diff options
| author | Nicolas Fella <[email protected]> | 2023-07-05 22:44:40 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Nicolas Fella <[email protected]> | 2023-07-05 22:44:40 +0200 |
| commit | f510339f033658eae27f8400bf042b78b36f82f2 (patch) | |
| tree | f5ada1ed265b86f6ae44b71218099ec383dd15de /po/cs | |
| parent | cd2e64154fd5446a7e19aff4cb147efe2f2ba31e (diff) | |
| parent | ed2d352c42a6d517d4f29b3582c0e00aa34fe647 (diff) | |
Merge branch 'master' into kf6
Diffstat (limited to 'po/cs')
| -rw-r--r-- | po/cs/dolphin.po | 96 |
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/cs/dolphin.po b/po/cs/dolphin.po index 0457babb4..4e3bc56b4 100644 --- a/po/cs/dolphin.po +++ b/po/cs/dolphin.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-23 11:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:47+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" @@ -387,8 +387,8 @@ msgstr "Přesunout do neaktivního rozděleného pohledu" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "Filtr..." +msgid "Filter…" +msgstr "Filtrovat…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Filtr" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "Hledat..." +msgid "Search…" +msgstr "Hledat…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -520,12 +520,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "Otevře virtuální adresář úschovna v rozděleném okně" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "Náhled" +msgstr "Obnovit pohled" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -1152,19 +1150,19 @@ msgstr[2] "Panely umístění" #: dolphinpart.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." +msgid "&Edit File Type…" msgstr "U&pravit typ souboru..." #: dolphinpart.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." +msgid "Select Items Matching…" msgstr "Vybrat odpovídající položky..." #: dolphinpart.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." +msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "Odznačit odpovídající položky..." #: dolphinpart.cpp:164 @@ -1200,7 +1198,7 @@ msgstr "Automatické spuštění" #: dolphinpart.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." +msgid "Find File…" msgstr "Najít soubor..." #: dolphinpart.cpp:196 @@ -1349,7 +1347,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook.</para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:93 +#: dolphinviewcontainer.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1364,71 +1362,71 @@ msgid "" "find an item.</item></list></para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:113 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Spuštění Dolphinu jako root může být nebezpečné. Prosím, buďte opatrní." -#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288 +#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Hledat %1 v %2" -#: dolphinviewcontainer.cpp:547 +#: dolphinviewcontainer.cpp:551 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 +#: dolphinviewcontainer.cpp:553 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Vyhledávám %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." +msgid "Loading folder…" msgstr "Načítá se složka..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:641 +#: dolphinviewcontainer.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "Třídění..." +msgid "Sorting…" +msgstr "Řazení..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Vyhledávám..." +msgid "Searching…" +msgstr "Hledání..." -#: dolphinviewcontainer.cpp:673 +#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Nenalezeny žádné položky." -#: dolphinviewcontainer.cpp:804 +#: dolphinviewcontainer.cpp:808 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin nepodporuje webové stránky. Byl spuštěn webový prohlížeč" -#: dolphinviewcontainer.cpp:807 +#: dolphinviewcontainer.cpp:811 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:813 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Neplatný protokol" -#: dolphinviewcontainer.cpp:917 +#: dolphinviewcontainer.cpp:921 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1443,8 +1441,8 @@ msgstr "Ponechat filtr při změně složek" #: filterbar/filterbar.cpp:34 #, kde-format -msgid "Filter..." -msgstr "Filtr..." +msgid "Filter…" +msgstr "Filtrovat…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2255,8 +2253,8 @@ msgstr "Kopírovat" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Přejmenovat..." +msgid "Rename…" +msgstr "Přejmenovat…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2339,8 +2337,8 @@ msgstr "Zobrazit položku při přejetí myší" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Nastavit..." +msgid "Configure…" +msgstr "Nastavit…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -2897,13 +2895,13 @@ msgstr "Zvolte, které služby budou v místní nabídce zobrazeny:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "Hledat..." +msgid "Search…" +msgstr "Hledat…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." +msgid "Download New Services…" msgstr "Stáhnout nové služby..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 @@ -3992,8 +3990,8 @@ msgstr "Vlastní písmo" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Vybrat..." +msgid "Choose…" +msgstr "Vybrat…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4585,8 +4583,8 @@ msgstr "Umístění '%1' není platné." #: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format -msgid "Loading..." -msgstr "Probíhá načítání..." +msgid "Loading…" +msgstr "Probíhá načítání…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4656,7 +4654,7 @@ msgstr "Složka je prázdná" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." +msgid "Create Folder…" msgstr "Vytvořit složku..." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 @@ -4899,8 +4897,8 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." -msgstr "" +msgid "Adjust View Display Style…" +msgstr "Upravit styl zobrazení..." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5037,5 +5035,5 @@ msgstr[2] "Činnosti pro %1 vybraných položek" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." +msgid "Updating version information…" msgstr "Aktualizuji informace o verzi..." |
