diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-17 01:45:09 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-17 01:45:09 +0000 |
| commit | 635feb8c06dd84689b5539925bf7891b064566be (patch) | |
| tree | 4d8450e55c968bf17b201f6ff0d1c07b8e15e204 /po/bg | |
| parent | 87a97aee00b3ea8ace5172db9a4b6fe2045d56d9 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bg')
| -rw-r--r-- | po/bg/dolphin.po | 46 |
1 files changed, 21 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po index 69094e73e..eddd70b5e 100644 --- a/po/bg/dolphin.po +++ b/po/bg/dolphin.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-14 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-21 00:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-17 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-16 22:29+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n" "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n" "Language: bg\n" @@ -165,13 +165,19 @@ msgctxt "@option:check" msgid "Do not warn me about these risks again" msgstr "Не ме предупреждавай отново за тези рискове" -#: dolphincontextmenu.cpp:125 +#: dolphincontextmenu.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "Изпразване на кошчето" -#: dolphincontextmenu.cpp:154 +#: dolphincontextmenu.cpp:144 panels/places/placespanel.cpp:53 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure Trash…" +msgstr "Конфигуриране на кошчето…" + +#: dolphincontextmenu.cpp:165 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place " @@ -182,31 +188,31 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations" msgstr[0] "Връщане на предишното местоположение" msgstr[1] "Връщане на предишните местоположения" -#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1752 +#: dolphincontextmenu.cpp:225 dolphinmainwindow.cpp:1752 #, kde-format msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." msgid "Create New" msgstr "Създаване на" -#: dolphincontextmenu.cpp:223 +#: dolphincontextmenu.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path" msgstr "Отваряне на пътя" -#: dolphincontextmenu.cpp:231 +#: dolphincontextmenu.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Tab" msgstr "Отваряне на пътя в нов раздел" -#: dolphincontextmenu.cpp:239 +#: dolphincontextmenu.cpp:250 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open Path in New Window" msgstr "Отваряне на пътя в нов прозорец" -#: dolphincontextmenu.cpp:489 +#: dolphincontextmenu.cpp:500 #, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr "Отваряне в разделен изглед" #: dolphinmainwindow.cpp:2258 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Цветова схема на &прозорец" #: dolphinmainwindow.cpp:2271 #, kde-format @@ -2085,26 +2091,22 @@ msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Необходимо е удостоверяване за влизане в тази папка." #: dolphinviewcontainer.cpp:997 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Created folder." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" -msgstr "Папката е създадена." +msgstr "Създаване на липсваща папка" #: dolphinviewcontainer.cpp:1014 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create the folder at this path and open it" -msgstr "" +msgstr "Създава папката на този път и я отваря" #: dolphinviewcontainer.cpp:1017 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" -msgstr "Не може да се постави: Нямате разрешение да записвате в тази папка." +msgstr "Нямате достатъчно права, за да създадете тази папка." #: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064 #, kde-kuit-format @@ -3339,12 +3341,6 @@ msgstr "пауза" msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")" msgstr "Размер на иконите в панела Места (-1 означава \"автоматично\")" -#: panels/places/placespanel.cpp:53 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure Trash…" -msgstr "Конфигуриране на кошчето…" - #: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185 #, kde-format msgid "" |
