┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNate Graham <[email protected]>2023-09-19 08:29:35 -0600
committerNate Graham <[email protected]>2023-09-19 08:29:35 -0600
commit64e40c1d934247fc9e1c2fa00761b2cb8d70a146 (patch)
tree161a29188b58fa77a7c3898ec5eb1b3b6d1724d6
parent4cbeb81b2b8e2d37c93cda4d88787e08e0658291 (diff)
parente08f6f9b58753d0438162b6cd2e2df65d6e20b35 (diff)
Merge branch 'master' into kf6
-rw-r--r--README.md35
-rw-r--r--po/ar/dolphin.po6
-rw-r--r--po/az/dolphin.po6
-rw-r--r--po/be/dolphin.po6
-rw-r--r--po/be@latin/dolphin.po6
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po19
-rw-r--r--po/bn/dolphin.po6
-rw-r--r--po/bn_IN/dolphin.po6
-rw-r--r--po/bs/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po20
-rw-r--r--po/ca@valencia/dolphin.po22
-rw-r--r--po/cs/dolphin.po16
-rw-r--r--po/csb/dolphin.po6
-rw-r--r--po/da/dolphin.po6
-rw-r--r--po/de/dolphin.po6
-rw-r--r--po/el/dolphin.po6
-rw-r--r--po/en_GB/dolphin.po6
-rw-r--r--po/eo/dolphin.po18
-rw-r--r--po/es/dolphin.po22
-rw-r--r--po/et/dolphin.po6
-rw-r--r--po/eu/dolphin.po22
-rw-r--r--po/fa/dolphin.po6
-rw-r--r--po/fi/dolphin.po6
-rw-r--r--po/fr/dolphin.po48
-rw-r--r--po/fy/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ga/dolphin.po6
-rw-r--r--po/gl/dolphin.po155
-rw-r--r--po/gu/dolphin.po6
-rw-r--r--po/he/dolphin.po6
-rw-r--r--po/hi/dolphin.po6
-rw-r--r--po/hne/dolphin.po6
-rw-r--r--po/hr/dolphin.po6
-rw-r--r--po/hsb/dolphin.po6
-rw-r--r--po/hu/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ia/dolphin.po6
-rw-r--r--po/id/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ie/dolphin.po6
-rw-r--r--po/is/dolphin.po6
-rw-r--r--po/it/dolphin.po18
-rw-r--r--po/ja/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ka/dolphin.po18
-rw-r--r--po/kk/dolphin.po6
-rw-r--r--po/km/dolphin.po6
-rw-r--r--po/kn/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ko/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ku/dolphin.po6
-rw-r--r--po/lt/dolphin.po6
-rw-r--r--po/lv/dolphin.po6
-rw-r--r--po/mai/dolphin.po6
-rw-r--r--po/mk/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ml/dolphin.po6
-rw-r--r--po/mr/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ms/dolphin.po6
-rw-r--r--po/my/dolphin.po6
-rw-r--r--po/nb/dolphin.po384
-rw-r--r--po/nds/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ne/dolphin.po6
-rw-r--r--po/nl/dolphin.po22
-rw-r--r--po/nn/dolphin.po384
-rw-r--r--po/oc/dolphin.po6
-rw-r--r--po/or/dolphin.po6
-rw-r--r--po/pa/dolphin.po6
-rw-r--r--po/pl/dolphin.po6
-rw-r--r--po/pt/dolphin.po6
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po67
-rw-r--r--po/ro/dolphin.po6
-rw-r--r--po/ru/dolphin.po6
-rw-r--r--po/si/dolphin.po6
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po6
-rw-r--r--po/sl/dolphin.po18
-rw-r--r--po/sq/dolphin.po6
-rw-r--r--po/sv/dolphin.po18
-rw-r--r--po/ta/dolphin.po40
-rw-r--r--po/te/dolphin.po6
-rw-r--r--po/tg/dolphin.po6
-rw-r--r--po/th/dolphin.po6
-rw-r--r--po/tr/dolphin.po43
-rw-r--r--po/ug/dolphin.po6
-rw-r--r--po/uk/dolphin.po18
-rw-r--r--po/uz/dolphin.po6
-rw-r--r--po/uz@cyrillic/dolphin.po6
-rw-r--r--po/vi/dolphin.po6
-rw-r--r--po/wa/dolphin.po6
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po18
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po2
-rw-r--r--po/zh_TW/dolphin.po6
-rw-r--r--src/panels/terminal/terminalpanel.cpp61
87 files changed, 917 insertions, 949 deletions
diff --git a/README.md b/README.md
index 8aba35f0f..54d0db951 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,26 +1,31 @@
-User Documentation
-==================
-See https://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Dolphin
+# Dolphin
+Dolphin is KDE's file manager that lets you navigate and browse the contents of your hard drives, USB sticks, SD cards, and more. Creating, moving, or deleting files and folders is simple and fast. See more information [on Dolphin's homepage](https://apps.kde.org/dolphin/).
+![Screenshot](https://cdn.kde.org/screenshots/dolphin/dolphin.png)
-Development Information
-=======================
-Dolphin's source code can be found at https://invent.kde.org/system/dolphin/
+## User Documentation
-To build Dolphin from source, see https://community.kde.org/Get_Involved/development#Applications
+See https://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Dolphin.
-To submit a patch to Dolphin, use https://invent.kde.org/system/dolphin/-/merge_requests/.
+## Contributing
+Like other projects in the KDE ecosystem, contributions are welcome from all. This repository is managed in [KDE Invent](https://invent.kde.org/system/dolphin), our GitLab instance.
+* Want to contribute code? See the [GitLab wiki page](https://community.kde.org/Infrastructure/GitLab) for a tutorial on how to send a merge request.
+* Reporting a bug? Please submit it on the [KDE Bugtracking System](https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=dolphin). Please do not use the Issues
+tab to report bugs.
+* Is there a part of Dolphin that's not translated? See the [Getting Involved in Translation wiki page](https://community.kde.org/Get_Involved/translation) to see how
+you can help translate!
+
+If you get stuck or need help with anything at all, head over to the [KDE New Contributors room](https://go.kde.org/matrix/#/#kde-welcome:kde.org) on Matrix. For questions about Dolphin, please ask in the [KDE File Management room](https://go.kde.org/matrix/#/#kde-fm:kde.org). See [Matrix](https://community.kde.org/Matrix) for more details.
+
+## Development Philosophy
-Development Philosophy
-======================
Dolphin is a file manager focusing on usability. When reading the term Usability people often assume that the focus is on newbies and only basic features are offered. This is not the case; Dolphin is quite full-featured, but the features are carefully chosen so as to not impede any of the users in the target user groups.
+### Target User Groups
-Target User Groups
-------------------
Focusing on usability means that features are discoverable and efficient to use. The feature set is defined indirectly by the target user group of Dolphin:
- **Lisa**: Lisa has been familiar with computers for 10 years. From her job, she has experience with Word, Excel and Outlook. At home she mainly uses the computer for browsing the web and writing e-mails. She requires a file manager for managing photos from the camera, documents she gets via e-mail, or PDFs she downloads with a browser. Lisa knows concepts like folders and a file hierarchy, but she is not familiar with the file hierarchy of Linux.
@@ -35,14 +40,12 @@ Not part of the target user group of Dolphin are Fred and Jeff:
This does not mean that Fred or Jeff cannot work with Dolphin. But there might be features and concepts of Dolphin that overburden Fred. Also Jeff might miss some features which are a must-have for his daily work. This is acceptable; there are other tools that cater specifically to their needs.
+### Non-Intrusive Features
-Non-Intrusive Features
------------------------
Before a feature is added in Dolphin, check whether the feature is mandatory for the target user group. If this is not the case, then this does not mean that the feature cannot be added; first it must be clarified whether the feature might be non-intrusive, so that it adds value for users outside the primary target user group of Dolphin. The term "non-intrusive" is mainly related to the user interface. A feature that adds a lot of clutter to the main menu, context menus or toolbar might harm the target user group. In this case the feature should not be added.
A good example of a feature that is non-intrusive is the embedded terminal in Dolphin. It only requires one entry inside a sub-menu, but adds great value for Jeff, who is not part of the target user group.
+### Options
-Options
--------
Options are mandatory as the "average Joe" user does not exist. Still it is not the goal of Dolphin to offer options for all kind of things. Again the focus is on the possible needs of the target user group. Each additional option makes it harder finding other options, so the same rules for features are applied to options too.
diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po
index 8922c269c..07b907f95 100644
--- a/po/ar/dolphin.po
+++ b/po/ar/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:09+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: ar\n"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "اضبط المهملات..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"لا يمكن إظهار الطرفية لأن كونسول غير مثبت. يرجى تثبيته ثم إعادة فتح اللوحة."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "ثبت كونسول"
diff --git a/po/az/dolphin.po b/po/az/dolphin.po
index 0411fab1a..957223da1 100644
--- a/po/az/dolphin.po
+++ b/po/az/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 13:25+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n"
@@ -2627,7 +2627,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Səbətin ayarlayın..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Terminal göstərilə bilməz, çünki Konsole tətbiqi quraşdırılmayıb. Lütfən "
"tətbiqi quraşdırın və paneli yenidən açın."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsole quraşdırmaq"
diff --git a/po/be/dolphin.po b/po/be/dolphin.po
index 8b2bf1b15..f7db9ccd8 100644
--- a/po/be/dolphin.po
+++ b/po/be/dolphin.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 07:16\n"
"Last-Translator: Zmicier <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Наладжванне сметніцы…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма паказаць тэрмінал, бо праграма Konsole не ўсталяваная. Калі ласка, "
"усталюйце яе, а затым зноў адкрыйце панэль."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Усталяваць Konsole"
diff --git a/po/be@latin/dolphin.po b/po/be@latin/dolphin.po
index 75741dccb..2cb394864 100644
--- a/po/be@latin/dolphin.po
+++ b/po/be@latin/dolphin.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 86ff119b1606fcaa910d6b44fc14b611\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-08 10:35\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <[email protected]>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Naladžvannie smietnicy…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgstr ""
"Niemahčyma pakazać terminal, bo prahrama Konsole nie ŭstaliavanaja. Kali "
"laska, ustaliujcie jaje, a zatym znoŭ adkryjcie paneĺ."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Ustaliavać Konsole"
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index 11aa7e9d4..56e9e0735 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-15 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
@@ -821,11 +821,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Отваряне в нов прозорец"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Отваряне в приложение"
+msgstr "Отваряне в разделен изглед"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2626,7 +2625,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Конфигуриране на кошчето..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2635,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"Терминалът не може да бъде показан, защото програмата Konsole не е "
"инсталирана. Моля инсталирайте я, след което повторно отворете панела."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Инсталиране на Konsole"
@@ -3293,11 +3292,9 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr ""
-"Показване на командите \"Отваряне в нов прозорец\" в контекстното меню."
+msgstr "Показване на \"Отваряне в разделен изглед\" в контекстното меню."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/bn/dolphin.po b/po/bn/dolphin.po
index 2f86c8ca2..5e251b968 100644
--- a/po/bn/dolphin.po
+++ b/po/bn/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-30 01:46-0700\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n"
@@ -2606,14 +2606,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "কনফিগার করো..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN/dolphin.po b/po/bn_IN/dolphin.po
index 7e2373835..6f3c31ba4 100644
--- a/po/bn_IN/dolphin.po
+++ b/po/bn_IN/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-04 22:21+0530\n"
"Last-Translator: Arindam Ghosh <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <[email protected]>\n"
@@ -2584,14 +2584,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ট্যাগ পরিবর্তন করুন..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/bs/dolphin.po b/po/bs/dolphin.po
index dd1eb3af6..012191b33 100644
--- a/po/bs/dolphin.po
+++ b/po/bs/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <[email protected]>\n"
"Language-Team: bosanski <[email protected]>\n"
@@ -2571,14 +2571,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Podesi..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index 8a2117062..4cc72532c 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -828,11 +828,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Obre en una finestra nova"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Obre a l'aplicació"
+msgstr "Obre en una vista dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2635,7 +2634,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configura la paperera…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2644,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"No es pot mostrar el terminal perquè el Konsole no està instal·lat. "
"Instal·leu-lo i després torneu a obrir el plafó."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instal·la el Konsole"
@@ -3299,10 +3298,9 @@ msgstr "Mostra «Obre en una finestra nova» en el menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostra «Obre en una finestra nova» en el menú contextual."
+msgstr "Mostra «Obre en una vista dividida» en el menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po
index 1b1d8f669..328925687 100644
--- a/po/ca@valencia/dolphin.po
+++ b/po/ca@valencia/dolphin.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 10:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -827,11 +827,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Obri en una finestra nova"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Obri en l'aplicació"
+msgstr "Obri en una vista dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2631,7 +2630,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configura la paperera…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2640,7 +2639,7 @@ msgstr ""
"No es pot mostrar el terminal perquè Konsole no està instal·lat. Instal·leu-"
"lo i després torneu a obrir el quadro."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instal·la Konsole"
@@ -2969,7 +2968,7 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
"<para>Els fitxers i carpetes seleccionats s'han afegit al porta-retalls. Ara "
-"l'acció <emphasis>Apega</emphasis> es pot utilitzar per transferir-los des "
+"l'acció <emphasis>Apega</emphasis> es pot utilitzar per a transferir-los des "
"del porta-retalls a qualsevol altra ubicació. Fins i tot es poden transferir "
"a altres aplicacions utilitzant les seues respectives accions "
"<emphasis>Apega</emphasis>.</para>"
@@ -3295,10 +3294,9 @@ msgstr "Mostra «Obri en una finestra nova» en el menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostra «Obri en una finestra nova» en el menú contextual."
+msgstr "Mostra «Obri en una vista dividida» en el menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po
index 9e237b76b..3428e1348 100644
--- a/po/cs/dolphin.po
+++ b/po/cs/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
@@ -745,11 +745,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Otevřít v novém okně"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Otevřít v aplikaci"
+msgstr ""
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2390,7 +2389,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Nastavit koš…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2399,7 +2398,7 @@ msgstr ""
"Terminál nelze zobrazit, protože Konsole není nainstalována. Prosím, "
"nainstalujte ji a poté znovu otevřete panel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Nainstalujte Konsole"
@@ -3045,10 +3044,9 @@ msgstr "Zobrazit 'Otevřít v novém okně' v kontextové nabídce."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Zobrazit 'Otevřít v novém okně' v kontextové nabídce."
+msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/csb/dolphin.po b/po/csb/dolphin.po
index 909bc4e20..66c344e15 100644
--- a/po/csb/dolphin.po
+++ b/po/csb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <[email protected]>\n"
@@ -2640,14 +2640,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Kònfigùrëjë..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/da/dolphin.po b/po/da/dolphin.po
index 98f7e4bdd..ae0bfc6a7 100644
--- a/po/da/dolphin.po
+++ b/po/da/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <[email protected]>\n"
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
@@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Indstil papirkurv..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
"Terminalen kan ikke vises fordi Konsole ikke er installeret. Installér den "
"venligst og genåbn panelet."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installér Konsole"
diff --git a/po/de/dolphin.po b/po/de/dolphin.po
index 85e8a628a..45ae7a0cb 100644
--- a/po/de/dolphin.po
+++ b/po/de/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Papierkorb einrichten ..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
"installiert ist. Bitte installieren Sie das Programm und öffnen Sie die "
"leiste erneut."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsole installieren"
diff --git a/po/el/dolphin.po b/po/el/dolphin.po
index d3ac50938..24fecb3d3 100644
--- a/po/el/dolphin.po
+++ b/po/el/dolphin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 23:23+0300\n"
"Last-Translator: George Stefanakis <[email protected]>\n"
"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Διαμόρφωση κάδου απορριμμάτων…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία εμφάνισης του τερματικού επειδή η Κονσόλα δεν έχει εγκατασταθεί. "
"Εγκαταστήστε την και ανοίξτε ξανά τον πίνακα."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Εγκατάσταση Κονσόλας"
diff --git a/po/en_GB/dolphin.po b/po/en_GB/dolphin.po
index 366d541b7..0663f764b 100644
--- a/po/en_GB/dolphin.po
+++ b/po/en_GB/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <[email protected]>\n"
"Language-Team: British English\n"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configure Wastebin…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Install Konsole"
diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po
index 5cb22d40c..98aae95fa 100644
--- a/po/eo/dolphin.po
+++ b/po/eo/dolphin.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-09 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
@@ -817,11 +817,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Malfermi en Nova Fenestro"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Malfermi en aplikaĵo"
+msgstr "Malfermi en Dividita Vido"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2602,7 +2601,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Agordi Rubujon…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2611,7 +2610,7 @@ msgstr ""
"Terminalo ne povas esti montrita ĉar Konsole ne estas instalita. Bonvolu "
"instali ĝin kaj poste remalfermi la panelon."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instali Konsole"
@@ -3264,10 +3263,9 @@ msgstr "Montri 'Malfermi en Nova Fenestro' en kunteksta menuo."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Montri 'Malfermi en Nova Fenestro' en kunteksta menuo."
+msgstr "Montri 'Malfermi en Dividita Fenestro' en kunteksta menuo."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po
index d7d07895f..3b0c7509e 100644
--- a/po/es/dolphin.po
+++ b/po/es/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <[email protected]>, 2007.
# Jaime Robles <[email protected]>, 2007, 2008, 2009.
# Jaime Robles <[email protected]>, 2007.
-# Eloy Cuadra <[email protected]>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Eloy Cuadra <[email protected]>
# Cristina Yenyxe González García <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Javier Vinal <[email protected]>, 2011.
# arklad, 2011.
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 11:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"com>\n"
"com>\n"
"com>\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -835,11 +835,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Abrir en aplicación"
+msgstr "Abrir en vista dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2646,7 +2645,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurar la papelera..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2655,7 +2654,7 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar el terminal porque Konsole no está instalado. Por favor, "
"instálelo y vuelva a abrir el panel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalar Konsole"
@@ -3312,10 +3311,9 @@ msgstr "Mostrar «Abrir en nueva ventana» en el menú de contexto."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostrar «Abrir en nueva ventana» en el menú de contexto."
+msgstr "Mostrar «Abrir en vista dividida» en el menú de contexto."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/et/dolphin.po b/po/et/dolphin.po
index 1ea748e48..0d522dfb2 100644
--- a/po/et/dolphin.po
+++ b/po/et/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Seadista prügikasti ..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"Terminali ei saa avada, sest Konsooli pole paigaldatud. Palun paigalda see "
"ja ava siis paneel uuesti."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsooli paigaldamine"
diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po
index 5e1721e47..0e63fe0f9 100644
--- a/po/eu/dolphin.po
+++ b/po/eu/dolphin.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation for dolphin.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2007-2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
-# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <[email protected]>
#
# Translators:
# marcos <[email protected]>, 2007, 2008, 2010.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-12 07:26+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque <[email protected]>\n"
"Language: eu\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -823,11 +823,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Ireki leiho berrian"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Ireki aplikazioan"
+msgstr "Ireki ikuspegi zatituan"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Konfiguratu zakarrontzia..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Terminala ezin da erakutsi Konsole instalatu gabe dagoelako. Hura instalatu "
"eta panela berriz ireki."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalatu Konsole"
@@ -3280,10 +3279,9 @@ msgstr "Erakutsi «Ireki leiho berrian» testuinguru-menuan."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Erakutsi «Ireki leiho berrian» testuinguru-menuan."
+msgstr "Erakutsi 'Ireki ikuspegi zatituan' testuinguru-menuan."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/fa/dolphin.po b/po/fa/dolphin.po
index 1c8ccdd5c..ebdf2a200 100644
--- a/po/fa/dolphin.po
+++ b/po/fa/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -2528,14 +2528,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "پیکربندی..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/fi/dolphin.po b/po/fi/dolphin.po
index d57645f8f..3e5c2b30e 100644
--- a/po/fi/dolphin.po
+++ b/po/fi/dolphin.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-24 21:44+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Roskakorin asetukset…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"Päätettä ei voi näyttää, koska Konsolea ei ole asennettua. Asenna se ja avaa "
"paneeli sitten uudelleen."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Asenna Konsole"
diff --git a/po/fr/dolphin.po b/po/fr/dolphin.po
index 99a87b1ea..a25770424 100644
--- a/po/fr/dolphin.po
+++ b/po/fr/dolphin.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <[email protected]>\n"
"Language-Team: fr\n"
"Language: fr\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -856,11 +856,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Ouvrir dans l'application"
+msgstr "Ouvrir dans une fenêtre scindée"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -1561,7 +1560,7 @@ msgstr "Nouvel onglet"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
-msgstr "Détacher un onglet"
+msgstr "Détacher l'onglet"
#: dolphintabbar.cpp:129
#, kde-format
@@ -2681,7 +2680,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurer la corbeille…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2690,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'afficher le terminal car Konsole n'est pas installé. Veuillez "
"l'installer puis rouvrez le panneau."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installer Konsole"
@@ -3352,10 +3351,9 @@ msgstr "Afficher « Ouvrir dans une nouvelle fenêtre » dans le menu contextu
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Afficher « Ouvrir dans une nouvelle fenêtre » dans le menu contextuel."
+msgstr "Afficher « Ouvrir dans une fenêtre scindée » dans le menu contextuel."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@@ -3794,21 +3792,19 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr ""
-"Demander confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des "
-"onglets multiples."
+"Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs dossiers en une "
+"fois."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr ""
-"Demander confirmation lors de la fermeture des fenêtres comportant des "
-"onglets multiples."
+"Demander une confirmation lors de l'ouverture de plusieurs fenêtres de "
+"terminal en une fois."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -3928,18 +3924,16 @@ msgstr ""
"dans le panneau Terminal"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Opening Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
-msgstr "Fichiers d'ouverture :"
+msgstr "Ouverture de plusieurs dossiers en une fois"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture de plusieurs fenêtres de terminal en une fois"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
@@ -3998,6 +3992,8 @@ msgstr "Afficher au démarrage :"
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
+"Conservez une seule fenêtre de Dolphin, ouvrant de nouveaux dossiers dans "
+"les onglets."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
#, kde-format
@@ -5478,7 +5474,7 @@ msgstr "Actions pour l'affichage courant"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:795
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
-msgstr "Actions pour « %1 »"
+msgstr "Actions pour %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:802
#, kde-format
diff --git a/po/fy/dolphin.po b/po/fy/dolphin.po
index eb9d404d4..e3485d5e3 100644
--- a/po/fy/dolphin.po
+++ b/po/fy/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <[email protected]>\n"
"Language-Team: Frysk <[email protected]>\n"
@@ -2592,14 +2592,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Ynstelle..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/ga/dolphin.po b/po/ga/dolphin.po
index 43d7aef6c..f38983b8b 100644
--- a/po/ga/dolphin.po
+++ b/po/ga/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase/dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:05-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <[email protected]>\n"
"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
@@ -2601,14 +2601,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Cumraigh..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/gl/dolphin.po b/po/gl/dolphin.po
index b8100cb8a..89f316c16 100644
--- a/po/gl/dolphin.po
+++ b/po/gl/dolphin.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Marce Villarino <[email protected]>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Xosé <[email protected]>, 2010.
# Adrián Chaves Fernández <[email protected]>, 2015, 2016, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-03 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
"Language: gl\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Abrir a ruta"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
-msgstr "Abrir a ruta nun separador"
+msgstr "Abrir a ruta nunha lapela"
#: dolphincontextmenu.cpp:205
#, kde-format
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr "&Saír de %1"
#: dolphinmainwindow.cpp:588
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
-msgstr "Pechar o separador actua&l"
+msgstr "Pechar a lapela actua&l"
#: dolphinmainwindow.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ten varios separadores abertos nesta xanela, seguro que quere saír?"
+msgstr "Ten varias lapelas abertas nesta xanela, seguro que quere saír?"
#: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
#, kde-format
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
-msgstr "Novo separador"
+msgstr "Nova lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:1562
#, kde-kuit-format
@@ -245,9 +245,9 @@ msgid ""
"<nl/>A tab is an additional view within this window. You can drag and drop "
"items between tabs."
msgstr ""
-"Isto abre un novo <emphasis>separador</emphasis> coa localización e vista "
-"actuais.<nl/>Un separador é unha vista adicional dentro desta xanela. Pode "
-"arrastrar e soltar elementos entre separadores."
+"Isto abre unha nova <emphasis>lapela</emphasis> coa localización e vista "
+"actuais.<nl/>Unha lapela é unha vista adicional dentro desta xanela. Pode "
+"arrastrar e soltar elementos entre lapelas."
#: dolphinmainwindow.cpp:1571
#, kde-format
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Isto engade o cartafol seleccionado ao panel de lugares."
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
-msgstr "Pechar o separador"
+msgstr "Pechar a lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:1580
#, kde-format
@@ -274,8 +274,7 @@ msgid ""
"This closes the currently viewed tab. If no more tabs are left this window "
"will close instead."
msgstr ""
-"Isto pecha o separador actual. Se non quedan máis separadores a xanela "
-"pecharase."
+"Isto pecha a lapela actual. Se non quedan máis lapelas a xanela pecharase."
#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-format
@@ -316,7 +315,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Isto copia os elementos da selección actual no <emphasis>portapapeis</"
"emphasis>.<nl/>Use a acción <emphasis>Pegar</emphasis> despois para copialos "
-"do portapapeis a unha nova localización."
+"do portapapeis a unha nova localización. Os elementos retiraranse da súa "
+"localización orixinal."
#: dolphinmainwindow.cpp:1609
#, kde-format
@@ -644,13 +644,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
-msgstr "Desfacer o peche de separador"
+msgstr "Desfacer o peche de lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:1829
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
-msgstr "Isto devólveo ao último separador pechado."
+msgstr "Con isto volve á última lapela pechada."
#: dolphinmainwindow.cpp:1837
#, kde-kuit-format
@@ -768,37 +768,37 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
-msgstr "Activar o separador %1"
+msgstr "Activar a lapela %1"
#: dolphinmainwindow.cpp:1973
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
-msgstr "Activar o último separador"
+msgstr "Activar a última lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:1979
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
-msgstr "Seguinte separador"
+msgstr "Seguinte lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Activar o seguinte separador"
+msgstr "Activar a seguinte lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:1986
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
-msgstr "Separador anterior"
+msgstr "Lapela anterior"
#: dolphinmainwindow.cpp:1987
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Activar o separador anterior"
+msgstr "Activar a lapela anterior"
#: dolphinmainwindow.cpp:1994
#, kde-format
@@ -810,13 +810,13 @@ msgstr "Amosar o destino"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
-msgstr "Abrir nun separador"
+msgstr "Abrir nunha lapela"
#: dolphinmainwindow.cpp:2005
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
-msgstr "Abrir en separadores"
+msgstr "Abrir en lapelas"
#: dolphinmainwindow.cpp:2010
#, kde-format
@@ -825,11 +825,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir nunha xanela"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Abrir na aplicación"
+msgstr "Abrir nunha vista dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -855,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Isto cambia entre ter os paneis <emphasis>bloqueados</emphasis> e "
"<emphasis>desbloqueados</emphasis>.<nl/>Os paneis desbloqueados poden "
"arrastrarse ao outro lado da xanela e teñen un botón de pechar.<nl/>Os "
-"paneis bloqueados incrústanse mais limpamente."
+"paneis bloqueados incrústanse máis limpamente."
#: dolphinmainwindow.cpp:2043
#, kde-format
@@ -870,7 +869,7 @@ msgid ""
"<para>To show or hide panels like this go to <interface>Menu|Panels</"
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-"<para>Para amosar ou agochar paneis coma este vaia a <interface>Menú|Paneis</"
+"<para>Para amosar ou agochar paneis como este vaia a <interface>Menú|Paneis</"
"interface> ou <interface>Vista|Paneis</interface>.</para>"
#: dolphinmainwindow.cpp:2073
@@ -921,7 +920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Isto conmuta o panel de <emphasis>cartafoles</emphasis> da esquerda da "
"xanela.<nl/><nl/>Amosa os cartafoles do <emphasis>sistema de ficheiros</"
-"emphasis> nunha <emphasis>vista de árbore</emphasis>."
+"emphasis> nunha <emphasis>vista en árbore</emphasis>."
#: dolphinmainwindow.cpp:2116
#, kde-kuit-format
@@ -933,7 +932,7 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
"<para>Este panel amosa os cartafoles do <emphasis>sistema de ficheiros</"
-"emphasis> nunha <emphasis>vista de árbore</emphasis>.</para><para>Prema un "
+"emphasis> nunha <emphasis>vista en árbore</emphasis>.</para><para>Prema un "
"cartafol para ir aquí. Prema a frecha á esquerda dun cartafol para ver os "
"seus subcartafoles. Isto permite cambiar rapidamente entre calquera cartafol."
"</para>"
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"computador ou á rede. Tamén contén seccións para atopar ficheiros gardados "
"recentemente ou ficheiros dun certo tipo.</para><para>Prema unha entrada "
"para ir a ela. Prema co botón dereito do rato para abrir calquera entrada "
-"nun novo separador ou nunha nova xanela.</para><para>Pode engadir novas "
+"nunha nova lapela ou nunha nova xanela.</para><para>Pode engadir novas "
"entradas arrastrando cartafoles ata o panel. Faga clic dereito en calquera "
"sección ou entrada para agochala. Faga clic dereito nun espazo baleiro do "
"panel para seleccionar <interface>Amosar os lugares agochados</interface> "
@@ -1249,9 +1248,9 @@ msgstr ""
"<para>Este é o botón que invoca a funcionalidade de axuda que está a usar "
"agora mesmo! Prémao, e a continuación prema calquera compoñente desta "
"aplicación para preguntar «Que é isto?» sobre ese compoñente. O cursor do "
-"rato cambiará de aspecto se para un punto non existe axuda.</para><para>Hai "
-"outras dúas formas de obter axuda: o <link url='help:/dolphin/index."
-"html'>manual de Dolphin</link> e o <link url='https://userbase.kde.org/"
+"rato cambiará de aparencia se para un punto non existe axuda.</"
+"para><para>Hai outras dúas formas de obter axuda: o <link url='help:/dolphin/"
+"index.html'>manual de Dolphin</link> e o <link url='https://userbase.kde.org/"
"Dolphin/File_Management'>wiki de uso de KDE</link>.</para><para>A axuda «Que "
"é isto?» falta na meirande parte do resto de xanelas así que non se afaga "
"moito a isto.</para>"
@@ -1267,7 +1266,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
"<para>Isto abre unha xanela que lle asistirá para informar de erros ou "
-"defectos nesta aplicación ou noutro software de KDE.</para><para>Agradécense "
+"defectos nesta aplicación ou noutro programa de KDE.</para><para>Agradécense "
"moito os informes de erro de boa calidade. <link url='https://community.kde."
"org/Get_Involved/Bug_Reporting'>Prema aquí</link> para aprender a facer os "
"seus informes de fallo o máis efectivos posíbel.</para>"
@@ -1491,36 +1490,36 @@ msgstr "Barra de ferramentas de Dolphin"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:16
#, kde-format
msgid "Recently Closed Tabs"
-msgstr "Separadores pechados recentemente"
+msgstr "Lapelas pechadas recentemente"
#: dolphinrecenttabsmenu.cpp:21
#, kde-format
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
-msgstr "Baleirar os separadores pechados recentemente"
+msgstr "Baleirar as lapelas pechadas recentemente"
#: dolphintabbar.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
-msgstr "Novo separador"
+msgstr "Nova lapela"
#: dolphintabbar.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
-msgstr "Desprender o separador"
+msgstr "Desprender a lapela"
#: dolphintabbar.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
-msgstr "Pechar os outros separadores"
+msgstr "Pechar as outras lapelas"
#: dolphintabbar.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
-msgstr "Pechar o separador"
+msgstr "Pechar a lapela"
#. i18n: %1 is the primary view and %2 the secondary view. For left to right languages the primary view is on the left so we also want it to be on the
#. left in the tab name. In right to left languages the primary view would be on the right so the tab name should match.
@@ -2540,7 +2539,7 @@ msgstr "Amósanse as vistas previas"
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Auto-Play media files"
-msgstr "Reproducir automaticamente os recursos"
+msgstr "Reproducir automaticamente os ficheiros multimedia"
#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
@@ -2564,7 +2563,7 @@ msgstr "Previsualizar"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Auto-Play media files"
-msgstr "Reproducir automaticamente os recursos"
+msgstr "Reproducir automaticamente os ficheiros multimedia"
#: panels/information/informationpanel.cpp:163
#, kde-format
@@ -2620,7 +2619,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurar o lixo…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2629,7 +2628,7 @@ msgstr ""
"O terminal non pode amosarse porque Konsole non está instalado. Instáleo e "
"volva abrir o panel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalar Konsole"
@@ -3269,8 +3268,7 @@ msgstr "Amosar «Modo de vista» no menú contextual."
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
-msgstr ""
-"Amosar «Abrir nun separador» e «Abrir en separadores» no menú contextual."
+msgstr "Amosar «Abrir nunha lapela» e «Abrir en lapelas» no menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
@@ -3280,10 +3278,9 @@ msgstr "Amosar «Abrir nunha xanela» no menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Amosar «Abrir nunha xanela» no menú contextual."
+msgstr "Amosar «Abrir nunha vista dividida» no menú contextual."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@@ -3331,7 +3328,7 @@ msgstr "Recheo lateral"
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35
#, kde-format
msgid "Highlight entire row"
-msgstr "Realizar toda a fila"
+msgstr "Realzar toda a fila"
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39
@@ -3529,8 +3526,8 @@ msgid ""
"Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
"instance"
msgstr ""
-"Debería un cartafol chamado externamente abrirse nun novo separador dunha "
-"instancia existente de Dolphin"
+"Debería un cartafol chamado externamente abrirse nunha nova lapela dunha "
+"instancia existente de Dolphin."
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
@@ -3564,7 +3561,7 @@ msgstr "URL de inicio"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Remember open folders and tabs"
-msgstr "Lembrar os cartafoles e separadores abertos"
+msgstr "Lembrar os cartafoles e lapelas que se abriron"
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:54
@@ -3595,7 +3592,7 @@ msgstr "Navegar polo interior dos arquivos"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
-msgstr "Pedir confirmación cando se peche unha xanela con varios separadores."
+msgstr "Pedir confirmación cando se peche unha xanela con varias lapelas."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75
@@ -3633,7 +3630,7 @@ msgstr ""
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:91
#, kde-format
msgid "Use tab for switching between right and left split"
-msgstr "Usar o tabulador para alternar entre as metades esquerda e dereita"
+msgstr "Usar Tab para alternar entre as metades esquerda e dereita"
#. i18n: ectx: label, entry (CloseActiveSplitView), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:95
@@ -3645,7 +3642,7 @@ msgstr "Pechar o panel activo ao conmutar a vista dividida"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:99
#, kde-format
msgid "New tab will be open after last one"
-msgstr "O novo separador ábrese despois do último"
+msgstr "A nova lapela ábrese despois da última"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:103
@@ -3664,8 +3661,7 @@ msgstr "Marca de tempo desde a que son correctas as propiedades da vista"
#, kde-format
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
msgstr ""
-"Utilizar cartafoles que se expanden automaticamente para todos os tipos de "
-"vista"
+"Usar cartafoles que se expanden automaticamente para todos os tipos de vista"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
@@ -3824,7 +3820,7 @@ msgstr "Pedir confirmación en Dolphin cando:"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Closing windows with multiple tabs"
-msgstr "Se pechen xanelas con varios separadores."
+msgstr "Ao pechar xanelas con varias lapelas."
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:60
#, kde-format
@@ -3869,7 +3865,7 @@ msgstr "Executar o guión"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
-msgstr "Cartafoles, separadores e estado da xanela da última vez."
+msgstr "Os cartafoles, as lapelas e o estado da xanela da última vez."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
#, kde-format
@@ -3900,8 +3896,7 @@ msgstr "Amosar no inicio:"
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
-"Usar unha única xanela de Dolphin, e abrir os novos cartafoles en "
-"separadores."
+"Usar unha única xanela de Dolphin, e abrir os novos cartafoles en lapelas."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
#, kde-format
@@ -3931,7 +3926,7 @@ msgstr "Amosar a barra de filtro."
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "After current tab"
-msgstr "Tras o separador actual."
+msgstr "Tras a lapela actual."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
#, kde-format
@@ -3943,13 +3938,13 @@ msgstr "Ao final da barra de lapelas."
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Open new tabs: "
-msgstr "Abrir novos separadores: "
+msgstr "Abrir novas lapelas: "
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "option:check split view panes"
msgid "Switch between panes with Tab key"
-msgstr "Cambiar entre paneis co tabulador."
+msgstr "Cambiar entre paneis coa tecla Tab."
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:119
#, kde-format
@@ -3993,7 +3988,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Cartafoles e separadores"
+msgstr "Cartafoles e lapelas"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4139,7 +4134,7 @@ msgstr "Alfabética, distinguindo as maiúsculas."
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Sorting mode: "
-msgstr "Orde: "
+msgstr "Método de ordenación: "
#: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:51
#, kde-format
@@ -5004,8 +4999,8 @@ msgid ""
"This deletes the items in your current selection completely. They can not be "
"recovered by normal means."
msgstr ""
-"Isto elimina completamente os elementos da selección. Non se poden recuperar "
-"de ningunha forma habitual."
+"Isto elimina completamente os elementos da selección. Non é posíbel "
+"recuperalos de ningunha forma habitual."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
#, kde-format
@@ -5184,9 +5179,9 @@ msgid ""
"contents.<nl/>For example the icons of images become scaled down versions of "
"the images."
msgstr ""
-"Cando se activa isto, as iconas baséanse nos contidos reais dos ficheiros e "
-"cartafoles.<nl/>Por exemplo, as iconas das imaxes vólvense versións en "
-"miniatura das imaxes."
+"Cando se activa esta opción, as iconas baséanse nos contidos reais dos "
+"ficheiros e cartafoles.<nl/>Por exemplo, as iconas das imaxes vólvense "
+"versións en miniatura das imaxes."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
#, kde-format
@@ -5240,11 +5235,11 @@ msgid ""
"general there is no need for users to access them which is why they are "
"hidden.</para>"
msgstr ""
-"<para>Cando se activa isto os ficheiros e cartafoles <emphasis>agochados</"
-"emphasis> vólvense visíbeis. Amosaranse translúcidos.</para><para>Os "
-"ficheiros agochados só se diferencias dos demais en que o seu nome empeza "
-"cun «.». En xeral as persoas usuarias non necesitan acceder a eles, que é "
-"polo que están agochados.</para>"
+"<para>Cando se activa esta opción os ficheiros e cartafoles "
+"<emphasis>agochados</emphasis> vólvense visíbeis. Amosaranse translúcidos.</"
+"para><para>Os elementos agochados só se diferencias dos demais en que o seu "
+"nome empeza cun «.». En xeral as persoas usuarias non necesitan acceder a "
+"eles, que é polo que están agochados.</para>"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
diff --git a/po/gu/dolphin.po b/po/gu/dolphin.po
index 8dd63d9af..a81fb2f40 100644
--- a/po/gu/dolphin.po
+++ b/po/gu/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-26 21:40+0530\n"
"Last-Translator: Kartik Mistry <[email protected]>\n"
"Language-Team: Gujarati <[email protected]>\n"
@@ -2591,14 +2591,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "રૂપરેખાંકિત કરો..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po
index e51bcb8f2..6f68c39ec 100644
--- a/po/he/dolphin.po
+++ b/po/he/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew <[email protected]>\n"
@@ -2503,14 +2503,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "הגדרה..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "התקנת Konsole"
diff --git a/po/hi/dolphin.po b/po/hi/dolphin.po
index 40541e51b..5cc54b1fe 100644
--- a/po/hi/dolphin.po
+++ b/po/hi/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 21:17+0530\n"
"Last-Translator: Raghavendra Kamath <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
@@ -2484,14 +2484,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "कूडेदान को विन्यस्त करें…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "कंसोल संस्थापित करें"
diff --git a/po/hne/dolphin.po b/po/hne/dolphin.po
index b79e6c28c..704a22a03 100644
--- a/po/hne/dolphin.po
+++ b/po/hne/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 14:05+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <[email protected]>\n"
@@ -2604,14 +2604,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "टैग बदलव..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/hr/dolphin.po b/po/hr/dolphin.po
index 15a402f14..ff6341327 100644
--- a/po/hr/dolphin.po
+++ b/po/hr/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Marko Dimjašević <[email protected]>\n"
"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
@@ -2609,14 +2609,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Podešavanje…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po
index a516cb20d..add7be291 100644
--- a/po/hsb/dolphin.po
+++ b/po/hsb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n"
"Language-Team: en_US <[email protected]>\n"
@@ -2487,14 +2487,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Papjernik připrawić..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/hu/dolphin.po b/po/hu/dolphin.po
index 43a61964d..c72082d77 100644
--- a/po/hu/dolphin.po
+++ b/po/hu/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "A Kuka beállítása…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgstr ""
"A terminál nem jeleníthető meg, mivel a Konsole nincs telepítve. Telepítse, "
"és nyissa meg újra a panelt."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "A Konsole telepítése"
diff --git a/po/ia/dolphin.po b/po/ia/dolphin.po
index 92555fbc1..b8efaac46 100644
--- a/po/ia/dolphin.po
+++ b/po/ia/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 10:23+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configura corbe..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr ""
"Terminal non pote esser monstrate proque Konsole non es installate. Per "
"favor tu installa lo e pois reaperi le pannello."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installa Konsole"
diff --git a/po/id/dolphin.po b/po/id/dolphin.po
index a70bc7dbc..f83f4fe60 100644
--- a/po/id/dolphin.po
+++ b/po/id/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:25+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <[email protected]>\n"
"Language-Team: Indonesian <[email protected]>\n"
@@ -2644,7 +2644,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Konfigurasikan Tong Sampah..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
"Terminal tidak bisa ditampilkan karena Konsole tidak terinstal. Silakan "
"instal dan kemudian bukalah lagi panelnya."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instal Konsole"
diff --git a/po/ie/dolphin.po b/po/ie/dolphin.po
index ef55f1767..8c1191b1e 100644
--- a/po/ie/dolphin.po
+++ b/po/ie/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 08:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingue <[email protected]>\n"
@@ -2402,14 +2402,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurar li Paper-corb..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installar Konsole"
diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po
index d6690cf88..26e67060f 100644
--- a/po/is/dolphin.po
+++ b/po/is/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 14:44+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Grunnstilla Ruslið..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"Ekki er hægt að opna skjáhermi því Konsole er ekki uppsett. Settu það upp og "
"opnaðu síðan spjaldið aftur."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Setja upp Konsole"
diff --git a/po/it/dolphin.po b/po/it/dolphin.po
index d7475940e..ae34bbb01 100644
--- a/po/it/dolphin.po
+++ b/po/it/dolphin.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 09:17+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian <[email protected]>\n"
"Language: it\n"
@@ -821,11 +821,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Apri in una nuova finestra"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Apri in applicazione"
+msgstr "Apri nella vista divisa"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2626,7 +2625,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configura il cestino..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2635,7 +2634,7 @@ msgstr ""
"Il terminale non può essere mostrato poiché Konsole non è installata. "
"Installala e riapri il pannello."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installa Konsole"
@@ -3292,10 +3291,9 @@ msgstr "Mostra i comandi «Apri in una nuova finestra» nel menu contestuale."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Mostra i comandi «Apri in una nuova finestra» nel menu contestuale."
+msgstr "Mostra «Apri nella vista divisa» nel menu contestuale."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/ja/dolphin.po b/po/ja/dolphin.po
index 07441e4cf..647763931 100644
--- a/po/ja/dolphin.po
+++ b/po/ja/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 18:31+0900\n"
"Last-Translator: Ryuichi Yamada <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ごみ箱の設定..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr ""
"Konsole がインストールされていないため、ターミナルが表示されません。インス"
"トールしてから、パネルを開き直してください。"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsole をインストールする"
diff --git a/po/ka/dolphin.po b/po/ka/dolphin.po
index 1f89fc726..d4cc923b2 100644
--- a/po/ka/dolphin.po
+++ b/po/ka/dolphin.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-30 06:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-11 06:03+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
"Language: ka\n"
@@ -740,11 +740,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "ახალ ფანჯარაში გახსნა"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "აპლიკაციაში გახსნა"
+msgstr "დაყოფილ ხედში გახსნა"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2376,14 +2375,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ნაგვის ურნის მორგება…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "დააააყენეთ Konsole"
@@ -3016,10 +3015,9 @@ msgstr "კონტექსტურ მენიუში 'ახალ ფ�
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "კონტექსტურ მენიუში 'ახალ ფანჯარაში გახსნის' ჩვენება."
+msgstr "კონტექსტურ მენიუში 'გაყოფილ ხედში გახსნის' ჩვენება."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/kk/dolphin.po b/po/kk/dolphin.po
index f6750fef8..7939f961c 100644
--- a/po/kk/dolphin.po
+++ b/po/kk/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 01:53+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kazakh <[email protected]>\n"
@@ -2561,14 +2561,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Баптау..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/km/dolphin.po b/po/km/dolphin.po
index 5a880b3ac..f9bb63e0f 100644
--- a/po/km/dolphin.po
+++ b/po/km/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-18 08:25+0700\n"
"Last-Translator: sutha <[email protected]>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n"
@@ -2552,14 +2552,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​​​..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/kn/dolphin.po b/po/kn/dolphin.po
index ebb071919..61e176e3d 100644
--- a/po/kn/dolphin.po
+++ b/po/kn/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <[email protected]>\n"
"Language-Team: kn_IN <[email protected]>\n"
@@ -2629,14 +2629,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ಸಂರಚಿಸು..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/ko/dolphin.po b/po/ko/dolphin.po
index f4c18a0ff..b5c797fea 100644
--- a/po/ko/dolphin.po
+++ b/po/ko/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
"Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
@@ -2547,7 +2547,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "휴지통 설정…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr ""
"Konsole이 설치되지 않아서 터미널을 표시할 수 없습니다. Konsole을 설치한 다음 "
"패널을 다시 여십시오."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsole 설치"
diff --git a/po/ku/dolphin.po b/po/ku/dolphin.po
index 850d9715a..b2be5c469 100644
--- a/po/ku/dolphin.po
+++ b/po/ku/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-22 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Omer Ensari <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kurdish <[email protected]>\n"
@@ -2649,14 +2649,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Etîketan Biguherîne..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/lt/dolphin.po b/po/lt/dolphin.po
index 1b500fdb7..e54747274 100644
--- a/po/lt/dolphin.po
+++ b/po/lt/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-28 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Moo <<>>\n"
"Language-Team: Lithuanian <[email protected]>\n"
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Konfigūruoti šiukšlinę…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"Terminalas negali būti parodytas, nes nėra įdiegta programa Konsole. "
"Įdiekite programą, o tuomet atverkite skydelį iš naujo."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Įdiegti Konsole"
diff --git a/po/lv/dolphin.po b/po/lv/dolphin.po
index 77d523bb2..ba1439a50 100644
--- a/po/lv/dolphin.po
+++ b/po/lv/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-02 18:56+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
@@ -2484,14 +2484,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Konfigurēt miskasti..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalēt Konsole"
diff --git a/po/mai/dolphin.po b/po/mai/dolphin.po
index 965ad93fb..4c36e4ea3 100644
--- a/po/mai/dolphin.po
+++ b/po/mai/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -2613,14 +2613,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "कान्फिगर..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/mk/dolphin.po b/po/mk/dolphin.po
index 8a655e0f5..8dc5b5b81 100644
--- a/po/mk/dolphin.po
+++ b/po/mk/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:53+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <[email protected]>\n"
"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
@@ -2627,14 +2627,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Конфигурирај..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/ml/dolphin.po b/po/ml/dolphin.po
index 0fc7d3b88..05f517bcf 100644
--- a/po/ml/dolphin.po
+++ b/po/ml/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-09 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Subin Siby <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://kde.smc.org.in/projects/dolphin/dolphin/ml/"
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ക്രമീകരിക്കുക..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
"Konsole ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാത്തത് കാര്ണം ടെര്‍മിനല്‍ കാണിക്കാന്‍ കഴിയില്ല. ദയവായി അത് ഇൻസ്റ്റാൾ "
"ചെയ്ത് പാനല്‍ വീണ്ടും തുറക്കുക."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "ഇൻസ്റ്റാൾ Konsole"
diff --git a/po/mr/dolphin.po b/po/mr/dolphin.po
index 288a06a0a..2dd661a9d 100644
--- a/po/mr/dolphin.po
+++ b/po/mr/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:37+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <[email protected]>\n"
"Language-Team: Marathi <[email protected]>\n"
@@ -2574,14 +2574,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "संयोजीत करा..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/ms/dolphin.po b/po/ms/dolphin.po
index 0177eba9b..a1f8851d5 100644
--- a/po/ms/dolphin.po
+++ b/po/ms/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 20:56+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Malay <[email protected]>\n"
@@ -2579,14 +2579,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Tetapkan..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/my/dolphin.po b/po/my/dolphin.po
index 8777e0a23..68d5429af 100644
--- a/po/my/dolphin.po
+++ b/po/my/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-05 19:49+0630\n"
"Last-Translator: ဇေယျာလွင် <[email protected]>\n"
"Language-Team: Burmese <[email protected]>\n"
@@ -2399,14 +2399,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "အမှိုက်ပုံဆိုင်ရာ ပြင်ဆင်မည်…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "ကွန်ဆိုး တပ်ဆင်မည်"
diff --git a/po/nb/dolphin.po b/po/nb/dolphin.po
index 0376e1be8..be980baec 100644
--- a/po/nb/dolphin.po
+++ b/po/nb/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:04+0200\n"
"Last-Translator: John Ivar Eriksen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <[email protected]>\n"
@@ -38,37 +38,37 @@ msgstr ""
-#: dolphincontextmenu.cpp:122
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkurven"
-#: dolphincontextmenu.cpp:136
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: dolphincontextmenu.cpp:178 dolphinmainwindow.cpp:1519
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1544
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: dolphincontextmenu.cpp:200
+#: dolphincontextmenu.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Åpne sti"
-#: dolphincontextmenu.cpp:206
+#: dolphincontextmenu.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Åpne sti i ny fane"
-#: dolphincontextmenu.cpp:210
+#: dolphincontextmenu.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
@@ -134,41 +134,41 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr "Dette omgjør en <interface>Gå tilbake</interface>-handling."
-#: dolphinmainwindow.cpp:556 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:582 dolphinmainwindow.cpp:628
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekreftelse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:560
+#: dolphinmainwindow.cpp:586
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "&Avslutt %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:588
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Lukk gjeldende fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Du har flere faner åpne i dette vinduet. Er du sikker på at du vil avslutte?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikke spør igjen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:611
+#: dolphinmainwindow.cpp:637
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "Vis terminalpanel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:621
+#: dolphinmainwindow.cpp:647
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
@@ -177,26 +177,26 @@ msgstr ""
"Programmet '%1' kjører fortsatt i terminalpanelet. Er du sikker på at du vil "
"avslutte?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1116
+#: dolphinmainwindow.cpp:1141
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Åpne %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1150 dolphinmainwindow.cpp:1879
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Åpne foretrukket søkeverktøy"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1165
+#: dolphinmainwindow.cpp:1190
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 terminalvindu? "
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 terminalvinduer? "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1170
+#: dolphinmainwindow.cpp:1195
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
@@ -204,25 +204,25 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Åpne %1 terminal"
msgstr[1] "Åpne %1 terminaler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1365
+#: dolphinmainwindow.cpp:1390
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1525
+#: dolphinmainwindow.cpp:1550
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt &vindu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1526
+#: dolphinmainwindow.cpp:1551
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Åpne nytt Dolphin-vindu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1528
+#: dolphinmainwindow.cpp:1553
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -232,13 +232,13 @@ msgstr ""
"Dette åpner et nytt vindu, likt dette, med gjeldende plassering og visning."
"<nl/>Du kan dra og slippe elementer mellom vinduene."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1535
+#: dolphinmainwindow.cpp:1560
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1537
+#: dolphinmainwindow.cpp:1562
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -250,25 +250,25 @@ msgstr ""
"visning.<nl/> En fane er en tilleggsvisning inni dette vinduet. Du kan dra "
"og slippe elementer mellom faner."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1546
+#: dolphinmainwindow.cpp:1571
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Legg til i Steder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1548
+#: dolphinmainwindow.cpp:1573
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "Dette legger til den valgte mappen i Steder-panelet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1553
+#: dolphinmainwindow.cpp:1578
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Lukk fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1555
+#: dolphinmainwindow.cpp:1580
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -278,13 +278,13 @@ msgstr ""
"Dette stenger den aktive fanen. Om ingen andre faner gjenstår i vinduet, vil "
"det i stedet lukkes."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1560
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "Dette stenger vinduet."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1568
+#: dolphinmainwindow.cpp:1593
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -300,13 +300,13 @@ msgstr ""
"siden av hverandre på tastaturet: <shortcut>Ctrl+X</shortcut>, "
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> og <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1575
+#: dolphinmainwindow.cpp:1600
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr "Klipp ut …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1577
+#: dolphinmainwindow.cpp:1602
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr ""
"utklippstavlen til en ny plassering. Filene blir da fjernet fra deres "
"opprinnelige plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1584
+#: dolphinmainwindow.cpp:1609
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopier …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1586
+#: dolphinmainwindow.cpp:1611
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -338,13 +338,13 @@ msgstr ""
">Bruk <emphasis>Lim inn</emphasis> etterpå for å kopiere dem fra "
"utklippstavlen til en ny plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1595
+#: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1597
+#: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -356,19 +356,19 @@ msgstr ""
"arbeidsmappa.<nl/>Om elementene ble lagt til utklippstavlen med "
"<emphasis>Klipp ut</emphasis>, vil de bli fjernet fra sin gamle plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1604
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Kopier til annen visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1605
+#: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Kopier til annen visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1607
+#: dolphinmainwindow.cpp:1632
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -378,25 +378,25 @@ msgstr ""
"Dette kopierer markerte filer fra <emphasis>aktiv</emphasis> til inaktiv "
"delt visning."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Kopier til inaktiv delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1640
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Flytt til annen visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1616
+#: dolphinmainwindow.cpp:1641
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Flytt til annen visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1643
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -406,25 +406,25 @@ msgstr ""
"Dette flytter markerte filer fra <emphasis>aktiv</emphasis> til inaktiv delt "
"visning."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1646
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "Flytt til inaktiv delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1651
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filter …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1652
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Vis filterlinja"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1629
+#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -437,30 +437,30 @@ msgstr ""
"kan du skrive inn tekst for å filtrere viste filer og mapper. Bare de som "
"har teksten i filnavnet forblir vist."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1641
+#: dolphinmainwindow.cpp:1666
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Veksle filterlinja"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1642
+#: dolphinmainwindow.cpp:1667
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650 search/dolphinsearchbox.cpp:340
+#: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Søk …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1651
+#: dolphinmainwindow.cpp:1676
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Søk etter filer og mapper"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1678
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -475,20 +475,20 @@ msgstr ""
"hjelpeteksten igjen på søkelinja slik at vi kan se på den samtidig som "
"innstillingene blir forklart.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1664
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Veksle søkelinje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1665
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1673
+#: dolphinmainwindow.cpp:1698
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -496,13 +496,13 @@ msgstr "Velg filer og mapper"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Velg"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1679
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -520,19 +520,19 @@ msgstr ""
"modusen vises en verktøylinje for hurtigtilgang på bunnen, med tilgjengelige "
"handlinger for de valgte filene.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1727
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "Dette markerer alle filene og mappene i denne plassering."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvend merking"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1708
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Dette markerer i stedet alle objektene du <emphasis>ikke</emphasis> allerede "
"har markert."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1724
+#: dolphinmainwindow.cpp:1749
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -554,25 +554,25 @@ msgstr ""
"para><para>Dermed kan du se to plasseringer samtidig, og raskt flytte filer "
"mellom dem.</para>Trykk her igjen etterpå for å gjenforene visningene."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "Hylle"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "Åpner hyllen – en virtuell mappe – i et delt vindu."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1767
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Frisk opp visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -586,31 +586,31 @@ msgstr ""
"oppdatert oversikt over filer og mapper.</para><para>Om visningen er delt, "
"vil det oppfriske den ruta som er i fokus.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stopp lasting"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "Dette stopper innlastingen av innholdet i gjeldende mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1758
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Redigerbar adresse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -624,13 +624,13 @@ msgstr ""
"kan også slå på redigering ved å trykke til høyre for adressen og endre "
"tilbake ved å bekrefte den redigerte adressen."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1768
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Erstatt adresse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -640,19 +640,19 @@ msgstr ""
"Dette bytter til å redigere adressen, og markerer den slik at du raskt kan "
"skrive inn en annen adresse."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1828
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Angre fanelukking"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "Dette tar deg tilbake til sist lukket fane."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"<filename>Papirkurven</filename>.<nl/>Endringer som ikke kan angres vil be "
"om bekreftelse."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr ""
"<filename>Hjem</filename>, som inneholder deres data, i tillegg til deres "
"mapper som inneholder personlig programdata. "
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Sammenligne filer"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -697,13 +697,13 @@ msgstr ""
"</para><para>Bruk <emphasis>Flere søkeverktøy</emphasis>-menyen for å "
"konfigurere det.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1889
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Åpne terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1891
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -716,13 +716,13 @@ msgstr ""
"funksjonen i terminalprogrammet.</para>"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1899
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Åpne terminal her"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1901
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -734,19 +734,19 @@ msgstr ""
"filenes plassering.</para><para>For å lære mer om terminalen, bruk Hjelp-"
"funksjonen i terminalprogrammet.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "Fokuser terminalpanelet"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Bokmerker"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -764,79 +764,85 @@ msgstr ""
"para><para><interface>%1</interface>-knappen er mindre og enklere, hvilket "
"gjør at det tar litt mer tid å utføre mer avanserte funksjoner.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiver fane %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1973
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "Aktiver forrige fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:1979
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Neste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Gå til neste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1986
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Forrige fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1987
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gå til forrige fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Vis mål"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:2000
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Åpne i ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:2005
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Åpne i nye faner"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Åpne i nytt vindu"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Open in Split View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Lås opp paneler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Lås paneler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -850,13 +856,13 @@ msgstr ""
"plasseringer i vinduet, og har en knapp for å lukkes.<nl/>Låste paneler gir "
"et mer sømløst uttrykk."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2034
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -866,7 +872,7 @@ msgstr ""
"<para>For å vise eller skjule paneler som dette, gå til <interface>Meny|"
"Panel</interface> or <interface>Vis|Panel</interface>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2073
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -882,7 +888,7 @@ msgstr ""
"gjeldende mappe.<nl/>For enkeltelementer gis en forhåndsvisning av innholdet."
"</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -897,13 +903,13 @@ msgstr ""
"<nl/>For enkeltelementer gis en forhåndsvisning av innholdet.</para><para>Du "
"kan endre hva som skal vises her ved å høyre-klikke.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2090
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:2111
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -915,7 +921,7 @@ msgstr ""
"<nl/>Den viser mappene i <emphasis>filsystemet</emphasis> i "
"<emphasis>trevisning</emphasis> "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2116
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -930,13 +936,13 @@ msgstr ""
"undermappene. Dette gir mulighet for å bytte raskt mellom forskjellige "
"mapper.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2094
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -954,7 +960,7 @@ msgstr ""
"om terminalen, bruk hjelpefunksjonen i et eget terminalprogram som f.eks. "
"Konsole.</para> "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2127
+#: dolphinmainwindow.cpp:2159
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -972,19 +978,19 @@ msgstr ""
"om terminalen, bruk hjelpefunksjonen i et eget terminalprogram som f.eks. "
"Konsole.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2204
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Vis skjulte steder"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -994,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"Dette viser alle stedene i Steder-ruta som har blitt skjult. De vises som "
"halvt gjennomsiktig, med mindre du krysser vekk at de skal være skjult."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2220
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1010,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"nettverket. Det inneholder også områder for å finne nylig lagrede filer av "
"en gitt type.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1034,13 +1040,13 @@ msgstr ""
"skjule den. Høyre-klikk på et tomt område i ruta, og velg <interface>Vis "
"skjulte steder</interface> for å gjøre den synlig igjen.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Vis paneler"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2326
+#: dolphinmainwindow.cpp:2359
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1055,43 +1061,43 @@ msgstr ""
"toppen av hierarkiet er en katalog som inneholder all data tilknyttet denne "
"datamaskinen—<emphasis>root-mappa</emphasis>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "Lukk venstre visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2444
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2412
+#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "Lukk høyre visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2416
+#: dolphinmainwindow.cpp:2449
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Del"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2417
+#: dolphinmainwindow.cpp:2450
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Delt visning"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2465
+#: dolphinmainwindow.cpp:2498
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1109,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"innholdet blir da tilgjengelig via en <interface>Meny</interface>-knapp på "
"<emphasis>verktøylinja</emphasis>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2472
+#: dolphinmainwindow.cpp:2505
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1131,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"tilpassing av knapper kan også endres i høyre-klikkmenyen. Høyre-klikk en "
"knapp om du vil vise eller gjemme tekst.</para> "
-#: dolphinmainwindow.cpp:2484
+#: dolphinmainwindow.cpp:2517
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1159,7 +1165,7 @@ msgstr ""
"html'>trykk her</link> i stedet. Dette åpner en side fra <emphasis>Håndboka</"
"emphasis> som dekker det grunnleggende.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2500
+#: dolphinmainwindow.cpp:2533
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1173,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"handling når de trykkes inn samtidig. I dette programmet kan alle kommandoer "
"utføres på denne måten.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2506
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1185,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>verktøylinja</emphasis>.</para><para>Alle elementene du finner i "
"<interface>Meny</interface> kan plasseres på verktøylinja.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1204,7 +1210,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2530
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1221,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"File_Management'>trykk her</link>. Dette åpner en egen side i KDE UserBase "
"Wiki.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2568
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1243,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"link>.</para><para>Hjelpeteksten til «Hva er dette?» mangler i de fleste "
"andre vinduer, så ikke bli for knyttet til den.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2579
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1259,7 +1265,7 @@ msgstr ""
"feilrapportene så gode som mulig, <link url='https://community.kde.org/"
"Get_Involved/Bug_Reporting'>trykk her</link>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2555
+#: dolphinmainwindow.cpp:2588
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1282,7 +1288,7 @@ msgstr ""
"para><para><emphasis>KDE e.V.</emphasis> er den ideelle organisasjonen bak "
"KDE-fellesskapet.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2568
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr ""
"og med velge et sekundærspråk som brukes om tekst ikke er tilgjengelig på "
"ditt foretrukne språk."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2573
+#: dolphinmainwindow.cpp:2606
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1304,7 +1310,7 @@ msgstr ""
"Dette åpner et vindu med opplysninger om versjon, lisens, hvilke biblioteker "
"som er benyttet, og vedlikeholdere av programmet."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2578
+#: dolphinmainwindow.cpp:2611
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1317,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"fellesskapet står bak denne frie programvaren. Om du liker dette programmet, "
"men ikke kjenner til KDE, eller vil se en søt drage, ta en kikk!"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2636 dolphinmainwindow.cpp:2640
+#: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -3129,7 +3135,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "Last ned nye tjenester …"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -3139,25 +3145,25 @@ msgstr ""
"Dolphin må startes på nytt for å ta i bruk de oppdaterte innstillingene for "
"versjonskontrollsystemet."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:213
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr "Omstart nå?"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "«Kopier til» og «Flytt til»-kommandoene"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:301
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -3259,32 +3265,38 @@ msgstr "Vis «Åpne i ny fane» og «Åpne i nye faner» i kontekstmenyen."
msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
msgstr "Vis «Åpne i nytt vindu» i kontekstmenyen."
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
#, kde-format
+msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#, kde-format
msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgstr "Vis «Kopier plassering» i kontekstmeny."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
#, kde-format
msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
msgstr "Vis «Lag kopi her» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, kde-format
msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
msgstr "Vis Åpne terminal» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
msgstr "Vis «kopier til motsatt delt visning» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
#, kde-format
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
msgstr "Vis «Flytt til motsatt delt visning» i kontekstmenyen."
@@ -3726,32 +3738,32 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "View"
msgstr ""
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstmeny"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:86
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:96
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr "Tilbakemelding fra bruker"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
"Du har endringer som ikke er lagret. Vil du lagre eller forkaste endringene?"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -4720,7 +4732,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Last på nytt"
-#: views/dolphinview.cpp:640
+#: views/dolphinview.cpp:644
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
@@ -4728,7 +4740,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "1 mappe valgt"
msgstr[1] "%1 mapper valgt"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
@@ -4736,7 +4748,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "1 fil er valgt"
msgstr[1] "%1 filer er valgt"
-#: views/dolphinview.cpp:643
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
@@ -4744,7 +4756,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
@@ -4752,38 +4764,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:658
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
+#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1 kopier"
-#: views/dolphinview.cpp:1060
+#: views/dolphinview.cpp:1064
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil åpne 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil åpne %1 elementer?"
-#: views/dolphinview.cpp:1065
+#: views/dolphinview.cpp:1069
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -4791,43 +4803,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Åpne %1 element"
msgstr[1] "Åpne %1 elementer"
-#: views/dolphinview.cpp:1196
+#: views/dolphinview.cpp:1200
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Marg"
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1204
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1205
+#: views/dolphinview.cpp:1209
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassede kolonnebredder"
-#: views/dolphinview.cpp:1820
+#: views/dolphinview.cpp:1824
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Søppelkurv-handlingen er fullført."
-#: views/dolphinview.cpp:1830
+#: views/dolphinview.cpp:1834
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettingen er fullført."
-#: views/dolphinview.cpp:1986
+#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endre navn og skjul"
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4837,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1992
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4847,94 +4859,94 @@ msgstr ""
"skjult.\n"
"Vil du fortsatt endre navnet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Skjul denne fila?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Skjul denne mappa?"
-#: views/dolphinview.cpp:2044
+#: views/dolphinview.cpp:2048
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Dette stedet er tomt."
-#: views/dolphinview.cpp:2046
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Plasseringen «%1» er ugyldig."
-#: views/dolphinview.cpp:2302
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Laster …"
-#: views/dolphinview.cpp:2321
+#: views/dolphinview.cpp:2325
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Innlasting avbrutt"
-#: views/dolphinview.cpp:2323
+#: views/dolphinview.cpp:2327
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen elementer passer med filteret"
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2329
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen elementer passer med søket"
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkurven er tom"
-#: views/dolphinview.cpp:2330
+#: views/dolphinview.cpp:2334
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelapper"
-#: views/dolphinview.cpp:2333
+#: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merket med «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2341
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nylig brukte filer"
-#: views/dolphinview.cpp:2339
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Ingen delte mapper funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2345
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Ingen relevante nettverksressurser funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Ingen MPT-kompatible enheter funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fant ingen Apple-enheter"
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Ingen Bluetooth-enheter funnet"
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom"
diff --git a/po/nds/dolphin.po b/po/nds/dolphin.po
index 5f66d0769..947fc83af 100644
--- a/po/nds/dolphin.po
+++ b/po/nds/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <[email protected]>\n"
"Language-Team: Low Saxon <[email protected]>\n"
@@ -2573,14 +2573,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Instellen..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/ne/dolphin.po b/po/ne/dolphin.po
index 057795a36..b14ab0d0d 100644
--- a/po/ne/dolphin.po
+++ b/po/ne/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-05 13:38+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <[email protected]>\n"
"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n"
@@ -2656,14 +2656,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Click to add comment..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po
index 3b67a5b7c..ab03dc4ca 100644
--- a/po/nl/dolphin.po
+++ b/po/nl/dolphin.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Rinse de Vries <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Kristof Bal <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Freek de Kruijf <[email protected]>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Freek de Kruijf <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 18:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -823,11 +823,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "In nieuw venster openen"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "In toepassing openen"
+msgstr "In gesplitste weergave openen"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2618,7 +2617,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Prullenbak configureren…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Terminal kan niet worden getoond omdat Konsole niet is geïnstalleerd. "
"Installeer het en open het paneel daarna opnieuw."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsole installeren"
@@ -3285,10 +3284,9 @@ msgstr "'In nieuw venster openen' tonen in contextmenu."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "'In nieuw venster openen' tonen in contextmenu."
+msgstr "'In gesplitste weergave openen' tonen in contextmenu."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/nn/dolphin.po b/po/nn/dolphin.po
index 0cd202290..ef2901327 100644
--- a/po/nn/dolphin.po
+++ b/po/nn/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-05 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
@@ -31,37 +31,37 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-#: dolphincontextmenu.cpp:122
+#: dolphincontextmenu.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Tøm papirkorga"
-#: dolphincontextmenu.cpp:136
+#: dolphincontextmenu.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: dolphincontextmenu.cpp:178 dolphinmainwindow.cpp:1519
+#: dolphincontextmenu.cpp:184 dolphinmainwindow.cpp:1544
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Lag ny"
-#: dolphincontextmenu.cpp:200
+#: dolphincontextmenu.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Opna adresse"
-#: dolphincontextmenu.cpp:206
+#: dolphincontextmenu.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Opna adressa i ny fane"
-#: dolphincontextmenu.cpp:210
+#: dolphincontextmenu.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
@@ -127,24 +127,24 @@ msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr "Angrar ei <interface>Gå → Tilbake</interface>-handling."
-#: dolphinmainwindow.cpp:556 dolphinmainwindow.cpp:602
+#: dolphinmainwindow.cpp:582 dolphinmainwindow.cpp:628
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "Stadfesting"
-#: dolphinmainwindow.cpp:560
+#: dolphinmainwindow.cpp:586
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr "&Avslutt %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:562
+#: dolphinmainwindow.cpp:588
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&Lukk fana"
-#: dolphinmainwindow.cpp:571
+#: dolphinmainwindow.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -152,17 +152,17 @@ msgstr ""
"Du har fleire faner opne i dette vindauget. Er du sikker på at du vil "
"avslutta?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:573 dolphinmainwindow.cpp:623
+#: dolphinmainwindow.cpp:599 dolphinmainwindow.cpp:649
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ikkje spør igjen"
-#: dolphinmainwindow.cpp:611
+#: dolphinmainwindow.cpp:637
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr "Vis &terminalrute"
-#: dolphinmainwindow.cpp:621
+#: dolphinmainwindow.cpp:647
#, kde-format
msgid ""
"The program '%1' is still running in the Terminal panel. Are you sure you "
@@ -171,26 +171,26 @@ msgstr ""
"Programmet «%1» køyrer framleis i terminalruta. Er du sikker på at du vil "
"avslutta?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1116
+#: dolphinmainwindow.cpp:1141
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "Opna %1"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1125 dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1150 dolphinmainwindow.cpp:1879
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr "Opna føretrekt søkjeverktøy"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1165
+#: dolphinmainwindow.cpp:1190
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 terminal window?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 terminalvindauge?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 terminalvindauge?"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1170
+#: dolphinmainwindow.cpp:1195
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Terminal"
@@ -198,25 +198,25 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "Opna %1 terminal"
msgstr[1] "Opna %1 terminalar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1365
+#: dolphinmainwindow.cpp:1390
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "Set opp"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1525
+#: dolphinmainwindow.cpp:1550
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "Nytt &vindauge"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1526
+#: dolphinmainwindow.cpp:1551
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "Opna nytt Dolphin-vindauge"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1528
+#: dolphinmainwindow.cpp:1553
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -226,13 +226,13 @@ msgstr ""
"Opnar eit nytt vindauge likt dette, i same mappe og med same "
"visingsinnstillingar.<nl/>Du kan dra og sleppa element mellom vindauga."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1535
+#: dolphinmainwindow.cpp:1560
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "Ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1537
+#: dolphinmainwindow.cpp:1562
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -244,25 +244,25 @@ msgstr ""
"<nl/>Ei fane er ei ekstra vising i same vindauge. Du kan dra og sleppa "
"element mellom faner."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1546
+#: dolphinmainwindow.cpp:1571
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "Legg til i «Stadar»"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1548
+#: dolphinmainwindow.cpp:1573
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr "Legg til vald mappe under «Stadar»."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1553
+#: dolphinmainwindow.cpp:1578
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "Lukk fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1555
+#: dolphinmainwindow.cpp:1580
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -272,13 +272,13 @@ msgstr ""
"Lukka gjeldande fane. Viss det ikkje er fleire faner att, ved vindauget "
"lukka."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1560
+#: dolphinmainwindow.cpp:1585
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr "Lukkar vindauget."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1568
+#: dolphinmainwindow.cpp:1593
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -294,13 +294,13 @@ msgstr ""
"av kvarandre på tastaturet: <shortcut>Ctrl+C</shortcut>, <shortcut>Ctrl+X</"
"shortcut> og <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1575
+#: dolphinmainwindow.cpp:1600
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr "Klipp ut …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1577
+#: dolphinmainwindow.cpp:1602
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -314,13 +314,13 @@ msgstr ""
"utklippstavla til ei anna mappe. Dei vert då fjerna frå mappa dei opphavleg "
"låg i."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1584
+#: dolphinmainwindow.cpp:1609
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "Kopier …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1586
+#: dolphinmainwindow.cpp:1611
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -332,13 +332,13 @@ msgstr ""
">Bruk så handlinga <emphasis>Lim inn</emphasis> for å kopiera dei frå "
"utklippstavla til ei anna mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1595
+#: dolphinmainwindow.cpp:1620
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1597
+#: dolphinmainwindow.cpp:1622
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -350,19 +350,19 @@ msgstr ""
"<nl/>Viss dei vart lagde på utklippstavla med <emphasis>Klipp ut</emphasis>-"
"handlinga, vert dei fjerna frå mappa dei opphavleg låg i."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1604
+#: dolphinmainwindow.cpp:1629
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "Kopier til anna vising"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1605
+#: dolphinmainwindow.cpp:1630
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr "Kopier til anna vising …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1607
+#: dolphinmainwindow.cpp:1632
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -372,25 +372,25 @@ msgstr ""
"Kopierer merkte element frå <emphasis>verksam</emphasis> rute i delt vising "
"til ikkje-verksam rute."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1610
+#: dolphinmainwindow.cpp:1635
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Inactive Split View"
msgstr "Kopier til ikkje-verksam rute"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1615
+#: dolphinmainwindow.cpp:1640
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "Flytt til anna vising"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1616
+#: dolphinmainwindow.cpp:1641
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "Flytt til anna vising …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1643
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -400,25 +400,25 @@ msgstr ""
"Flyttar merkte element frå <emphasis>verksam</emphasis> rute i delt vising "
"til ikkje-verksam rute."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1621
+#: dolphinmainwindow.cpp:1646
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr "Flytt til ikkje-verksam rute"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1626
+#: dolphinmainwindow.cpp:1651
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "Filtrer …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1627
+#: dolphinmainwindow.cpp:1652
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "Vis filterlinje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1629
+#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -431,30 +431,30 @@ msgstr ""
"skriva inn ein søkjetekst for å filtrera oversikta over filer og mapper. "
"Berre filer/mapper som inneheld søkjeteksten vert altså viste."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1641
+#: dolphinmainwindow.cpp:1666
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "Vis/gøym filterlinje"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1642
+#: dolphinmainwindow.cpp:1667
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1650 search/dolphinsearchbox.cpp:340
+#: dolphinmainwindow.cpp:1675 search/dolphinsearchbox.cpp:340
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Søk …"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1651
+#: dolphinmainwindow.cpp:1676
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "Søk etter filer og mapper"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1653
+#: dolphinmainwindow.cpp:1678
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -469,20 +469,20 @@ msgstr ""
"søkjelinja, kan du bruka denne hjelpefunksjonen igjen på linja for meir "
"informasjon.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1664
+#: dolphinmainwindow.cpp:1689
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr "Vis/gøym søkjelinja"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1665
+#: dolphinmainwindow.cpp:1690
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1673
+#: dolphinmainwindow.cpp:1698
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Files and Folders"
@@ -490,13 +490,13 @@ msgstr "Merk filer og mapper"
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1676
+#: dolphinmainwindow.cpp:1701
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "Merk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1679
+#: dolphinmainwindow.cpp:1704
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr ""
"mappene.</para><para>I denne modusen vert det vist ei verktøylinje med "
"tilgjengelege handlingar ved botnen av vindauget.</para>>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1702
+#: dolphinmainwindow.cpp:1727
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr "Merkjer alle filene og mappene i gjeldande mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1706 dolphinpart.cpp:168
+#: dolphinmainwindow.cpp:1731 dolphinpart.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Omvend merking"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1708
+#: dolphinmainwindow.cpp:1733
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Merkjer i staden alle elementa som no <emphasis>ikkje</emphasis> er merkte."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1724
+#: dolphinmainwindow.cpp:1749
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -546,25 +546,25 @@ msgstr ""
"kan då sjå to mapper samtidig, og kjapt og enkelt flytta element mellom dei."
"</para>Trykk på knappen igjen for slå saman visingane."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1733
+#: dolphinmainwindow.cpp:1758
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr "Hylle"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1734
+#: dolphinmainwindow.cpp:1759
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr "Opna hylla (ei virtuell mappe) i eit delt vindauge"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1742
+#: dolphinmainwindow.cpp:1767
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "Frisk opp visinga"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1744
+#: dolphinmainwindow.cpp:1769
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -578,31 +578,31 @@ msgstr ""
"over filene og mappene der.</para><para>Viss mappevisinga er delt, vert "
"berre delen som er i fokus, oppdatert.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1751
+#: dolphinmainwindow.cpp:1776
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphinmainwindow.cpp:1777
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "Stopp innlasting"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1753
+#: dolphinmainwindow.cpp:1778
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr "Stopp lasting av innhaldet i gjeldande mappe"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1758
+#: dolphinmainwindow.cpp:1783
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "Redigerbar adresse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1760
+#: dolphinmainwindow.cpp:1785
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -616,13 +616,13 @@ msgstr ""
"trykkja til høgre i adresselinja, og du kan gå ut av modusen ved å stadfesta "
"mappa."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1768
+#: dolphinmainwindow.cpp:1793
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "Byt ut adresse"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1773
+#: dolphinmainwindow.cpp:1798
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr ""
"Byter til redigering av gjeldande mappeplassering, slik at du kjapt kan byte "
"mappe."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1828
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "Angra fanelukking"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1804
+#: dolphinmainwindow.cpp:1829
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr "Går tilbake til den siste lukka fana."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1837
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
"interface> (eventuelt til papirkorga) av filer/mapper. <nl/>Endringar som "
"ikkje kan gjerast om, vil be om stadfesting først."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1841
+#: dolphinmainwindow.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -670,13 +670,13 @@ msgstr ""
"<filename>heimemappe</filename>, som inneheld brukardata, blant anna "
"personlege programinnstillingar."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1848
+#: dolphinmainwindow.cpp:1873
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "Samanlikna filer"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856
+#: dolphinmainwindow.cpp:1881
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -687,13 +687,13 @@ msgstr ""
"<para>Opnar føretrekt søkjeverktøy for gjeldande mappe.</para><para>Bruk "
"menyen <emphasis>Fleire søkjeverktøy</emphasis> for oppsett.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1864
+#: dolphinmainwindow.cpp:1889
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "Opna terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1866
+#: dolphinmainwindow.cpp:1891
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -706,13 +706,13 @@ msgstr ""
"slike program.</para>"
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1899
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "Opna terminal her"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1901
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -724,19 +724,19 @@ msgstr ""
"para><para>Bruk hjelpefunksjonen i terminal­programmet for å læra meir om "
"slike program.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884 dolphinmainwindow.cpp:2633
+#: dolphinmainwindow.cpp:1909 dolphinmainwindow.cpp:2666
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr "Fokus på terminalruta"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1892
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Bokmerke"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1927
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -754,80 +754,86 @@ msgstr ""
"para><para><interface>%1</interface>-knappen er enklare og mindre, som gjer "
"det meir omstendeleg å køyra avanserte handlingar.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1935
+#: dolphinmainwindow.cpp:1960
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Gå til fane %1"
# siste = den heilt på slutten (*ikkje* førre fane)
-#: dolphinmainwindow.cpp:1948
+#: dolphinmainwindow.cpp:1973
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Last Tab"
msgstr "Gå til siste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1954
+#: dolphinmainwindow.cpp:1979
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "Neste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1955
+#: dolphinmainwindow.cpp:1980
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Gå til neste fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1961
+#: dolphinmainwindow.cpp:1986
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "Førre fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1987
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Gå til førre fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1969
+#: dolphinmainwindow.cpp:1994
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "Vis mål"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1975
+#: dolphinmainwindow.cpp:2000
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Opna i ny fane"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1980
+#: dolphinmainwindow.cpp:2005
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "Opna i nye faner"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1985
+#: dolphinmainwindow.cpp:2010
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "Opna i nytt vindauge"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1997
+#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Open in Split View"
+msgstr ""
+
+#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "Lås opp panel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1999
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "Lås panela"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2002
+#: dolphinmainwindow.cpp:2034
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -840,13 +846,13 @@ msgstr ""
"emphasis>.<nl/>Ulåste panel kan dragast til den andre sida av vindauget, og "
"dei har ein lukkeknapp.<nl/>Låste panel er meir integrerte i brukarflata."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2011
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2034
+#: dolphinmainwindow.cpp:2066
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -856,7 +862,7 @@ msgstr ""
"<para>For å visa eller gøyma slike panel, gå til <interface>Meny → Panel</"
"interface> eller <interface>Vis → Panel</interface>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2041
+#: dolphinmainwindow.cpp:2073
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -872,7 +878,7 @@ msgstr ""
"informasjon om den gjeldande mappa.<nl/>For enkeltfiler/-mapper vert det "
"vist ei førehands­vising av innhaldet deira.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2081
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -888,13 +894,13 @@ msgstr ""
"vising av innhaldet deira.</para><para>Du kan velja kva informasjon skal "
"visast og korleis han skal visast ved å høgreklikka.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2090
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2079
+#: dolphinmainwindow.cpp:2111
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -906,7 +912,7 @@ msgstr ""
"><nl/>Det viser mappene i <emphasis>filsystemet</emphasis> som ei "
"<emphasis>trevising</emphasis>."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2084
+#: dolphinmainwindow.cpp:2116
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -920,13 +926,13 @@ msgstr ""
"Trykk på pila til venstre for mappa for å sjå under­mappene. Dette gjer det "
"mogleg å raskt forflytta seg mellom mapper.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2094
+#: dolphinmainwindow.cpp:2126
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2119
+#: dolphinmainwindow.cpp:2151
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -944,7 +950,7 @@ msgstr ""
"Du kan lesa meir om terminalen via hjelpe­funksjonen i frittståande terminal­"
"program, som for eksempel Konsole.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2127
+#: dolphinmainwindow.cpp:2159
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -964,19 +970,19 @@ msgstr ""
"lesa meir om terminalen via hjelpe­funksjonen i frittståande terminal­program, "
"som for eksempel Konsole.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2144
+#: dolphinmainwindow.cpp:2176
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "Stadar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2204
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "Vis gøymde stadar"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2175
+#: dolphinmainwindow.cpp:2208
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -986,7 +992,7 @@ msgstr ""
"Viser alle stadane i «Stadar»-panelet har blitt gøymde. Dei vil visast halvg­"
"jennomsiktig med mindre du fjernar krysset for gøyming."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2187
+#: dolphinmainwindow.cpp:2220
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1001,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"minnepinnar og andre medium kopla til maskina eller nettverket. Du finn òg "
"oversikt over nyleg lagra filer og filer av utvalde typar der.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2194
+#: dolphinmainwindow.cpp:2227
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1025,13 +1031,13 @@ msgstr ""
"Høgreklikk på eit ledig område på panelet og vel <interface>Vis gøymde "
"stadar</interface> for å visa dei på nytt att.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2208
+#: dolphinmainwindow.cpp:2241
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "Vis panel"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2326
+#: dolphinmainwindow.cpp:2359
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1046,43 +1052,43 @@ msgstr ""
"i hierarkiet er ei mappe som inneheld alle dataa som er lagra på maskina. "
"Denne mappa heiter <emphasis>rotmappa</emphasis>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2407
+#: dolphinmainwindow.cpp:2440
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2408
+#: dolphinmainwindow.cpp:2441
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close left view"
msgstr "Lukk venstre rute"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2411
+#: dolphinmainwindow.cpp:2444
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2412
+#: dolphinmainwindow.cpp:2445
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Close right view"
msgstr "Lukk høgre rute"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2416
+#: dolphinmainwindow.cpp:2449
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Split view"
msgid "Split"
msgstr "Del"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2417
+#: dolphinmainwindow.cpp:2450
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Split view"
msgstr "Delt vising"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2465
+#: dolphinmainwindow.cpp:2498
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1100,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"innhaldet vert då tilgjengeleg via ein <interface>Meny</interface>-knapp på "
"<emphasis>verktøylinja</emphasis>.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2472
+#: dolphinmainwindow.cpp:2505
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1114,7 +1120,7 @@ msgid ""
"click a button if you want to show or hide its text.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2484
+#: dolphinmainwindow.cpp:2517
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis main view"
msgid ""
@@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"html'>trykk her</link>. Det opnar ei side i <emphasis>handboka</emphasis> "
"som dekkjer det grunnleggjande.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2500
+#: dolphinmainwindow.cpp:2533
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1156,7 +1162,7 @@ msgstr ""
"skal utløysa handlingar når dei vert trykte. Alle kommandoar i dette "
"programmet kan køyrast på denne måten.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2506
+#: dolphinmainwindow.cpp:2539
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1168,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"<emphasis>verktøylinja</emphasis>.</para><para>Alt som du ser i "
"<interface>menyen</interface>, kan òg leggjast på verktøylinja.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2510
+#: dolphinmainwindow.cpp:2543
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1186,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#. frustrate the user. If there are multiple languages that the user might
#. know with a reasonable chance you might want to have 2 external links.
#. The same might be true for any external link you translate.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2530
+#: dolphinmainwindow.cpp:2563
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis handbook"
msgid ""
@@ -1202,7 +1208,7 @@ msgstr ""
"link> i dei ulike funksjonane som finst i <emphasis>Dolphin</emphasis>. "
"Denne ligg på ei eiga side på wikien KDE UserBase.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2535
+#: dolphinmainwindow.cpp:2568
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis whatsthis button"
msgid ""
@@ -1216,7 +1222,7 @@ msgid ""
"windows so don't get too used to this.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2546
+#: dolphinmainwindow.cpp:2579
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1227,7 +1233,7 @@ msgid ""
"Bug_Reporting'>click here</link>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2555
+#: dolphinmainwindow.cpp:2588
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1248,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"maskinvare, utviklarmøte og liknande.</para><para><emphasis>KDE e.V.</"
"emphasis> er den ideelle organisasjonen som står bak KDE-fellesskapet.</para>"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2568
+#: dolphinmainwindow.cpp:2601
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1260,7 +1266,7 @@ msgstr ""
"alternativt språk, som vert brukt dersom teksten ikkje er tilgjengeleg på "
"hovudspråket ditt."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2573
+#: dolphinmainwindow.cpp:2606
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1270,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"Opnar eit vindauge som opplyser om program­versjon, lisens, brukte program­"
"bibliotek og om kven som er vedlike­haldarar for programmet."
-#: dolphinmainwindow.cpp:2578
+#: dolphinmainwindow.cpp:2611
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1284,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"dette programmet, men ikkje kjenner til KDE, eller viss du vil sjå ein søt "
"drage, så ta ein kikk!"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2636 dolphinmainwindow.cpp:2640
+#: dolphinmainwindow.cpp:2669 dolphinmainwindow.cpp:2673
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Defocus Terminal Panel"
@@ -3082,7 +3088,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Download New Services…"
msgstr "Last ned nye tenester …"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:211
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -3092,25 +3098,25 @@ msgstr ""
"Du må starta Dolphin på nytt for å ta i bruk dei oppdaterte innstillingane "
"for versjonskontrollsystem."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:213
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Restart now?"
msgstr "Vil du starta på nytt?"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:249
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "«Slett»- og «Flytt til»-kommandoane"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:301
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -3214,32 +3220,38 @@ msgstr "Vis «Opna i ny fane» og «Opna i nye faner» i kontekstmenyen."
msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
msgstr "Vis «Opna i nytt vindauge» i kontekstmenyen."
-#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
#, kde-format
+msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#, kde-format
msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
msgstr "Vis «Kopier adresse» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
#, kde-format
msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
msgstr "Vis «Lag kopi her» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, kde-format
msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
msgstr "Vis «Opna terminal» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
msgstr "Vis «Kopier til anna delt vising» i kontekstmenyen."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
-#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
+#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
#, kde-format
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
msgstr "Vis «Flytt til anna delt vising» i kontekstmenyen."
@@ -3679,31 +3691,31 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "View"
msgstr "Vising"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:76
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu"
msgstr "Kontekstmeny"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:86
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Trash"
msgstr "Papirkorg"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:96
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "User Feedback"
msgstr "Tilbakemeldingar"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:164
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
#, kde-format
msgid ""
"You have unsaved changes. Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr "Du har ulagra endringar. Vil du bruka eller forkasta dei?"
-#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:165
+#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:166
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr "Åtvaring"
@@ -4678,7 +4690,7 @@ msgstr "Standard"
msgid "Reload"
msgstr "Last om att"
-#: views/dolphinview.cpp:640
+#: views/dolphinview.cpp:644
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder selected"
@@ -4686,7 +4698,7 @@ msgid_plural "%1 Folders selected"
msgstr[0] "1 mappe merkt"
msgstr[1] "%1 mapper merkte"
-#: views/dolphinview.cpp:641
+#: views/dolphinview.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File selected"
@@ -4694,7 +4706,7 @@ msgid_plural "%1 Files selected"
msgstr[0] "1 merkt fil"
msgstr[1] "%1 merkte filer"
-#: views/dolphinview.cpp:643
+#: views/dolphinview.cpp:647
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 Folder"
@@ -4702,7 +4714,7 @@ msgid_plural "%1 Folders"
msgstr[0] "1 mappe"
msgstr[1] "%1 mapper"
-#: views/dolphinview.cpp:644
+#: views/dolphinview.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 File"
@@ -4710,38 +4722,38 @@ msgid_plural "%1 Files"
msgstr[0] "1 fil"
msgstr[1] "%1 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:648
+#: views/dolphinview.cpp:652
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1, %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:650
+#: views/dolphinview.cpp:654
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:654
+#: views/dolphinview.cpp:658
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "0 Folders, 0 Files"
msgstr "0 mapper, 0 filer"
-#: views/dolphinview.cpp:866 views/dolphinview.cpp:875
+#: views/dolphinview.cpp:870 views/dolphinview.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr "%1-kopi"
-#: views/dolphinview.cpp:1060
+#: views/dolphinview.cpp:1064
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil opna 1 element?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil opna %1 element?"
-#: views/dolphinview.cpp:1065
+#: views/dolphinview.cpp:1069
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open %1 Item"
@@ -4749,43 +4761,43 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "Opna %1 element"
msgstr[1] "Opna %1 element"
-#: views/dolphinview.cpp:1196
+#: views/dolphinview.cpp:1200
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr "Luft før første kolonne"
-#: views/dolphinview.cpp:1200
+#: views/dolphinview.cpp:1204
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "Automatiske kolonnebreidder"
-#: views/dolphinview.cpp:1205
+#: views/dolphinview.cpp:1209
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Tilpassa kolonnebreidder"
-#: views/dolphinview.cpp:1820
+#: views/dolphinview.cpp:1824
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Papirkorghandlinga er fullført."
-#: views/dolphinview.cpp:1830
+#: views/dolphinview.cpp:1834
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Slettinga er fullført."
-#: views/dolphinview.cpp:1986
+#: views/dolphinview.cpp:1990
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endra filnamn og gøym"
-#: views/dolphinview.cpp:1990
+#: views/dolphinview.cpp:1994
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -4794,7 +4806,7 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert fila gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1992
+#: views/dolphinview.cpp:1996
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -4803,94 +4815,94 @@ msgstr ""
"Viss du har eit punktum fremst i filnamnet, vert mappa gøymd.\n"
"Er du sikker på at du vil endra filnamnet?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Gøyma fila?"
-#: views/dolphinview.cpp:1994
+#: views/dolphinview.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Gøyma mappa?"
-#: views/dolphinview.cpp:2044
+#: views/dolphinview.cpp:2048
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Adressa er tom."
-#: views/dolphinview.cpp:2046
+#: views/dolphinview.cpp:2050
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Adressa «%1» er ugyldig."
-#: views/dolphinview.cpp:2302
+#: views/dolphinview.cpp:2306
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Lastar …"
-#: views/dolphinview.cpp:2321
+#: views/dolphinview.cpp:2325
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Avbroten henting"
-#: views/dolphinview.cpp:2323
+#: views/dolphinview.cpp:2327
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ingen element i samsvar med filteret"
-#: views/dolphinview.cpp:2325
+#: views/dolphinview.cpp:2329
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ingen element i samsvar med søket"
-#: views/dolphinview.cpp:2327
+#: views/dolphinview.cpp:2331
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Papirkorga er tom"
-#: views/dolphinview.cpp:2330
+#: views/dolphinview.cpp:2334
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Ingen merkelappar"
-#: views/dolphinview.cpp:2333
+#: views/dolphinview.cpp:2337
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Ingen filer merkte med «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2337
+#: views/dolphinview.cpp:2341
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Ingen nyleg brukte element"
-#: views/dolphinview.cpp:2339
+#: views/dolphinview.cpp:2343
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Fann ingen delte mapper"
-#: views/dolphinview.cpp:2341
+#: views/dolphinview.cpp:2345
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Fann ikkje nokon relevante nettverksressursar"
-#: views/dolphinview.cpp:2343
+#: views/dolphinview.cpp:2347
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Fann ingen MTP-kompatible opptakseiningar"
-#: views/dolphinview.cpp:2345
+#: views/dolphinview.cpp:2349
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Fann ingen Apple-einingar"
-#: views/dolphinview.cpp:2347
+#: views/dolphinview.cpp:2351
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Fann ingen Bluetooth-einingar"
-#: views/dolphinview.cpp:2349
+#: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappa er tom"
diff --git a/po/oc/dolphin.po b/po/oc/dolphin.po
index f77452fa8..7517321d6 100644
--- a/po/oc/dolphin.po
+++ b/po/oc/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n"
"Language-Team: Occitan (lengadocian) <[email protected]>\n"
@@ -2598,14 +2598,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Causir..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/or/dolphin.po b/po/or/dolphin.po
index 8d8249f30..5be887a97 100644
--- a/po/or/dolphin.po
+++ b/po/or/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <[email protected]>\n"
"Language-Team: Oriya <[email protected]>\n"
@@ -2586,14 +2586,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/pa/dolphin.po b/po/pa/dolphin.po
index ce28a39ea..10f9aae0f 100644
--- a/po/pa/dolphin.po
+++ b/po/pa/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-11 09:21-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Punjabi <[email protected]>\n"
@@ -2434,14 +2434,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "…ਰੱਦੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "ਕਨਸੋਲ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po
index da4064ce1..ccefa42be 100644
--- a/po/pl/dolphin.po
+++ b/po/pl/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Ustawienia kosza..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Nie można wyświetlić terminalu, bo nie wgrano aplikacji Konsola. Wgraj ją i "
"spróbuj ponownie otworzyć ten panel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Wgraj Konsolę"
diff --git a/po/pt/dolphin.po b/po/pt/dolphin.po
index 330b48c94..6069277ae 100644
--- a/po/pt/dolphin.po
+++ b/po/pt/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 01:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurar o Lixo…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr ""
"O terminal não pode ser apresentado porque o Konsole não está instalado. Por "
"favor, instale-o e volte a abrir o painel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalar o Konsole"
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 402555ff3..b026cc583 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -16,16 +16,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-11 23:36-0300\n"
-"Last-Translator: Geraldo Simiao <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-18 10:05-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -831,11 +831,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Abrir em nova janela"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Abrir no aplicativo"
+msgstr "Abrir em visualização dividida"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2632,7 +2631,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurar Lixeira..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2641,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"O terminal não pode ser exibido pois o Konsole não está instalado. Instale-o "
"e reabra o painel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalar Konsole"
@@ -3761,7 +3760,7 @@ msgstr "Configurar"
#, kde-format
msgctxt "@title:group Interface settings"
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface"
#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:59
#, fuzzy, kde-format
@@ -3938,17 +3937,13 @@ msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Mostrar o caminho completo na barra de título"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu File"
-#| msgid "New &Window"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
-msgstr "Nova &janela"
+msgstr "Janela:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:100
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#| msgid "Show filter bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostrar a barra de filtragem"
@@ -4017,12 +4012,10 @@ msgstr ""
"será aplicada."
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:30
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
-#| msgid "Folders First"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Folders & Tabs settings"
msgid "Folders && Tabs"
-msgstr "Primeiro as pastas"
+msgstr "Pastas e abas"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:35
#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:41
@@ -4039,13 +4032,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Confirmações"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:45
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Status & Location bars settings"
msgid "Status && Location bars"
-msgstr "Barra de localização"
+msgstr "Barras de localização e status"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:43
#, kde-format
@@ -4100,12 +4090,10 @@ msgid "Show space information"
msgstr "Mostrar informações de espaço"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
-#| msgid "Status Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Status Bar: "
-msgstr "Barra de status"
+msgstr "Barra de status: "
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:47
#, kde-format
@@ -4114,12 +4102,9 @@ msgid "Make location bar editable"
msgstr "Tornar a barra de localização editável"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Location Bar"
-#| msgid_plural "Location Bars"
+#, kde-format
msgid "Location bar:"
-msgstr "Barra de localização"
+msgstr "Barra de localização:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:50
#, kde-format
@@ -4286,12 +4271,10 @@ msgstr ""
"alterar as propriedades da exibição."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "View Display Style"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
-msgstr "Estilo de exibição"
+msgstr "Estilo de exibição: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:44
#, kde-format
@@ -4309,7 +4292,7 @@ msgstr "Abrir as pastas durante as operações de arrastar"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
-msgstr ""
+msgstr "Navegação: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
#, kde-format
@@ -4337,9 +4320,7 @@ msgid "Rename inline"
msgstr "Renomear de forma integrada"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:28
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group General settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab General View settings"
msgid "General"
msgstr "Geral"
diff --git a/po/ro/dolphin.po b/po/ro/dolphin.po
index a33278b46..a4e384f9b 100644
--- a/po/ro/dolphin.po
+++ b/po/ro/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 18:07+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
@@ -2657,7 +2657,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Configurează gunoiul…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"Terminalul nu poate fi afișat pentru că Konsole nu e instalat. Instalați-l "
"și deschideți iar panoul."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalează Konsolă"
diff --git a/po/ru/dolphin.po b/po/ru/dolphin.po
index 80d47319f..d99d4d02b 100644
--- a/po/ru/dolphin.po
+++ b/po/ru/dolphin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-09 16:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Настроить корзину…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Невозможно показать терминал, так как приложение Konsole не установлено. "
"Установите приложение и откройте панель терминала ещё раз."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Установить Konsole"
diff --git a/po/si/dolphin.po b/po/si/dolphin.po
index 88b009d77..5967bda66 100644
--- a/po/si/dolphin.po
+++ b/po/si/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:10+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n"
@@ -2584,14 +2584,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "සකසන්න..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index 594a7be38..c235910e4 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Matej Mrenica <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -2693,7 +2693,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Nastaviť Kôš..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"Terminál nemôže byť zobrazený lebo Konsole nie je nainštalované. Prosím "
"nainštalujte Konsole a znovu otvorte panel."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Inštalovať Konsole"
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po
index cef30fee1..37cdb9af7 100644
--- a/po/sl/dolphin.po
+++ b/po/sl/dolphin.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
@@ -825,11 +825,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Odpri v novem oknu"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Odpri v aplikaciji"
+msgstr "Odpri v razcepljenem pogledu"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2628,7 +2627,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Nastavi smeti…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2637,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Terminala na morem prikazati, ker program Konsole ni nameščen. Prosimo "
"namestite ga in ponovno odprite ploščo."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Namesti Konsole"
@@ -3299,10 +3298,9 @@ msgstr "Pokaži 'Odpri v novem oknu' v kontekstnem meniju."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Pokaži 'Odpri v novem oknu' v kontekstnem meniju."
+msgstr "Pokaži 'Odpri v razcepljenem pogledu' v kontekstnem meniju."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/sq/dolphin.po b/po/sq/dolphin.po
index dbeacf3a7..9f15c9057 100644
--- a/po/sq/dolphin.po
+++ b/po/sq/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdebase\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 01:21-0400\n"
"Last-Translator: Agron Selimaj <[email protected]>\n"
"Language-Team: sq\n"
@@ -2488,7 +2488,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Konfiguro koshin..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2497,7 +2497,7 @@ msgstr ""
"Terminali nuk mund të shfaqet sepse aplikacioni Konsole nuk është instaluar. "
"Ju lutem instalojeni pataj ri-hapeni këtë faqe."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Instalo Konsole"
diff --git a/po/sv/dolphin.po b/po/sv/dolphin.po
index 82aa57bc9..2329a5dea 100644
--- a/po/sv/dolphin.po
+++ b/po/sv/dolphin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 20:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
"Language: sv\n"
@@ -818,11 +818,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Öppna i nytt fönster"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Öppna i program"
+msgstr "Öppna i delad vy"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2604,7 +2603,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Anpassa papperskorgen…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2613,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"Terminalen kan inte visas eftersom den inte är installerad. Installera den "
"och öppna panelen igen."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Installera Terminal"
@@ -3268,10 +3267,9 @@ msgstr "Visa 'Öppna i nytt fönster' i den sammanhangsberoende menyn."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Visa 'Öppna i nytt fönster' i den sammanhangsberoende menyn."
+msgstr "Visa 'Öppna i delad vy' i den sammanhangsberoende menyn."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po
index 59d6ecd82..1585e0193 100644
--- a/po/ta/dolphin.po
+++ b/po/ta/dolphin.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# ஆமாச்சு <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Kishore G <[email protected]>, 2020, 2021, 2022, 2023.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Kishore G <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 18:21+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tamil <[email protected]>\n"
"Language: ta\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -796,11 +796,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "புதிய சாளரத்தில் திற"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "செயலியில் திற"
+msgstr "துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிப்பகுதியில் திற"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2499,7 +2498,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "அகற்றிடத்தை அமை…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2508,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"கான்சோல் நிறுவப்படாததால் முனையத்தைக் காட்ட முடியவில்லை. அதை நிறுவியப் பின் இந்தப் பலகையை "
"மறுபடியும் திறந்துப் பாருங்கள்"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "கான்சோலை நிறுவு"
@@ -3154,10 +3153,9 @@ msgstr "'புதிய சாளரத்தில் திற' என்ப�
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "'புதிய சாளரத்தில் திற' என்பதை வலது-க்ளிக் பட்டியில் காட்டு."
+msgstr "'துண்டாக்கப்பட்ட காட்சிப்பகுதியில் திற' என்பதை வலது-க்ளிக் பட்டியில் காட்டு."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
@@ -3574,17 +3572,15 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
-msgstr "பல கீற்றுகளைக் கொண்ட சாளரத்தை மூடும்போது உறுதிப்படுத்து"
+msgstr "பல அடைவுகளை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும்போது உறுதிப்படுத்து."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
-msgstr "பல கீற்றுகளைக் கொண்ட சாளரத்தை மூடும்போது உறுதிப்படுத்து"
+msgstr "பல முனையங்களை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும்போது உறுதிப்படுத்து."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -3702,18 +3698,16 @@ msgid "Closing windows with a program running in the Terminal panel"
msgstr "முனையப் பலகையில் ஒரு நிரல் ஓடிக்கொண்டிருக்கும்போது சாளரத்தை மூடினால்"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:63
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:checkbox"
-#| msgid "Opening Folders:"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many folders at once"
-msgstr "அடைவுகளைத் திறப்பது:"
+msgstr "பல அடைவுகளை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும்போது"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Opening many terminals at once"
-msgstr ""
+msgstr "பல முனையங்களை ஒரே நேரத்தில் திறக்கும்போது"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:67
#, kde-format
diff --git a/po/te/dolphin.po b/po/te/dolphin.po
index ed1d54e04..be769b199 100644
--- a/po/te/dolphin.po
+++ b/po/te/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-27 00:52+0530\n"
"Last-Translator: Sripath Roy Koganti <[email protected]>\n"
"Language-Team: Telugu <[email protected]>\n"
@@ -2650,14 +2650,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "టాగ్సును మార్చుము..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/tg/dolphin.po b/po/tg/dolphin.po
index 6b4eaad17..39cc27de8 100644
--- a/po/tg/dolphin.po
+++ b/po/tg/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 20:47+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Tajik <[email protected]>\n"
@@ -2538,14 +2538,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Танзим кунед..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/th/dolphin.po b/po/th/dolphin.po
index f90ea31a6..a9f855dcc 100644
--- a/po/th/dolphin.po
+++ b/po/th/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 15:02+0700\n"
"Last-Translator: Phuwanat Sakornsakolpat <[email protected]>\n"
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
@@ -2596,14 +2596,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "ปรับแต่ง..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po
index 771b8ee79..edc8c9dcc 100644
--- a/po/tr/dolphin.po
+++ b/po/tr/dolphin.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 05:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:37+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
@@ -818,11 +818,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Uygulamada aç"
+msgstr "Bölünmüş Görünümde Aç"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2574,7 +2573,7 @@ msgstr "Yoğun Tarih"
#, kde-format
msgctxt "@label::textbox"
msgid "Select which data should be shown:"
-msgstr "Hangi verilerin gösterileceğini seçin:"
+msgstr "Hangi verilerin gösterileceğini seç:"
#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:284
#, kde-format
@@ -2606,7 +2605,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Çöp Kutusunu Yapılandır…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2615,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"Konsole kurulu olmadığı için uçbirim gösterilemiyor. Lütfen onu kurun ve "
"ardından paneli yeniden açın."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Konsole'u Kur"
@@ -3120,7 +3119,7 @@ msgstr "Seçim Kipinden Çık"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
-msgstr "Bağlam menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seçin:"
+msgstr "Bağlam menüsünde hangi hizmetlerin gösterileceğini seç:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
#, kde-format
@@ -3238,68 +3237,68 @@ msgstr "Bağlam menüsünde 'Buraya Kopyala' ve 'Buraya Taşı' komutlarını g�
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Show 'Add to Places' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yerlere Ekle' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Yerlere Ekle' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSortBy), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:18
#, kde-format
msgid "Show 'Sort By' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Şuna Göre Sırala'yı göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Şuna Göre Sırala' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowViewMode), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:22
#, kde-format
msgid "Show 'View Mode' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Görünüm Kipi' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Görünüm Kipi' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewTab), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Show 'Open in New Tab' and 'Open in New Tabs' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Sekmede Aç' ve 'Yeni Sekmelerde Aç' göster."
+msgstr ""
+"Bağlam menüsünde 'Yeni Sekmede Aç' ve 'Yeni Sekmelerde Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInNewWindow), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:30
#, kde-format
msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Pencerede Aç' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Pencerede Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Yeni Pencerede Aç' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Bölünmüş Görünümde Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
#, kde-format
msgid "Show 'Copy Location' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Konumu Kopyala' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Konumu Kopyala' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDuplicateHere), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:42
#, kde-format
msgid "Show 'Duplicate Here' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Burada Çoğalt' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Burada Çoğalt' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenTerminal), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:46
#, kde-format
msgid "Show 'Open Terminal' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Uçbirimi Aç' göster."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Uçbirimi Aç' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Show 'Copy to other split view' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Taşı'yı gösterin."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Taşı'yı ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveToOtherSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:54
#, kde-format
msgid "Show 'Move to other split view' in context menu."
-msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Kopyala'yı gösterin."
+msgstr "Bağlam menüsünde 'Diğer Bölünmüş Görünüme Kopyala' ögesini gösterin."
#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode)
#: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:27
diff --git a/po/ug/dolphin.po b/po/ug/dolphin.po
index b80f924d8..0a44ee1d4 100644
--- a/po/ug/dolphin.po
+++ b/po/ug/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:04+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <[email protected]>\n"
@@ -2541,14 +2541,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "سەپلە…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po
index a9bb31166..e556c3a85 100644
--- a/po/uk/dolphin.po
+++ b/po/uk/dolphin.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-29 09:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 08:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
"Language: uk\n"
@@ -828,11 +828,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "Відкрити у новому вікні"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "Відкрити у програмі"
+msgstr "Відкрити у розділеному перегляді"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2663,7 +2662,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Налаштувати смітник…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2672,7 +2671,7 @@ msgstr ""
"Термінал неможливо показати, оскільки не встановлено Konsole. Будь ласка, "
"встановіть цю програму, а потім повторно відкрийте панель."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Встановіть Konsole"
@@ -3346,10 +3345,9 @@ msgstr "Показувати пункт «Відкрити у новому ві�
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "Показувати пункт «Відкрити у новому вікні» у контекстному меню."
+msgstr "Показувати «Відкрити у розділеному перегляду» у контекстному меню."
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/uz/dolphin.po b/po/uz/dolphin.po
index ffa9568e9..2dd496462 100644
--- a/po/uz/dolphin.po
+++ b/po/uz/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
@@ -2579,14 +2579,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Yorliqlarni oʻzgartirish..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/uz@cyrillic/dolphin.po b/po/uz@cyrillic/dolphin.po
index 8fa3cc436..44b40f600 100644
--- a/po/uz@cyrillic/dolphin.po
+++ b/po/uz@cyrillic/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek <[email protected]>\n"
@@ -2592,14 +2592,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Ўзгартириш..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/vi/dolphin.po b/po/vi/dolphin.po
index 6064cd205..56a5ad62e 100644
--- a/po/vi/dolphin.po
+++ b/po/vi/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-21 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Phu Hung Nguyen <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Cấu hình thùng rác…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
"Không mở được dòng lệnh vì không có Konsole. Vui lòng cài Konsole rồi mở lại "
"bảng \"Dòng lệnh\"."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "Cài đặt Konsole"
diff --git a/po/wa/dolphin.po b/po/wa/dolphin.po
index dd24717a3..25ed63a20 100644
--- a/po/wa/dolphin.po
+++ b/po/wa/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <[email protected]>\n"
"Language-Team: Walloon <[email protected]>\n"
@@ -2574,14 +2574,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "Apontyî..."
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr ""
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 974b2cd9b..f854e850d 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:56\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -792,11 +792,10 @@ msgid "Open in New Window"
msgstr "在新窗口中打开"
#: dolphinmainwindow.cpp:2015 panels/places/placespanel.cpp:50
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Open in application"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
-msgstr "在应用程序中打开"
+msgstr "在拆分视图中打开"
#: dolphinmainwindow.cpp:2029
#, kde-format
@@ -2524,14 +2523,14 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "配置回收站…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
"and then reopen the panel."
msgstr "由于未安装 Konsole,无法显示终端。请安装它, 然后重新打开面板。"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "安装 Konsole"
@@ -3166,10 +3165,9 @@ msgstr "在右键菜单中显示“在新窗口中打开”。"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOpenInSplitView), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show 'Open in New Window' in context menu."
+#, kde-format
msgid "Show 'Open In Split View' in context menu."
-msgstr "在右键菜单中显示“在新窗口中打开”。"
+msgstr "在右键菜单中显示“在拆分视图中打开”。"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyLocation), group (ContextMenu)
#: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:38
diff --git a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po
index e05296420..ad48972b1 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-02 02:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff --git a/po/zh_TW/dolphin.po b/po/zh_TW/dolphin.po
index 5c3e7744e..be8187c7d 100644
--- a/po/zh_TW/dolphin.po
+++ b/po/zh_TW/dolphin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-10 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-15 04:33+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese <[email protected]>\n"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Trash…"
msgstr "設定垃圾桶…"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:174
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. Please install it "
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"因為 Konsole 尚未安裝,所以終端機無法顯示。請安裝它,再重新開啟這個面板。"
-#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:180
+#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Install Konsole"
msgstr "安裝 Konsole"
diff --git a/src/panels/terminal/terminalpanel.cpp b/src/panels/terminal/terminalpanel.cpp
index ac395d09d..30c9e8409 100644
--- a/src/panels/terminal/terminalpanel.cpp
+++ b/src/panels/terminal/terminalpanel.cpp
@@ -77,18 +77,22 @@ void TerminalPanel::dockVisibilityChanged()
{
// Only react when the DockWidget itself (not some parent) is hidden. This way we don't
// respond when e.g. Dolphin is minimized.
- if (isHiddenInVisibleWindow() && m_terminal && !hasProgramRunning()) {
- // Make sure that the following "cd /" command will not affect the view.
- disconnect(m_konsolePart, SIGNAL(currentDirectoryChanged(QString)), this, SLOT(slotKonsolePartCurrentDirectoryChanged(QString)));
+ if (isHiddenInVisibleWindow()) {
+ if (m_konsolePartMissingMessage) {
+ m_konsolePartMissingMessage->hide();
+ } else if (m_terminal && !hasProgramRunning()) {
+ // Make sure that the following "cd /" command will not affect the view.
+ disconnect(m_konsolePart, SIGNAL(currentDirectoryChanged(QString)), this, SLOT(slotKonsolePartCurrentDirectoryChanged(QString)));
- // Make sure this terminal does not prevent unmounting any removable drives
- changeDir(QUrl::fromLocalFile(QStringLiteral("/")));
+ // Make sure this terminal does not prevent unmounting any removable drives
+ changeDir(QUrl::fromLocalFile(QStringLiteral("/")));
- // Because we have disconnected from the part's currentDirectoryChanged()
- // signal, we have to update m_konsolePartCurrentDirectory manually. If this
- // was not done, showing the panel again might not set the part's working
- // directory correctly.
- m_konsolePartCurrentDirectory = '/';
+ // Because we have disconnected from the part's currentDirectoryChanged()
+ // signal, we have to update m_konsolePartCurrentDirectory manually. If this
+ // was not done, showing the panel again might not set the part's working
+ // directory correctly.
+ m_konsolePartCurrentDirectory = '/';
+ }
}
}
@@ -168,25 +172,26 @@ void TerminalPanel::showEvent(QShowEvent *event)
});
}
- } else if (!m_konsolePartMissingMessage) {
- const auto konsoleInstallUrl = QUrl("appstream://org.kde.konsole.desktop");
- const auto konsoleNotInstalledText = i18n(
- "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. "
- "Please install it and then reopen the panel.");
- m_konsolePartMissingMessage = new KMessageWidget(konsoleNotInstalledText, this);
- m_konsolePartMissingMessage->setCloseButtonVisible(false);
- m_konsolePartMissingMessage->hide();
- if (KIO::DesktopExecParser::hasSchemeHandler(konsoleInstallUrl)) {
- auto installKonsoleAction = new QAction(i18n("Install Konsole"), this);
- connect(installKonsoleAction, &QAction::triggered, [konsoleInstallUrl]() {
- QDesktopServices::openUrl(konsoleInstallUrl);
- });
- m_konsolePartMissingMessage->addAction(installKonsoleAction);
- }
- m_layout->addWidget(m_konsolePartMissingMessage);
- m_layout->addStretch();
- QTimer::singleShot(0, m_konsolePartMissingMessage, &KMessageWidget::animatedShow);
} else {
+ if (!m_konsolePartMissingMessage) {
+ const auto konsoleInstallUrl = QUrl("appstream://org.kde.konsole.desktop");
+ const auto konsoleNotInstalledText = i18n(
+ "Terminal cannot be shown because Konsole is not installed. "
+ "Please install it and then reopen the panel.");
+ m_konsolePartMissingMessage = new KMessageWidget(konsoleNotInstalledText, this);
+ m_konsolePartMissingMessage->setCloseButtonVisible(false);
+ m_konsolePartMissingMessage->hide();
+ if (KIO::DesktopExecParser::hasSchemeHandler(konsoleInstallUrl)) {
+ auto installKonsoleAction = new QAction(i18n("Install Konsole"), this);
+ connect(installKonsoleAction, &QAction::triggered, [konsoleInstallUrl]() {
+ QDesktopServices::openUrl(konsoleInstallUrl);
+ });
+ m_konsolePartMissingMessage->addAction(installKonsoleAction);
+ }
+ m_layout->addWidget(m_konsolePartMissingMessage);
+ m_layout->setSizeConstraint(QLayout::SetMaximumSize);
+ }
+
m_konsolePartMissingMessage->animatedShow();
}
}