┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca@valencia
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-07-12 01:28:22 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-07-12 01:28:22 +0000
commit48797e5d216af05fe214aff9708c915147cb5e0e (patch)
treed26f1c66f533075a1848357889f1b5d2486f234a /po/ca@valencia
parent2201983a8a8b2c2fa81bb5eaaa6f91439594584f (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia')
-rw-r--r--po/ca@valencia/dolphin.po15
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po
index e113f633b..5c8de95dc 100644
--- a/po/ca@valencia/dolphin.po
+++ b/po/ca@valencia/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-09 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-09 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -5335,13 +5335,13 @@ msgstr "KDiskFree"
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "<application>Filelight</application> installed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "<application>Filelight</application> s'ha instal·lat correctament."
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Installing Filelight…"
-msgstr ""
+msgstr "S'està instal·lant Filelight…"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234
#, kde-format
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Free Up Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espai lliure al disc"
#. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line.
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275
@@ -5379,12 +5379,14 @@ msgid ""
"<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and "
"identify big files and folders.</para>"
msgstr ""
+"<para>Instal·leu programari addicional per a veure les estadístiques<nl/> "
+"d'ús del disc i identifiqueu fitxers i carpetes grans.</para>"
#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Install Filelight…"
-msgstr ""
+msgstr "Instal·la Filelight…"
#: trash/dolphintrash.cpp:50
#, kde-format
@@ -6085,6 +6087,3 @@ msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
-
-#~ msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…"
-#~ msgstr "Instal·leu Filelight per a veure les estadístiques d'ús del disc…"