre perguntar" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:76 #, kde-format msgid "Open in application" msgstr "Abrir no aplicativo" -#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:75 +#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:76 #, kde-format msgid "Run script" msgstr "Executar script" |
