diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-12 01:28:22 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-12 01:28:22 +0000 |
| commit | 48797e5d216af05fe214aff9708c915147cb5e0e (patch) | |
| tree | d26f1c66f533075a1848357889f1b5d2486f234a /po/ca@valencia | |
| parent | 2201983a8a8b2c2fa81bb5eaaa6f91439594584f (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 15 |
1 files changed, 7 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index e113f633b..5c8de95dc 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-09 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-02 10:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-09 11:13+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" @@ -5335,13 +5335,13 @@ msgstr "KDiskFree" #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "<application>Filelight</application> installed successfully." -msgstr "" +msgstr "<application>Filelight</application> s'ha instal·lat correctament." #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing Filelight…" -msgstr "" +msgstr "S'està instal·lant Filelight…" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:234 #, kde-format @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Free Up Disk Space" -msgstr "" +msgstr "Espai lliure al disc" #. i18n: The new line ("<nl/>") tag is only there to format this text visually pleasing, i.e. to avoid having one very long line. #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:275 @@ -5379,12 +5379,14 @@ msgid "" "<para>Install additional software to view disk usage statistics<nl/>and " "identify big files and folders.</para>" msgstr "" +"<para>Instal·leu programari addicional per a veure les estadístiques<nl/> " +"d'ús del disc i identifiqueu fitxers i carpetes grans.</para>" #: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install Filelight…" -msgstr "" +msgstr "Instal·la Filelight…" #: trash/dolphintrash.cpp:50 #, kde-format @@ -6085,6 +6087,3 @@ msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats" msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…" - -#~ msgid "Install Filelight to View Disk Usage Statistics…" -#~ msgstr "Instal·leu Filelight per a veure les estadístiques d'ús del disc…" |
