┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr/dolphin_servicemenuinstaller.po
blob: d9b4746173ec16351ade5e0691f7d805678cb9f2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
#
# Translators:
#
# Volkan Gezer <[email protected]>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-15 16:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"

#: servicemenuinstaller.cpp:43
#, kde-format
msgid "Dolphin service menu installation failed"
msgstr "Dolphin hizmeti menü kurulumu başarısız oldu"

#: servicemenuinstaller.cpp:70
#, kde-format
msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "“%1” kurulamadı, “%2” durumu ile çıktı"

#: servicemenuinstaller.cpp:99
#, kde-format
msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
msgstr "“%1” kaldırılamadı, “%2” durumu ile çıktı"

#: servicemenuinstaller.cpp:111
#, kde-format
msgid "The file does not exist!"
msgstr "Dosya yok!"

#: servicemenuinstaller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unknown error when installing package"
msgstr "Paketi kurulurken bilinmeyen hata"

#: servicemenuinstaller.cpp:183
#, kde-format
msgid "Unsupported archive type %1: %2"
msgstr "Desteklenmeyen arşiv türü %1:%2"

#: servicemenuinstaller.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
msgstr "%1 için sıkıştırmayı açma komutu çalıştırılamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:193
#, kde-format
msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
msgstr "İşlem makul sürede tamamlanmadı: %1 %2"

#: servicemenuinstaller.cpp:197
#, kde-format
msgid "Failed to uncompress %1"
msgstr "%1 sıkıştırması açılamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:234
#, kde-format
msgid "Failed to run installer script %1"
msgstr "%1 kurulum betiği çalıştırılamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
msgstr "%1:%2 için izinler ayarlanamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
msgstr "%1 kurulum betiği başarısız oldu, “%2” argümanları denendi."

#: servicemenuinstaller.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "Separator between arguments"
msgid "\", \""
msgstr "“, ”"

#: servicemenuinstaller.cpp:289
#, kde-format
msgid "Failed to create path %1"
msgstr "%1 yolu oluşturulamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
msgstr ".desktop dosyası %1 %2 konumuna kopyalanamadı: %3"

#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
#, kde-format
msgid "Failed to remove directory %1"
msgstr "%1 dizini kaldırılamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:321
#, kde-format
msgid "Failed to create directory %1"
msgstr "%1 dizini oluşturulamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:360
#, kde-format
msgid "Failed to find an installation script in %1"
msgstr "%1 içinde bir kurulum betiği bulunamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
msgstr ".desktop dosyası %1 kaldırılamadı: %2"

#: servicemenuinstaller.cpp:417
#, kde-format
msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
msgstr "%1 içinde bir kaldırma betiği bulunamadı"

#: servicemenuinstaller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Command to execute: install or uninstall."
msgstr "Yürütülecek komut: Kur veya kurulumu kaldır."

#: servicemenuinstaller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Path to archive."
msgstr "Arşiv yolu."

#: servicemenuinstaller.cpp:442
#, kde-format
msgid "Command is required."
msgstr "Komut gerekli."

#: servicemenuinstaller.cpp:445
#, kde-format
msgid "Path to archive is required."
msgstr "Arşiv yolu gerekli."

#: servicemenuinstaller.cpp:461
#, kde-format
msgid "Unsupported command %1"
msgstr "Desteklenmeyen komut %1"