┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq')
-rw-r--r--po/sq/dolphin.po766
1 files changed, 396 insertions, 370 deletions
diff --git a/po/sq/dolphin.po b/po/sq/dolphin.po
index 5c3fdae68..634cda3e5 100644
--- a/po/sq/dolphin.po
+++ b/po/sq/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <[email protected]>\n"
"Language-Team: sq\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Rikthe"
-#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1572
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1547
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -66,84 +66,84 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Hape shtegun në një llapë të re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:328
+#: dolphinmainwindow.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully copied."
msgstr "U kopjua me sukses."
-#: dolphinmainwindow.cpp:331
+#: dolphinmainwindow.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved."
msgstr "U zhvendos me sukses."
-#: dolphinmainwindow.cpp:334
+#: dolphinmainwindow.cpp:309
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully linked."
msgstr "U lidh me sukses."
-#: dolphinmainwindow.cpp:337
+#: dolphinmainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully moved to trash."
msgstr "U hudh në kosh me sukses."
-#: dolphinmainwindow.cpp:340
+#: dolphinmainwindow.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully renamed."
msgstr "U riemërua me sukses."
-#: dolphinmainwindow.cpp:344
+#: dolphinmainwindow.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Created folder."
msgstr "U krijua skedari."
-#: dolphinmainwindow.cpp:416
+#: dolphinmainwindow.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "Shko mbrapa"
-#: dolphinmainwindow.cpp:417
+#: dolphinmainwindow.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr "Kthehu te skedari që e shikuat më parë."
-#: dolphinmainwindow.cpp:423
+#: dolphinmainwindow.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "Shko para"
-#: dolphinmainwindow.cpp:424
+#: dolphinmainwindow.cpp:399
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:588 dolphinmainwindow.cpp:634
+#: dolphinmainwindow.cpp:563 dolphinmainwindow.cpp:609
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmimi"
-#: dolphinmainwindow.cpp:592
+#: dolphinmainwindow.cpp:567
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:594
+#: dolphinmainwindow.cpp:569
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "M&bylle Tabelën e Tanishme"
-#: dolphinmainwindow.cpp:603
+#: dolphinmainwindow.cpp:578
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -151,17 +151,17 @@ msgstr ""
"Keni shumë tabela të hapura në këtë dritare, jeni i sigurtë që dëshironi të "
"dilni?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:605 dolphinmainwindow.cpp:655
+#: dolphinmainwindow.cpp:580 dolphinmainwindow.cpp:630
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Mos pyet përsëri"
-#: dolphinmainwindow.cpp:643
+#: dolphinmainwindow.cpp:618
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:653
+#: dolphinmainwindow.cpp:628
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -172,26 +172,26 @@ msgstr ""
"Keni shumë tabela të hapura në këtë dritare, jeni i sigurtë që dëshironi të "
"dilni?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1156
+#: dolphinmainwindow.cpp:1131
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Hap %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1165 dolphinmainwindow.cpp:1900
+#: dolphinmainwindow.cpp:1140 dolphinmainwindow.cpp:1882
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Hape veglën e preferuar të kërkimit"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1204
+#: dolphinmainwindow.cpp:1179
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "A jeni i/e sigurtë që doni të hapni 1 dritare terminali?"
msgstr[1] "A jeni i/e sigurtë që doni të hapni %1 dritare terminali?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1216
+#: dolphinmainwindow.cpp:1191
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -201,19 +201,19 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Hap %1 Terminalin"
msgstr[1] "Hap Terminalin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1418
+#: dolphinmainwindow.cpp:1393
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguro"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1578
+#: dolphinmainwindow.cpp:1553
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Dritare e &Re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1579
+#: dolphinmainwindow.cpp:1554
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Window"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Hape në Një Dritare të Re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1581
+#: dolphinmainwindow.cpp:1556
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -229,13 +229,13 @@ msgid ""
"view.<nl/>You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1588
+#: dolphinmainwindow.cpp:1563
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Skedë e re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1590
+#: dolphinmainwindow.cpp:1565
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -244,25 +244,25 @@ msgid ""
"items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1599
+#: dolphinmainwindow.cpp:1574
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Shto tek Vendet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1601
+#: dolphinmainwindow.cpp:1576
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1606
+#: dolphinmainwindow.cpp:1581
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Mbylle Tabelën"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1608
+#: dolphinmainwindow.cpp:1583
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -270,13 +270,13 @@ msgid ""
"will close instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1613
+#: dolphinmainwindow.cpp:1588
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "Kjo mbyll dritaren."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1596
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -287,13 +287,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1628
+#: dolphinmainwindow.cpp:1603
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1630
+#: dolphinmainwindow.cpp:1605
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1637
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopjo"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1639
+#: dolphinmainwindow.cpp:1614
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -320,13 +320,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1648
+#: dolphinmainwindow.cpp:1623
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Ngjit"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650
+#: dolphinmainwindow.cpp:1625
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -335,19 +335,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1657
+#: dolphinmainwindow.cpp:1632
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1658
+#: dolphinmainwindow.cpp:1633
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1660
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -355,13 +355,13 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1663
+#: dolphinmainwindow.cpp:1638
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1668
+#: dolphinmainwindow.cpp:1643
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Hidhe në kosh"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1669
+#: dolphinmainwindow.cpp:1644
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Hidhe në kosh"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1671
+#: dolphinmainwindow.cpp:1646
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -385,25 +385,25 @@ msgid ""
"the inactive split view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1674
+#: dolphinmainwindow.cpp:1649
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1679
+#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtri..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1680
+#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Shfaq Shiritin e Filtrit"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1682
+#: dolphinmainwindow.cpp:1657
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1694
+#: dolphinmainwindow.cpp:1669
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -421,20 +421,20 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Fshihe Shiritin e Filtrit"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1695
+#: dolphinmainwindow.cpp:1670
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1703 search/dolphinsearchbox.cpp:330
+#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Empty Trash"
msgid "Search..."
msgstr "Kërko..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1704
+#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Mouse Settings"
#| msgid "Double-click to open files and folders"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Kërko skedarë dhe dosje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706
+#: dolphinmainwindow.cpp:1681
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -452,13 +452,13 @@ msgid ""
"so we can have a look at it while the settings are explained.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1717
+#: dolphinmainwindow.cpp:1692
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1718
+#: dolphinmainwindow.cpp:1693
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Empty Trash"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Kërko"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1726
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Zgjedh skedat dhe skedarët"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1729
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Përzgjidh"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1732
+#: dolphinmainwindow.cpp:1707
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -495,19 +495,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1755
+#: dolphinmainwindow.cpp:1730
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1759 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1734 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Ndërro Zgjedhjen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1761
+#: dolphinmainwindow.cpp:1736
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1777
+#: dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -524,43 +524,61 @@ msgid ""
"them quickly.</para>Click this again afterwards to recombine the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1786
+#: dolphinmainwindow.cpp:1761
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1787
+#: dolphinmainwindow.cpp:1762
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1797
+#: dolphinmainwindow.cpp:1770
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Preview"
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Refresh view"
+msgstr "Parapamje"
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1772
+#, kde-kuit-format
+msgctxt "@info:whatsthis refresh"
+msgid ""
+"<para>This refreshes the folder view.</para><para>If the contents of this "
+"folder have changed, refreshing will re-scan this folder and show you a "
+"newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If "
+"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:1779
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Ndalo"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1798
+#: dolphinmainwindow.cpp:1780
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Ndalo ngarkimin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1799
+#: dolphinmainwindow.cpp:1781
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1786
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Vendndodhje e Modifikueshme"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1806
+#: dolphinmainwindow.cpp:1788
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -570,13 +588,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1814
+#: dolphinmainwindow.cpp:1796
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Zëvendëso Vendndodhjen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1819
+#: dolphinmainwindow.cpp:1801
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -584,7 +602,7 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1849
+#: dolphinmainwindow.cpp:1831
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -592,13 +610,13 @@ msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Mbylle Tabelën"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1850
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1858
+#: dolphinmainwindow.cpp:1840
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -608,7 +626,7 @@ msgid ""
"filename>. <nl/>Changes that can't be undone will ask for your confirmation."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1887
+#: dolphinmainwindow.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -617,13 +635,13 @@ msgid ""
"folders that contain personal application data."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1894
+#: dolphinmainwindow.cpp:1876
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Krahaso Skedarët"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -632,13 +650,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Hap Terminalin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1912
+#: dolphinmainwindow.cpp:1894
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -648,7 +666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1920
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -656,7 +674,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Hap Terminalin"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1922
+#: dolphinmainwindow.cpp:1904
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -665,19 +683,19 @@ msgid ""
"the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1930 dolphinmainwindow.cpp:2679
+#: dolphinmainwindow.cpp:1912 dolphinmainwindow.cpp:2661
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1938
+#: dolphinmainwindow.cpp:1920
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1930
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -689,7 +707,7 @@ msgid ""
"which makes triggering advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1981
+#: dolphinmainwindow.cpp:1963
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -697,7 +715,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1976
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -705,7 +723,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2000
+#: dolphinmainwindow.cpp:1982
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "New Tab"
@@ -713,13 +731,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Skedë e re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2001
+#: dolphinmainwindow.cpp:1983
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktivizo Tabelën Tjetër"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2007
+#: dolphinmainwindow.cpp:1989
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Previous Tab"
@@ -727,25 +745,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2008
+#: dolphinmainwindow.cpp:1990
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktivizo Tabelën e Mëparshme"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2015
+#: dolphinmainwindow.cpp:1997
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Shfaq cakun"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2021
+#: dolphinmainwindow.cpp:2003
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Hape Në Një Tabelë Të Re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2026
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -753,25 +771,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Hape Në Një Tabelë Të Re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2031
+#: dolphinmainwindow.cpp:2013
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Hape në Një Dritare të Re"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2043
+#: dolphinmainwindow.cpp:2025
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2045
+#: dolphinmainwindow.cpp:2027
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2048
+#: dolphinmainwindow.cpp:2030
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -781,13 +799,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2057
+#: dolphinmainwindow.cpp:2039
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informacioni"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2080
+#: dolphinmainwindow.cpp:2062
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -795,7 +813,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2087
+#: dolphinmainwindow.cpp:2069
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -806,7 +824,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2095
+#: dolphinmainwindow.cpp:2077
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -817,13 +835,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2104
+#: dolphinmainwindow.cpp:2086
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Skedarët"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2125
+#: dolphinmainwindow.cpp:2107
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -832,7 +850,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2130
+#: dolphinmainwindow.cpp:2112
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -842,13 +860,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2140
+#: dolphinmainwindow.cpp:2122
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminali"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2165
+#: dolphinmainwindow.cpp:2147
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -860,7 +878,7 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2173
+#: dolphinmainwindow.cpp:2155
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -872,19 +890,19 @@ msgid ""
"Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2190
+#: dolphinmainwindow.cpp:2172
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Vendet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2217
+#: dolphinmainwindow.cpp:2199
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Shfaq vendet e fshehura"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2221
+#: dolphinmainwindow.cpp:2203
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -892,7 +910,7 @@ msgid ""
"will appear semi-transparent unless you uncheck their hide property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2233
+#: dolphinmainwindow.cpp:2215
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -903,7 +921,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2240
+#: dolphinmainwindow.cpp:2222
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -918,13 +936,13 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2254
+#: dolphinmainwindow.cpp:2236
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Shfaq panelet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2372
+#: dolphinmainwindow.cpp:2354
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -935,43 +953,43 @@ msgid ""
"<emphasis>root directory</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2453
+#: dolphinmainwindow.cpp:2435
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2454
+#: dolphinmainwindow.cpp:2436
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2457
+#: dolphinmainwindow.cpp:2439
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2458
+#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2462
+#: dolphinmainwindow.cpp:2444
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Ndaj"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2463
+#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2511
+#: dolphinmainwindow.cpp:2493
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -983,7 +1001,7 @@ msgid ""
"<emphasis>Toolbar</emphasis>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2518
+#: dolphinmainwindow.cpp:2500
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -997,7 +1015,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2530
+#: dolphinmainwindow.cpp:2512
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1014,7 +1032,7 @@ msgid ""
"emphasis> that covers the basics.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2528
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1024,7 +1042,7 @@ msgid ""
"be triggered this way.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2552
+#: dolphinmainwindow.cpp:2534
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1033,7 +1051,7 @@ msgid ""
"<interface>Menu</interface> can also be placed on the Toolbar.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2556
+#: dolphinmainwindow.cpp:2538
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1048,7 +1066,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2576
+#: dolphinmainwindow.cpp:2558
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1059,7 +1077,7 @@ msgid ""
"here</link>. It will open the dedicated page in the KDE UserBase Wiki.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2581
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1073,7 +1091,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2592
+#: dolphinmainwindow.cpp:2574
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1084,7 +1102,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2601
+#: dolphinmainwindow.cpp:2583
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1098,7 +1116,7 @@ msgid ""
"behind the KDE community.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2614
+#: dolphinmainwindow.cpp:2596
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1107,7 +1125,7 @@ msgid ""
"in your preferred language."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2619
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1115,7 +1133,7 @@ msgid ""
"libraries and maintainers of this application."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2624
+#: dolphinmainwindow.cpp:2606
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1125,7 +1143,7 @@ msgid ""
"a look!"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2682 dolphinmainwindow.cpp:2686
+#: dolphinmainwindow.cpp:2664 dolphinmainwindow.cpp:2668
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -1297,25 +1315,25 @@ msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "Tabelat e Mbyllura së Fundmi"
-#: dolphintabbar.cpp:126
+#: dolphintabbar.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
msgstr "Skedë e re"
-#: dolphintabbar.cpp:127
+#: dolphintabbar.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
msgstr ""
-#: dolphintabbar.cpp:128
+#: dolphintabbar.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Mbyll Fushat e Tjera"
-#: dolphintabbar.cpp:129
+#: dolphintabbar.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
@@ -1370,7 +1388,7 @@ msgid ""
"dedicated page in the Handbook.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:90
+#: dolphinviewcontainer.cpp:93
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
@@ -1385,35 +1403,35 @@ msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:109
+#: dolphinviewcontainer.cpp:112
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:510 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:546
+#: dolphinviewcontainer.cpp:547
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Empty Trash"
msgid "Search"
msgstr "Kërko"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:548
+#: dolphinviewcontainer.cpp:549
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Kërko %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:632
+#: dolphinviewcontainer.cpp:633
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading folder..."
msgstr "Duke ngarkuar folderin..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:640
+#: dolphinviewcontainer.cpp:641
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
@@ -1421,26 +1439,26 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Sorting..."
msgstr "Renditja..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:651
+#: dolphinviewcontainer.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Searching..."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:672
+#: dolphinviewcontainer.cpp:673
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:803
+#: dolphinviewcontainer.cpp:804
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr ""
"Dolphin nuk i suporton faqet e internetit, u nis shfletuesi i internetit"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:806
+#: dolphinviewcontainer.cpp:807
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1449,13 +1467,13 @@ msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Protokolli nuk suportohet nga Dolphin, u nis Konqueror"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:812
+#: dolphinviewcontainer.cpp:813
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Protokoll i pavlefshëm"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:916
+#: dolphinviewcontainer.cpp:917
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1595,92 +1613,92 @@ msgctxt "width × height"
msgid "%1 × %2"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2270
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2311
#, kde-format
msgctxt "@title:group Groups that start with a digit"
msgid "0 - 9"
msgstr "0 - 9"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2272
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2313
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Others"
msgstr "Të tjerat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2304
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2345
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Folders"
msgstr "Skedarët"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2312
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2353
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Small"
msgstr "E vogël"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2314
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2355
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Medium"
msgstr "Mesatare"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2316
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2357
#, kde-format
msgctxt "@title:group Size"
msgid "Big"
msgstr "E Madhe"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2361
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Today"
msgstr "Sot"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2364
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2405
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Yesterday"
msgstr "Dje"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2367
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2408
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date: The week day name: dddd"
msgid "dddd"
msgstr "dddd"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2371
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2412
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd\"with context @title:group Date"
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2376
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2417
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "One Week Ago"
msgstr "Një Javë më Parë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2379
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Two Weeks Ago"
msgstr "Dy JAvë më Parë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2382
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2423
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Three Weeks Ago"
msgstr "Tre Javë më Parë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2386
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2427
#, kde-format
msgctxt "@title:group Date"
msgid "Earlier this Month"
msgstr "Herët Këtë Muaj"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2400
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2441
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1690,7 +1708,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Yesterday' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Dje' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2407
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2448
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Yesterday' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1698,7 +1716,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2420
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2461
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group Date: The week day name: dddd, MMMM is full month name in "
@@ -1706,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
msgid "dddd (MMMM, yyyy)"
msgstr "dddd (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2424
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2465
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"dddd (MMMM, yyyy)\" with context "
@@ -1714,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2432
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2473
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1728,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
msgid "'One Week Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Një javë më parë' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2439
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2480
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'One Week Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1736,7 +1754,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2453
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2494
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1750,7 +1768,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Dy javë më parë' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2460
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2501
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Two Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1758,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2474
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2515
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1772,7 +1790,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)"
msgstr "'Tri javë më parë' (MMMM, yyyy)"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2481
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2522
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Three Weeks Ago' (MMMM, yyyy)\" with "
@@ -1780,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2495
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2536
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@title:group Date: MMMM is full month name in current locale, and yyyy is "
@@ -1794,7 +1812,7 @@ msgctxt ""
msgid "'Earlier on' MMMM, yyyy"
msgstr "'Më parë më' MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2502
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2543
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"'Earlier on' MMMM, yyyy\" with "
@@ -1802,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2516
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2557
#, kde-format
msgctxt ""
"@title:group The month and year: MMMM is full month name in current locale, "
@@ -1810,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
msgid "MMMM, yyyy"
msgstr "MMMM, yyyy"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2520
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2561
#, kde-format
msgctxt ""
"Can be used to script translation of \"MMMM, yyyy\" with context @title:"
@@ -1818,274 +1836,274 @@ msgctxt ""
msgid "%1"
msgstr "%1"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2560 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2573
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2586
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2601 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2614
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2627
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Read, "
msgstr "Lexo, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2563 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2576
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2589
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2604 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2617
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2630
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Write, "
msgstr "Shkruaj, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2566 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2579
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2592
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2607 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2620
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2633
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Execute, "
msgstr "Ekzekuto, "
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2568 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2581
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2594
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2609 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2622
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2635
#, kde-format
msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated"
msgid "Forbidden"
msgstr "Ndalohet"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2596
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2637
#, kde-format
msgctxt "@title:group Files and folders by permissions"
msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3"
msgstr "Përdoruesi: %1 | Grupi: %2 | Të tjerët: %3"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2686
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2727
msgctxt "@label"
msgid "Name"
msgstr "Emrit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2687
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2728
msgctxt "@label"
msgid "Size"
msgstr "Madhësisë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729
msgctxt "@label"
msgid "Modified"
msgstr "Datës së modifikimit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2688 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2729 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
msgctxt "@tooltip"
msgid "The date format can be selected in settings."
msgstr "Formati i datës mund të zgjedhet në settings."
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2689
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2730
msgctxt "@label"
msgid "Created"
msgstr "Datës së krijimit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2690
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2731
msgctxt "@label"
msgid "Accessed"
msgstr "Datës së qasjes"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2691
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2732
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Llojit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2692
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2733
msgctxt "@label"
msgid "Rating"
msgstr "Vlerësimit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2693
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2734
msgctxt "@label"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketave"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2694
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2735
msgctxt "@label"
msgid "Comment"
msgstr "Komentit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736
msgctxt "@label"
msgid "Title"
msgstr "Titullit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2695 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2736 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
msgctxt "@label"
msgid "Document"
msgstr "të dokumentit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2696
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2737
msgctxt "@label"
msgid "Author"
msgstr "Autorit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2697
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2738
msgctxt "@label"
msgid "Publisher"
msgstr "Botuesit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2698
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2739
msgctxt "@label"
msgid "Page Count"
msgstr "Numrit të faqeve"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2699
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2740
msgctxt "@label"
msgid "Word Count"
msgstr "Numrit të fjalëve"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2700
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2741
msgctxt "@label"
msgid "Line Count"
msgstr "Numrit të rreshtave"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742
msgctxt "@label"
msgid "Date Photographed"
msgstr "Datës së fotografimit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2701 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2742 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
msgctxt "@label"
msgid "Image"
msgstr "të imazhit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2702
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2743
msgctxt "@label width x height"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzioneve"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2703
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2744
msgctxt "@label"
msgid "Width"
msgstr "Gjerësisë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2704
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2745
msgctxt "@label"
msgid "Height"
msgstr "Lartësisë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2705
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2746
msgctxt "@label"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientimit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747
msgctxt "@label"
msgid "Artist"
msgstr "Artistit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2706 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2747 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
msgctxt "@label"
msgid "Audio"
msgstr "Skedat e zërit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2707
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2748
msgctxt "@label"
msgid "Genre"
msgstr "Zhanrit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2708
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2749
msgctxt "@label"
msgid "Album"
msgstr "Albumit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2709
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2750
msgctxt "@label"
msgid "Duration"
msgstr "Zgjatjes"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2710
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2751
msgctxt "@label"
msgid "Bitrate"
msgstr "Shpejtësisë e biteve"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2711
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2752
msgctxt "@label"
msgid "Track"
msgstr "Këngës"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2712
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2753
msgctxt "@label"
msgid "Release Year"
msgstr "Vitit i publikimit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754
msgctxt "@label"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Raporti mes gjerësisë dhe lartësisë"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2713 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2754 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
msgctxt "@label"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2714
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2755
msgctxt "@label"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Shpejtësia e pamjeve"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756
msgctxt "@label"
msgid "Path"
msgstr "Shtegu"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2715 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2756 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
msgctxt "@label"
msgid "Other"
msgstr "Të tjera"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2716
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2757
msgctxt "@label"
msgid "File Extension"
msgstr "Mbiemri i skedave"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2717
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2758
msgctxt "@label"
msgid "Deletion Time"
msgstr "Ora e fshirjes"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2718
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2759
msgctxt "@label"
msgid "Link Destination"
msgstr "Shtegu i shkurtores"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2719
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2760
msgctxt "@label"
msgid "Downloaded From"
msgstr "U shkarkua nga"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
msgctxt "@label"
msgid "Permissions"
msgstr "Të drejtat"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2720
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2761
msgctxt "@tooltip"
msgid ""
"The permission format can be changed in settings. Options are Symbolic, "
"Numeric (Octal) or Combined formats"
msgstr ""
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2721
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2762
msgctxt "@label"
msgid "Owner"
msgstr "Pronari"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2722
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2763
msgctxt "@label"
msgid "User Group"
msgstr "Grupi i përdoruesit"
-#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2822
+#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:2863
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unknown error."
@@ -3037,6 +3055,30 @@ msgstr "Madhësia e Parapamjes"
msgid "Maximum text width index (0 means unlimited)"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:10
+#, kde-format
+msgid "Whether or not content count is used as directory size"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:14
+#, kde-format
+msgid "Recursive directory size limit"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:18
+#, kde-format
+msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (ContentDisplay)
+#: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:22
+#, kde-format
+msgid "Permissions style format"
+msgstr "Formati i stileve të të drejtave"
+
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10
#, kde-format
@@ -3127,30 +3169,6 @@ msgstr "Thekso tërë rreshtin"
msgid "Expandable folders"
msgstr "Skedarë të zgjerueshëm"
-#. i18n: ectx: label, entry (DirectorySizeCount), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:43
-#, kde-format
-msgid "Whether or not content count is used as directory size"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (RecursiveDirectorySizeLimit), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:47
-#, kde-format
-msgid "Recursive directory size limit"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UseShortRelativeDates), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:51
-#, kde-format
-msgid "if true we use short relative dates, if not short dates"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: label, entry (UsePermissionsFormat), group (DetailsMode)
-#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:55
-#, kde-format
-msgid "Permissions style format"
-msgstr "Formati i stileve të të drejtave"
-
#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings)
#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11
#, kde-format
@@ -3826,21 +3844,21 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Shfaq të dhëna mbi hapësirën"
#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:35
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonat"
#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:40
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:33
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakte"
#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:45
-#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:38
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Details"
@@ -3978,6 +3996,75 @@ msgid ""
"be applied."
msgstr ""
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:34
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Number of items"
+msgstr "Numri i artikujve"
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:35
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio"
+msgid "Size of contents, up to "
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:43
+#, kde-format
+msgid " level deep"
+msgid_plural " levels deep"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Folder size displays:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:61
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as in relative date"
+msgid "Relative (e.g. '%1')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as in absolute date"
+msgid "Absolute (e.g. '%1')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Date style:"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as symbolic style "
+msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as numeric style"
+msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:74
+#, kde-format
+msgctxt "option:radio as combined style"
+msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:76
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Permissions"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Permissions style:"
+msgstr "Lejet"
+
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Font"
@@ -3996,7 +4083,15 @@ msgctxt "@action:button Choose font"
msgid "Choose..."
msgstr "Zgjidhni..."
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
+#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "action:button"
+#| msgid "Content"
+msgctxt "@title:tab how file items columns are displayed"
+msgid "Content Display"
+msgstr "Përmbajtja"
+
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Default:"
@@ -4004,117 +4099,117 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Default icon size:"
msgstr "I Parazgjedhur:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:63
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Preview size"
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Preview icon size:"
msgstr "Madhësia e Parapamjes"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Small"
msgstr "E vogël"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Medium"
msgstr "Mesatare"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Large"
msgstr "E madhe"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Label width"
msgid "Huge"
msgstr "Shumë e Madhe"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:71
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Item width"
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label width:"
msgstr "Gjerësia e temës"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "Unlimited"
msgstr "E pa kufizuar"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:82
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:83
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:84
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum lines"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum lines:"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:92
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Unlimited"
msgstr "E pa kufizuar"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Small"
msgstr "E vogël"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Medium"
msgstr "Mesatare"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:95
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Maximum width"
msgid "Large"
msgstr "E madhe"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:96
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Text width:"
@@ -4122,108 +4217,39 @@ msgctxt "@label:listbox"
msgid "Maximum width:"
msgstr "Gjerësia e tekstit:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:100
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:93
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Expandable folders"
msgctxt "@option:check"
msgid "Expandable"
msgstr "Dosje të zgjerueshme"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:101
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Folders:"
msgstr "Skedarët:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:104
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking anywhere on the row"
msgstr ""
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:105
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@option:radio how files/folders are opened"
msgid "By clicking on icon or name"
msgstr ""
#. i18n: Users can choose here if items are opened by clicking on their name/icon or by clicking in the row.
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:113
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Open files and folders:"
msgstr "Hap skeda dhe skedarë:"
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:119
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Number of items"
-msgstr "Numri i artikujve"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:120
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio"
-msgid "Size of contents, up to "
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:128
-#, kde-format
-msgid " level deep"
-msgid_plural " levels deep"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:137
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Folder size displays:"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:146
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio as in relative date"
-msgid "Relative (e.g. '%1')"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:148
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio as in absolute date"
-msgid "Absolute (e.g. '%1')"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:154
-#, kde-format
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Date style:"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:157
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio as symbolic style "
-msgid "Symbolic (e.g. 'drwxr-xr-x')"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:159
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio as numeric style"
-msgid "Numeric (Octal) (e.g. '755')"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:161
-#, kde-format
-msgctxt "option:radio as combined style"
-msgid "Combined (e.g. 'drwxr-xr-x (755)')"
-msgstr ""
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:163
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Permissions"
-msgctxt "@title:group"
-msgid "Permissions style:"
-msgstr "Lejet"
-
-#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:344
+#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"