1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
|
# Translation of dolphin_servicemenuinstaller.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
#
# Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>, 2019, 2020.
# André Marcelo Alvarenga <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 14:48-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Não foi possível instalar o menu de serviço do Dolphin"
#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Falha ao instalar \"%1\", saiu com o status \"%2\""
#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "Falha ao desinstalar \"%1\", saiu com o status \"%2\""
#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "O arquivo não existe!"
#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "Erro desconhecido ao instalar o pacote"
#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "Tipo de arquivo não suportado %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "Não foi possível executar o comando de descompressão do %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "O processo não terminou em tempo razoável: %1 %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr "Não foi possível descomprimir o %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr "Não foi possível executar o script de instalação %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr "Não foi possível definir as permissões de %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "O script de instalação %1 falhou, tentados os argumentos \"%2\"."
#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr "\", \""
#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr "Falha ao criar o caminho %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr "Não foi possível copiar o arquivo .desktop %1 em %2: %3"
#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "Falha ao excluir a pasta %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr "Falha ao criar a pasta %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "Não foi possível encontrar um script de instalação em %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr "Não foi possível remover o arquivo .desktop %1: %2"
#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "Não foi possível encontrar um script de desinstalação em %1"
#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Comando a executar: install ou uninstall."
#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "Caminho para o arquivo."
#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "O comando é obrigatório."
#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "O caminho do pacote é obrigatório."
#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "Comando não suportado %1"
|