diff options
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/de/dolphin.po | 56 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ga/dolphin.po | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lt/dolphin.po | 150 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 2 |
4 files changed, 67 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/de/dolphin.po b/po/de/dolphin.po index 5149fbf06..3e1005fd5 100644 --- a/po/de/dolphin.po +++ b/po/de/dolphin.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-13 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-20 21:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-10 14:41+0100\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" @@ -1455,33 +1455,25 @@ msgid "Close" msgstr "Schließen" #: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Linke Ansicht schließen" #: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Linke Ansicht schließen" #: dolphinmainwindow.cpp:2831 dolphinmainwindow.cpp:2850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" -#| msgid "Pop out Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Linke Ansicht herauslösen" #: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move left view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" msgstr "Linke Ansicht in ein neues Fenster verschieben" @@ -1495,36 +1487,28 @@ msgstr "Schließen" #: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 #: dolphinmainwindow.cpp:2864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Rechte Ansicht schließen" #: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856 #: dolphinmainwindow.cpp:2866 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Rechte Ansicht schließen" #: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858 #: dolphinmainwindow.cpp:2868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" -#| msgid "Pop out Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Rechte Ansicht herauslösen" #: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859 #: dolphinmainwindow.cpp:2869 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move right view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" msgstr "Rechte Ansicht in ein neues Fenster verschieben" @@ -4767,11 +4751,9 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close left view" +#, kde-format msgid "Close split view" -msgstr "Linke Ansicht schließen" +msgstr "Geteilte Ansicht schließen" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111 @@ -5111,29 +5093,25 @@ msgid "Open new tabs: " msgstr "Neue Unterfenster öffnen:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "When closing a split view" -msgstr "Mit geteilter Ansicht starten" +msgstr "Beim Schließen einer geteilten Ansicht" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 #, kde-format msgid "Close the active pane" -msgstr "" +msgstr "Die aktive Ansicht schließen" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 #, kde-format msgid "Close the inactive pane" -msgstr "" +msgstr "Die inaktive Ansicht schließen" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close right view" +#, kde-format msgid "Close the right pane" -msgstr "Rechte Ansicht schließen" +msgstr "Die rechte Ansicht schließen" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, kde-format diff --git a/po/ga/dolphin.po b/po/ga/dolphin.po index 28617276b..93f0aa67a 100644 --- a/po/ga/dolphin.po +++ b/po/ga/dolphin.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4;\n" +"3 : 4\n" "X-Generator: Lokalize 25.12.0\n" #, kde-format diff --git a/po/lt/dolphin.po b/po/lt/dolphin.po index 3f3c63f3e..f7f53415c 100644 --- a/po/lt/dolphin.po +++ b/po/lt/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-13 00:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-01 16:24+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-20 22:52+0200\n" "Last-Translator: Moo <<>>\n" "Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n" "Language: lt\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -1386,36 +1386,28 @@ msgid "Close" msgstr "Užverti" #: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Užverti kairįjį rodinį" #: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Užverti kairįjį rodinį" #: dolphinmainwindow.cpp:2831 dolphinmainwindow.cpp:2850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" -#| msgid "Pop out Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Iškelti kairįjį rodinį" #: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move left view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" -msgstr "Perkelti kairįjį rodinį į naują langą" +msgstr "Perkelti kairįjį padalytą rodinį į naują langą" #: dolphinmainwindow.cpp:2834 dolphinmainwindow.cpp:2853 #: dolphinmainwindow.cpp:2863 @@ -1426,39 +1418,31 @@ msgstr "Užverti" #: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 #: dolphinmainwindow.cpp:2864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Užverti dešinįjį rodinį" #: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856 #: dolphinmainwindow.cpp:2866 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Užverti dešinįjį rodinį" #: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858 #: dolphinmainwindow.cpp:2868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" -#| msgid "Pop out Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Iškelti dešinįjį rodinį" #: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859 #: dolphinmainwindow.cpp:2869 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move right view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" -msgstr "Perkelti dešinįjį rodinį į naują langą" +msgstr "Perkelti dešinįjį padalytą rodinį į naują langą" #: dolphinmainwindow.cpp:2881 #, kde-format @@ -2015,12 +1999,10 @@ msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "" #: dolphinviewcontainer.cpp:1013 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Created folder." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" -msgstr "Sukurtas aplankas." +msgstr "Sukurti trūkstamą aplanką" #: dolphinviewcontainer.cpp:1030 #, kde-format @@ -2059,9 +2041,7 @@ msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Slėpti filtro juostą" #: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu" -#| msgid "Hide" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hide" msgstr "Slėpti" @@ -2987,12 +2967,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "Failų tvarkytuvė" #: main.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(C) 2006–2025 Dolphin programuotojai" +msgstr "© 2006–2025 Dolphin programuotojai" #: main.cpp:101 #, kde-format @@ -3025,9 +3003,7 @@ msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" #: main.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018–2021) and developer" msgstr "Prižiūrėtojas (2018–2021) ir programuotojas" @@ -3039,12 +3015,10 @@ msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" #: main.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014–2018) and developer" -msgstr "Prižiūrėtojas (2014-2018) ir programuotojas" +msgstr "Prižiūrėtojas (2014–2018) ir programuotojas" #: main.cpp:113 #, kde-format @@ -3053,12 +3027,10 @@ msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" #: main.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012–2014) and developer" -msgstr "Prižiūrėtojas (2012-2014) ir programuotojas" +msgstr "Prižiūrėtojas (2012–2014) ir programuotojas" #: main.cpp:116 #, kde-format @@ -3067,12 +3039,10 @@ msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" #: main.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006–2012)" -msgstr "Prižiūrėtojas ir programuotojas (2006-2012)" +msgstr "Prižiūrėtojas ir programuotojas (2006–2012)" #: main.cpp:119 #, kde-format @@ -3610,12 +3580,10 @@ msgid "Rating:" msgstr "Įvertinimas:" #: search/popup.cpp:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Tags" +#, kde-format msgctxt "@title:group for selecting required tags for search results" msgid "Tags:" -msgstr "Žymės" +msgstr "Žymės:" #: search/popup.cpp:251 #, kde-format @@ -3642,12 +3610,10 @@ msgid "" msgstr "" #: search/popup.cpp:292 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich" -#| msgid "<ol>%1</ol>" +#, kde-format msgctxt "@info make a warning paragraph bold before other paragraphs" msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<ol>%1</ol>" +msgstr "<b>%1</b>" #: search/popup.cpp:295 #, kde-kuit-format @@ -4607,11 +4573,9 @@ msgstr "Naudoti Tab klavišą perjungimui tarp dešiniojo ir kairiojo rodinio" #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close left view" +#, kde-format msgid "Close split view" -msgstr "Užverti kairįjį rodinį" +msgstr "Užverti padalytą rodinį" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111 @@ -4968,11 +4932,9 @@ msgid "Close the inactive pane" msgstr "" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close right view" +#, kde-format msgid "Close the right pane" -msgstr "Užverti dešinįjį rodinį" +msgstr "Užverti dešinįjį polangį" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, kde-format @@ -5412,12 +5374,10 @@ msgid "Display style: " msgstr "Atvaizdavimo stilius: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Show preview of files and folders" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Browse compressed files as folders" -msgstr "Rodyti failų ir aplankų peržiūrą" +msgstr "Naršyti glaudintus failus kaip aplankus" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65 #, kde-format @@ -6218,12 +6178,10 @@ msgid "" msgstr "" #: views/dolphinview.cpp:2226 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group for filtering files based on their type" -#| msgid "File Type:" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" -msgstr "Failo tipas:" +msgstr "Keisti failo tipą" #: views/dolphinview.cpp:2270 #, kde-format @@ -6591,12 +6549,10 @@ msgstr "" "Tai atveria langą, kuriame gali būti derinamos visos aplanko rodinio savybės." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin" -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "View Settings" -msgstr "Nuostatos" +msgstr "Rodyti nuostatas" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:365 #, kde-kuit-format @@ -6607,36 +6563,28 @@ msgid "" msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Sort By" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Sort by Field" -msgstr "Rikiuoti pagal" +msgstr "Rikiuoti pagal lauką" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:397 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Show Field" -msgstr "Rodyti filtro juostą" +msgstr "Rodyti lauką" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Sort By" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort by: %1" -msgstr "Rikiuoti pagal" +msgstr "Rikiuoti pagal: %1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:443 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" -msgstr "Rodyti filtro juostą" +msgstr "Rodyti lauką: %1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689 #, kde-format @@ -6771,15 +6719,13 @@ msgid "Updating version information…" msgstr "Atnaujinama versijos informacija…" #: views/zoomwidgetaction.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Zoom" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" #: views/zoomwidgetaction.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Zoom" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Mastelis" diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index 75aa4be9d..14eefac15 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "按 Tab 键切换视图" #, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new windows in split view mode" -msgstr "" +msgstr "在拆分视图模式中打开新窗口" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:298 #, kde-format |
