┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi/dolphin_servicemenuinstaller.po
blob: f3b21a2d35e173f7dac143284e1277e6682b1f2a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
# Tommi Nieminen <[email protected]>, 2019, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Dolphin-palveluvalikon asennus epäonnistui"

#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Kohteen ”%1” asennus epäonnistui: päättyi tilaan ”%2”"

#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Kohteen ”%1” asennuksen poisto epäonnistui: päättyi tilaan ”%2”"

#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "Tiedostoa ei ole olemassa!"

#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "Tuntematon virhe pakettia asennettaessa"

#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "Ei-tuettu arkistotyyppi %1: %2"

#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "Purkukomennon suoritus epäonnistui: %1"

#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "Prosessi ei päättynyt kohtuullisessa ajassa: %1 %2"

#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr "Pakkauksen %1 purku epäonnistui"

#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr "Asennusskriptin %1 suoritus epäonnistui"

#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr "Käyttöoikeuksien asettaminen epäonnistui: %1: %2"

#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "Asennusskripti ”%1” epäonnistui, kokeiltiin parametreja ”%2”."

#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr "”, ”"

#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr "Kohteen %1 luonti epäonnistui"

#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr ".desktop-tiedoston %1 kopiointi kohteeseen %2 epäonnistui: %3"

#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "Kansion %1 poisto epäonnistui"

#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr "Kansion %1 luonti epäonnistui"

#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "Kansiosta %1 ei löytynyt asennusskriptiä"

#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr ".desktop-tiedoston %1 poisto epäonnistui: %2"

#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "Kansiosta %1 ei löytynyt asennuksen poistoskriptiä"

#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Suoritettava komento: asennus tai asennuksen poisto."

#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "Arkiston sijainti."

#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "Komento vaaditaan."

#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "Arkiston sijainti vaaditaan."

#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "Ei-tuettu komento %1"