┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-09-23 01:54:37 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-09-23 01:54:37 +0000
commit0ad88cf86bc319811b0af80215c54fa7440ff5b6 (patch)
tree4026b7708a59adb90c2d1f4f20a76469f329e83b /po/es
parentf5818306d014fafaf35ef10ee83e286eebea9cd7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/docs/dolphin/index.docbook30
-rw-r--r--po/es/dolphin.po66
2 files changed, 54 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/es/docs/dolphin/index.docbook b/po/es/docs/dolphin/index.docbook
index e4d776f42..0ce359ba9 100644
--- a/po/es/docs/dolphin/index.docbook
+++ b/po/es/docs/dolphin/index.docbook
@@ -176,7 +176,7 @@
><guimenu
>Ayuda</guimenu
> <guimenuitem
-> Informar de fallo... </guimenuitem
+> Informar de fallo… </guimenuitem
></menuchoice
> si se muestra la barra de menús. </para>
@@ -218,17 +218,17 @@
><para
>La barra de herramientas, que se puede usar para acceder de forma rápida a acciones frecuentes. Se puede personalizar haciendo clic con el &RMB; y seleccionando <menuchoice
><guimenuitem
->Configurar barras de herramientas... </guimenuitem
+>Configurar barras de herramientas… </guimenuitem
></menuchoice
> del menú contextual, con <guimenuitem
-> Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
+> Configurar barras de herramientas…</guimenuitem
> desde el botón <guibutton
> Controlar</guibutton
> a la derecha de la barra de herramientas o mediante la opción <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
->Configurar barras de herramientas...</guimenuitem
+>Configurar barras de herramientas…</guimenuitem
> </menuchoice
> desde el menú principal. </para>
<screenshot>
@@ -482,7 +482,7 @@
<para
>En el menú de contexto de la línea de cabecera, se puede añadir o eliminar relleno lateral marcando o desmarcando el respectivo elemento del menú y elegir entre un ancho de columna personalizado o automático. El ancho automático ajusta la anchura de todas las columnas, de manera que se muestre completamente el elemento de mayor longitud que haya en la columna, excepto para la columna <guilabel
>Nombre</guilabel
->, en la que la parte que no cabe se visualiza como «...» </para>
+>, en la que la parte que no cabe se visualiza como «…» </para>
<para
>El orden de las columnas se puede cambiar arrastrando y soltando las cabeceras de las columnas, excepto la cabecera <guilabel
>Nombre</guilabel
@@ -922,7 +922,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
>Lugares </guilabel
> es arrastrarla y soltarla en dicho panel. También se puede hacer clic sobre el panel con el &RMB; y seleccionar <menuchoice
><guimenuitem
-> Añadir entrada...</guimenuitem
+> Añadir entrada…</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú de contexto. El primer procedimiento crea un marcador en el sistema. El segundo procedimiento se puede usar para añadir la ruta actual de la barra de ubicación o cualquier carpeta o dispositivo que se desee. Se abre un diálogo en el que se puede editar la etiqueta, la ubicación y el icono y el uso de dicha entrada se puede restringir a &dolphin;. </para>
@@ -1017,7 +1017,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> <guimenu
> Editar</guimenu
> <guimenuitem
->Filtrar...</guimenuitem
+>Filtrar…</guimenuitem
> </menuchoice
>. A continuación podrá introducir el texto a usar como filtro en la barra de texto. La barra de filtro se puede desactivar pulsando la tecla &Esc; o haciendo clic con el &LMB; en el icono <guiicon
>Ocultar barra de filtro</guiicon
@@ -1039,7 +1039,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
->Buscar... </guimenuitem
+>Buscar… </guimenuitem
> </menuchoice
>, se abrirá la barra <guilabel
>Buscar</guilabel
@@ -1190,7 +1190,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> <guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
->Cambiar nombre...</guimenuitem
+>Cambiar nombre…</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>
@@ -1268,7 +1268,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
><guimenu
>Preferencias </guimenu
> <guimenuitem
->Configurar &dolphin;...</guimenuitem
+>Configurar &dolphin;…</guimenuitem
> </menuchoice
> en el menú de la ventana principal de &dolphin;. Las preferencias se dividen en varios grupos a los que se puede acceder pulsando el correspondiente icono a la izquierda del diálogo. </para>
@@ -2063,7 +2063,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
<note>
<para
>Puede crear sus propios elementos del submenú <guisubmenu
->Crear nuevo...</guisubmenu
+>Crear nuevo…</guisubmenu
>. Use los archivos del <ulink url="https://invent.kde.org/frameworks/kio/-/tree/master/src/new_file_templates"
>repositorio fuente de KIO</ulink
> como referencia y ponga el archivo <filename role="extension"
@@ -2417,7 +2417,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
->Pegar contenido del portapapeles...</guimenuitem
+>Pegar contenido del portapapeles…</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><guimenu
@@ -2504,7 +2504,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> <guimenu
>Edit</guimenu
> <guimenuitem
->Filtrar...</guimenuitem
+>Filtrar…</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
@@ -2533,7 +2533,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> <guimenu
>Editar</guimenu
> <guimenuitem
->Buscar...</guimenuitem
+>Buscar…</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
@@ -2978,7 +2978,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
->Ajustar el estilo de visualización...</guimenuitem
+>Ajustar el estilo de visualización…</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po
index 5077b2a31..2f506862b 100644
--- a/po/es/dolphin.po
+++ b/po/es/dolphin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:59+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
msgstr "Hay múltiples pestañas en esta ventana ¿está seguro de querer salir?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2140
+#: views/dolphinview.cpp:2136
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No preguntar de nuevo"
@@ -2157,6 +2157,18 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Ocultar la barra de filtros"
+#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Unhide"
+msgstr ""
+
#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
@@ -6231,13 +6243,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Operación de borrado finalizada."
-#: views/dolphinview.cpp:2088
+#: views/dolphinview.cpp:2084
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Cambiar nombre y ocultar"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2088
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6247,7 +6259,7 @@ msgstr ""
"vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?"
-#: views/dolphinview.cpp:2094
+#: views/dolphinview.cpp:2090
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6257,23 +6269,23 @@ msgstr ""
"vista.\n"
"¿Realmente desea cambiar su nombre?"
-#: views/dolphinview.cpp:2096
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "¿Ocultar este archivo?"
-#: views/dolphinview.cpp:2096
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "¿Ocultar esta carpeta?"
-#: views/dolphinview.cpp:2117
+#: views/dolphinview.cpp:2113
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"
-#: views/dolphinview.cpp:2127
+#: views/dolphinview.cpp:2123
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6286,7 +6298,7 @@ msgstr ""
"reconocerlo.\n"
"¿Sigue queriendo cambiar su nombre?"
-#: views/dolphinview.cpp:2131
+#: views/dolphinview.cpp:2127
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6299,90 +6311,90 @@ msgstr ""
"reconocerlo.\n"
"¿Sigue queriendo cambiar su nombre?"
-#: views/dolphinview.cpp:2137
+#: views/dolphinview.cpp:2133
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "Cambiar el tipo de archivo"
-#: views/dolphinview.cpp:2181
+#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "La ubicación está vacía."
-#: views/dolphinview.cpp:2183
+#: views/dolphinview.cpp:2179
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "La ubicación «%1» no es válida."
-#: views/dolphinview.cpp:2515
+#: views/dolphinview.cpp:2511
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
-#: views/dolphinview.cpp:2544
+#: views/dolphinview.cpp:2540
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Carga cancelada"
-#: views/dolphinview.cpp:2546
+#: views/dolphinview.cpp:2542
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro"
-#: views/dolphinview.cpp:2548
+#: views/dolphinview.cpp:2544
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda"
-#: views/dolphinview.cpp:2550
+#: views/dolphinview.cpp:2546
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "La papelera está vacía"
-#: views/dolphinview.cpp:2553
+#: views/dolphinview.cpp:2549
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "No hay etiquetas"
-#: views/dolphinview.cpp:2556
+#: views/dolphinview.cpp:2552
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»"
-#: views/dolphinview.cpp:2560
+#: views/dolphinview.cpp:2556
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "No hay elementos usados recientemente"
-#: views/dolphinview.cpp:2562
+#: views/dolphinview.cpp:2558
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas"
-#: views/dolphinview.cpp:2564
+#: views/dolphinview.cpp:2560
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes"
-#: views/dolphinview.cpp:2566
+#: views/dolphinview.cpp:2562
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP"
-#: views/dolphinview.cpp:2568
+#: views/dolphinview.cpp:2564
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple"
-#: views/dolphinview.cpp:2570
+#: views/dolphinview.cpp:2566
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth"
-#: views/dolphinview.cpp:2572
+#: views/dolphinview.cpp:2568
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "La carpeta está vacía"