diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-12 02:21:39 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2023-02-12 02:21:39 +0000 |
| commit | a15def4e64dc08d508e7a511a20ad06e7e8a2e0c (patch) | |
| tree | 83beb7115958eee88f8c3f6950e0173508794d5a /po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po | |
| parent | d185e218871f7fb8016291994564bf266dd5df70 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po')
| -rw-r--r-- | po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po | 148 |
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po new file mode 100644 index 000000000..f221c34f7 --- /dev/null +++ b/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# translation of dolphin_servicemenuinstaller.pot to esperanto +# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the dolphin package. +# Oliver Kellogg <[email protected]>, 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dolphin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-11 23:30+0100\n" +"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n" +"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: servicemenuinstaller.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Dolphin service menu installation failed" +msgstr "Instalado de la menuo de Dolfin-servo malsukcesis" + +#: servicemenuinstaller.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Malsukcesis instali \"%1\", eliris kun stato \"%2\"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:99 +#, kde-format +msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Malsukcesis malinstali \"%1\", eliris kun stato \"%2\"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:111 +#, kde-format +msgid "The file does not exist!" +msgstr "La dosiero ne ekzistas!" + +#: servicemenuinstaller.cpp:120 +#, kde-format +msgid "Unknown error when installing package" +msgstr "Nekonata eraro dum instalado de pako" + +#: servicemenuinstaller.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Unsupported archive type %1: %2" +msgstr "Nesubtenata arkiva tipo %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:189 +#, kde-format +msgid "Failed to run uncompressor command for %1" +msgstr "Malsukcesis ruli malkompresorkomandon por %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:193 +#, kde-format +msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" +msgstr "Procezo ne finiĝis en racia tempo: %1 %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:197 +#, kde-format +msgid "Failed to uncompress %1" +msgstr "Malsukcesis malkunpremi %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:234 +#, kde-format +msgid "Failed to run installer script %1" +msgstr "Malsukcesis ruli instalilon skripton %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:257 +#, kde-format +msgid "Failed to set permissions on %1: %2" +msgstr "Malsukcesis agordi permesojn pri %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:273 +#, kde-format +msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" +msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." +msgstr "Instalila skripto %1 malsukcesis, provis argumentojn \"%2\"." + +#: servicemenuinstaller.cpp:275 +#, kde-format +msgctxt "Separator between arguments" +msgid "\", \"" +msgstr "\", \"" + +#: servicemenuinstaller.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Failed to create path %1" +msgstr "Malsukcesis krei vojon %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:303 +#, kde-format +msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" +msgstr "Malsukcesis kopii .desktop dosieron %1 al %2: %3" + +#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Failed to remove directory %1" +msgstr "Malsukcesis forigi dosierujon %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:321 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory %1" +msgstr "Malsukcesis krei dosierujon %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Failed to find an installation script in %1" +msgstr "Malsukcesis trovi instalan skripton en %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:374 +#, kde-format +msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" +msgstr "Malsukcesis forigi .desktop dosieron %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" +msgstr "Malsukcesis trovi malinstalan skripton en %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Command to execute: install or uninstall." +msgstr "Ekzekuta komando: instali aŭ malinstali." + +#: servicemenuinstaller.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Path to archive." +msgstr "Vojo al arkivo." + +#: servicemenuinstaller.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Command is required." +msgstr "Komando estas postulata." + +#: servicemenuinstaller.cpp:445 +#, kde-format +msgid "Path to archive is required." +msgstr "Vojo al arkivo estas postulata." + +#: servicemenuinstaller.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Unsupported command %1" +msgstr "Nesubtenata komando %1" |
