┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-03-03 02:03:05 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-03-03 02:03:05 +0000
commit1109e21241b82de9e7a0296648fa345f4e366b4d (patch)
treecfcd626da6959ee9bdc15a459768f14a2ac14ee0 /po/bs
parent44a1202682277a112588ab2c4b77ce8c31962590 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/bs')
-rw-r--r--po/bs/dolphin.po80
1 files changed, 47 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/bs/dolphin.po b/po/bs/dolphin.po
index 07e2ae00c..a825cd484 100644
--- a/po/bs/dolphin.po
+++ b/po/bs/dolphin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-21 00:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-03-03 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-09 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Samir Ribic <[email protected]>\n"
"Language-Team: bosanski <[email protected]>\n"
@@ -1928,13 +1928,30 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Nema pronađenih stavki."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:893
+#: dolphinviewcontainer.cpp:737
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "1 File"
+#| msgid_plural "%1 Files"
+msgctxt "@action"
+msgid "Open as File"
+msgstr "%1 datoteka"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:754
+#, fuzzy, kde-kuit-format
+#| msgctxt "@info:status"
+#| msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>"
+msgctxt "@info"
+msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>"
+msgstr "Pristup zabranjen. Ne mogu pisati u <filename>%1</filename>"
+
+#: dolphinviewcontainer.cpp:906
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin ne podržava web stranice, pokrenut je web preglednik."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:896
+#: dolphinviewcontainer.cpp:909
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched"
@@ -1943,7 +1960,7 @@ msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Dolphin ne podržava protokol, pokrenut je Konqueror."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:903
+#: dolphinviewcontainer.cpp:916
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Invalid protocol"
@@ -1951,19 +1968,19 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
msgstr "Protokol nije valjan"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:905
+#: dolphinviewcontainer.cpp:918
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Protokol nije valjan"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1006
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1019
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1011
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1024
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Created folder."
@@ -1971,19 +1988,19 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
msgstr "Direktorij napravljen,."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1028
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1041
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1031
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1044
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1075 dolphinviewcontainer.cpp:1078
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1088 dolphinviewcontainer.cpp:1091
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -4178,14 +4195,7 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Context Menu Actions"
msgstr "Sadržaj"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:57
-#, kde-format
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
-msgstr ""
-"Izaberite koje usluge bi trebalo da bude prikazane u kontekstnom meniju:"
-
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:62
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item"
#| msgid "Search For"
@@ -4193,35 +4203,41 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search…"
msgstr "Traži"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:87
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Download New Services..."
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services…"
+msgid "Download Services…"
msgstr "Preuzmite nove usluge..."
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:226
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:79
+#, kde-format
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Shortcuts…"
+msgstr ""
+
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:229
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:236
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:247
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:237
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:244
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@item:tooltip"
msgid "Built-in dolphin"
msgstr ""
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:233
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "'Copy To' and 'Move To' commands"
msgstr "'Kopiraj u' i 'Premjesti u' komande"
-#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:279
+#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "%1: %2"
@@ -7158,6 +7174,11 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "Uvećaj"
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izaberite koje usluge bi trebalo da bude prikazane u kontekstnom meniju:"
+
#, fuzzy
#~| msgctxt "@info"
#~| msgid ""
@@ -7488,13 +7509,6 @@ msgstr "Uvećaj"
#~ msgstr "Pretražujem..."
#, fuzzy
-#~| msgctxt "@info:status"
-#~| msgid "Access denied. Could not write to <filename>%1</filename>"
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
-#~ msgstr "Pristup zabranjen. Ne mogu pisati u <filename>%1</filename>"
-
-#, fuzzy
#~| msgctxt "@info:credit"
#~| msgid "(C) 2006-2014 Peter Penz, Frank Reininghaus, and Emmanuel Pescosta"
#~ msgctxt "@info:credit"