┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-03-21 01:25:52 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-03-21 01:25:52 +0000
commitc651a17e972bcf771ad04e52296f49ae9700b2c3 (patch)
tree89d05de8ed40f164218d2da7c869939037c3b4ca /po/bg
parent7294263703a1e44285fc868d4b17fb1ff227b34f (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bg')
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po34
1 files changed, 15 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index bb8298e1c..62500c50b 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-09 22:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Отваряне на пътя в нов прозорец"
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
msgid "Middle Click"
-msgstr ""
+msgstr "Кликване със среден бутон"
#: dolphinmainwindow.cpp:310
#, kde-format
@@ -4093,12 +4093,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Потвърждения"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Panels settings"
msgid "Panels"
-msgstr "Заключване на панелите"
+msgstr "Панели"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
#, kde-format
@@ -4107,23 +4105,19 @@ msgid "Status && Location bars"
msgstr "Лента за местоположение и състояние"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews"
msgstr "Показване на предварителен преглед"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-play media files"
msgstr "Автоматично изпълнение на медийни файлове"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item on hover"
msgstr "Показване на елемент при посочване"
@@ -4132,21 +4126,19 @@ msgstr "Показване на елемент при посочване"
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на &пълен формат за дата, например '%1'"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на &съкратен формат за дата, например '%1'"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Information Panel:"
-msgstr "Информация"
+msgstr "Панел с данни:"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
#, kde-format
@@ -4155,6 +4147,8 @@ msgid ""
"Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
"pressing the right mouse button on a panel."
msgstr ""
+"Настройките на панела са достъпни и чрез контекстното им меню. Отворете го, "
+"като натиснете десния бутон на мишката върху панела."
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
#, kde-format
@@ -4388,6 +4382,8 @@ msgid ""
"Some special views like search, recent files, or trash will still use a "
"custom display style."
msgstr ""
+"Някои специални изгледи, като търсене, скорошни файлове или кошче, все още "
+"ще използват персонализиран стил на показване."
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:37
#, kde-format