┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-02-12 02:21:39 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-02-12 02:21:39 +0000
commita15def4e64dc08d508e7a511a20ad06e7e8a2e0c (patch)
tree83beb7115958eee88f8c3f6950e0173508794d5a /po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po
parentd185e218871f7fb8016291994564bf266dd5df70 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po')
-rw-r--r--po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po
new file mode 100644
index 000000000..f221c34f7
--- /dev/null
+++ b/po/eo/dolphin_servicemenuinstaller.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of dolphin_servicemenuinstaller.pot to esperanto
+# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the dolphin package.
+# Oliver Kellogg <[email protected]>, 2023.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dolphin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-11 23:30+0100\n"
+"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
+"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:43
+#, kde-format
+msgid "Dolphin service menu installation failed"
+msgstr "Instalado de la menuo de Dolfin-servo malsukcesis"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:70
+#, kde-format
+msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\""
+msgstr "Malsukcesis instali \"%1\", eliris kun stato \"%2\""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:99
+#, kde-format
+msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\""
+msgstr "Malsukcesis malinstali \"%1\", eliris kun stato \"%2\""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:111
+#, kde-format
+msgid "The file does not exist!"
+msgstr "La dosiero ne ekzistas!"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:120
+#, kde-format
+msgid "Unknown error when installing package"
+msgstr "Nekonata eraro dum instalado de pako"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:183
+#, kde-format
+msgid "Unsupported archive type %1: %2"
+msgstr "Nesubtenata arkiva tipo %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Failed to run uncompressor command for %1"
+msgstr "Malsukcesis ruli malkompresorkomandon por %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:193
+#, kde-format
+msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2"
+msgstr "Procezo ne finiĝis en racia tempo: %1 %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "Failed to uncompress %1"
+msgstr "Malsukcesis malkunpremi %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:234
+#, kde-format
+msgid "Failed to run installer script %1"
+msgstr "Malsukcesis ruli instalilon skripton %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:257
+#, kde-format
+msgid "Failed to set permissions on %1: %2"
+msgstr "Malsukcesis agordi permesojn pri %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:273
+#, kde-format
+msgctxt "%2 = comma separated list of arguments"
+msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"."
+msgstr "Instalila skripto %1 malsukcesis, provis argumentojn \"%2\"."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "Separator between arguments"
+msgid "\", \""
+msgstr "\", \""
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "Failed to create path %1"
+msgstr "Malsukcesis krei vojon %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:303
+#, kde-format
+msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3"
+msgstr "Malsukcesis kopii .desktop dosieron %1 al %2: %3"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:315 servicemenuinstaller.cpp:423
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove directory %1"
+msgstr "Malsukcesis forigi dosierujon %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:321
+#, kde-format
+msgid "Failed to create directory %1"
+msgstr "Malsukcesis krei dosierujon %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:360
+#, kde-format
+msgid "Failed to find an installation script in %1"
+msgstr "Malsukcesis trovi instalan skripton en %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:374
+#, kde-format
+msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2"
+msgstr "Malsukcesis forigi .desktop dosieron %1: %2"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:417
+#, kde-format
+msgid "Failed to find an uninstallation script in %1"
+msgstr "Malsukcesis trovi malinstalan skripton en %1"
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:436
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Command to execute: install or uninstall."
+msgstr "Ekzekuta komando: instali aŭ malinstali."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:437
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Path to archive."
+msgstr "Vojo al arkivo."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:442
+#, kde-format
+msgid "Command is required."
+msgstr "Komando estas postulata."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:445
+#, kde-format
+msgid "Path to archive is required."
+msgstr "Vojo al arkivo estas postulata."
+
+#: servicemenuinstaller.cpp:461
+#, kde-format
+msgid "Unsupported command %1"
+msgstr "Nesubtenata komando %1"