┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-05-16 01:49:17 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-05-16 01:49:17 +0000
commitdf28cdde4bf5880cdf84570c5842e1f25f845c5e (patch)
treefd6768e5593e7a2ff75ce9af3f2df0cf87f68cb2 /po/bg
parent2c620b4efbda56475d5b94c4e33cb691dd649845 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bg')
-rw-r--r--po/bg/dolphin.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/bg/dolphin.po b/po/bg/dolphin.po
index cddd722e4..759e473ae 100644
--- a/po/bg/dolphin.po
+++ b/po/bg/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-13 23:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-15 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Mincho Kondarev <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of a 'locked' symbol in url navigator"
msgid "This folder is not writable for you."
-msgstr ""
+msgstr "Нямате права за запис в тази папка."
#: dolphinviewcontainer.cpp:92
#, kde-kuit-format
@@ -4390,12 +4390,10 @@ msgstr "Предварителен преглед за:"
#. or "Show previews for [files of any size]".
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:64
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:77
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show previews"
+#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Show previews for"
-msgstr "Показване на предварителен преглед"
+msgstr "Предварителен преглед за"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:68
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:81
@@ -4404,7 +4402,7 @@ msgctxt ""
"used as a prefix in a spinbox showing e.g. 'Show previews for [files below 3 "
"MiB]'"
msgid "files below "
-msgstr ""
+msgstr "файлове по-малки от"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:69
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:82
@@ -4417,21 +4415,16 @@ msgstr " MiB"
#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [files of any size]'"
msgid "files of any size"
-msgstr ""
+msgstr "файлове с всякакъв размер"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "1 file"
-#| msgid_plural "%1 files"
+#, kde-format
msgctxt "e.g. 'Show previews for [no file]'"
msgid "no file"
-msgstr "1 файл"
+msgstr "нито един файл"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews for folders"
msgstr "Показване на предварителен преглед за файлове и папки"
@@ -4445,20 +4438,23 @@ msgid ""
"para><para>Disable this if navigating remote folders in Dolphin is slow or "
"when accessing storage over metered connections.</para>"
msgstr ""
+"<para>Показването на <emphasis>предварителен преглед</emphasis> за "
+"отдалечени папки изисква <emphasis strong='true'>много </emphasis> мрежови "
+"ресурси.</para><para>Изключете това, ако навигацията в отдалечени папки в "
+"Dolphin е бавна или когато получавате достъп до хранилището чрез измервани "
+"връзки.</para>"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Local storage:"
-msgstr ""
+msgstr "Локално хранилище:"
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Restore"
+#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Remote storage:"
-msgstr "Възстановяване"
+msgstr "Отдалечено хранилище:"
#: settings/interface/statusandlocationbarssettingspage.cpp:36
#, kde-format