diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-28 01:55:24 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-08-28 01:55:24 +0000 |
| commit | 7d224aab06aab0b6fa53fbd1db5385705b254837 (patch) | |
| tree | 3bbf2406ca7cda9d51579ff946db23672e9d55b8 /po/cs | |
| parent | 761bd5ce8a173d04ce11c67c89d24cae95eb8020 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/cs')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 104 |
1 files changed, 35 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index dea24651d..c3a760d33 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-08-27 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-28 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-20 08:36+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Otevřít v rozděleném pohledu" #: dolphinmainwindow.cpp:2276 #, kde-format msgid "&Window Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Barevné sc&héma okna" #: dolphinmainwindow.cpp:2289 #, kde-format @@ -1815,12 +1815,10 @@ msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Pro vstup do této složky je vyžadováno ověření totožnosti." #: dolphinviewcontainer.cpp:997 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Created folder." +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" -msgstr "Složka vytvořena." +msgstr "" #: dolphinviewcontainer.cpp:1014 #, kde-format @@ -1829,12 +1827,10 @@ msgid "Create the folder at this path and open it" msgstr "" #: dolphinviewcontainer.cpp:1017 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" -msgstr "Nelze vložit: Nemáte práva k zápisu do této složky." +msgstr "" #: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064 #, kde-kuit-format @@ -1867,27 +1863,22 @@ msgid "Move to New Folder…" msgstr "Přesunout do nové složky…" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:153 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Other" +#, kde-format msgctxt "@action open a submenu with additional entries" msgid "Other" -msgstr "Ostatní" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "option:check" -#| msgid "Open folders during drag operations" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Other folder icon options" -msgstr "Při přetahování otevírat složky" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:188 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reload" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Red" -msgstr "Obnovit" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:189 #, kde-format @@ -1914,11 +1905,10 @@ msgid "Cyan" msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default" +#, kde-format msgctxt "@label: as in default folder icon" msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196 #, kde-format @@ -1933,12 +1923,10 @@ msgid "Violet" msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Browsing: " +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Brown" -msgstr "Prohlížení: " +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199 #, kde-format @@ -1947,12 +1935,10 @@ msgid "Grey" msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:202 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:menu" -#| msgid "&Bookmarks" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Bookmark" -msgstr "&Záložky" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203 #, kde-format @@ -1961,12 +1947,10 @@ msgid "Cloud" msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Developer" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Development" -msgstr "Vývojář" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205 #, kde-format @@ -1993,12 +1977,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Tools" -#| msgid "Compare Files" +#, kde-format msgctxt "@label as in default folder color" msgid "Compressed" -msgstr "Porovnat soubory" +msgstr "" #: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210 #, kde-format @@ -2794,12 +2776,10 @@ msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" #: main.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018–2021) and developer" -msgstr "Správce (2018-2021) a vývojář" +msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -2808,12 +2788,10 @@ msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" #: main.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014–2018) and developer" -msgstr "Správce (2014-2018) a vývojář" +msgstr "" #: main.cpp:113 #, kde-format @@ -2822,12 +2800,10 @@ msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" #: main.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012–2014) and developer" -msgstr "Správce (2012-2014) a vývojář" +msgstr "" #: main.cpp:116 #, kde-format @@ -2836,12 +2812,10 @@ msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" #: main.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006–2012)" -msgstr "Správce a vývojář (2006-2012)" +msgstr "" #: main.cpp:119 #, kde-format @@ -3932,11 +3906,9 @@ msgstr "Styl formátu oprávnění" #. i18n: ectx: label, entry (ElidingMode), group (ContentDisplay) #: settings/dolphin_contentdisplaysettings.kcfg:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgid "Eliding Mode" -msgstr "Režim výběru" +msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (ContextMenu) #: settings/dolphin_contextmenusettings.kcfg:10 @@ -4435,7 +4407,7 @@ msgstr "" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgid "Ask for confirmation when remaing a file changes its type." +msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." msgstr "Zeptat se na potvrzení při zavírání oken s více kartami." #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) @@ -5884,12 +5856,10 @@ msgid "Hide this Folder?" msgstr "Skrýt tuto složku?" #: views/dolphinview.cpp:2075 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" -msgstr "Přejmenovat…" +msgstr "Přejmenovat" #: views/dolphinview.cpp:2085 #, kde-format @@ -6418,7 +6388,3 @@ msgstr "Zvětšení" msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Zoom" msgstr "Přiblížení" - -#~ msgctxt "@action:inmenu menu of zoom actions" -#~ msgid "Zoom" -#~ msgstr "Zvětšení" |
