diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-23 01:54:37 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-09-23 01:54:37 +0000 |
| commit | 0ad88cf86bc319811b0af80215c54fa7440ff5b6 (patch) | |
| tree | 4026b7708a59adb90c2d1f4f20a76469f329e83b /po/es | |
| parent | f5818306d014fafaf35ef10ee83e286eebea9cd7 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/es')
| -rw-r--r-- | po/es/docs/dolphin/index.docbook | 30 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es/dolphin.po | 66 |
2 files changed, 54 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/es/docs/dolphin/index.docbook b/po/es/docs/dolphin/index.docbook index e4d776f42..0ce359ba9 100644 --- a/po/es/docs/dolphin/index.docbook +++ b/po/es/docs/dolphin/index.docbook @@ -176,7 +176,7 @@ ><guimenu >Ayuda</guimenu > <guimenuitem -> Informar de fallo... </guimenuitem +> Informar de fallo… </guimenuitem ></menuchoice > si se muestra la barra de menús. </para> @@ -218,17 +218,17 @@ ><para >La barra de herramientas, que se puede usar para acceder de forma rápida a acciones frecuentes. Se puede personalizar haciendo clic con el &RMB; y seleccionando <menuchoice ><guimenuitem ->Configurar barras de herramientas... </guimenuitem +>Configurar barras de herramientas… </guimenuitem ></menuchoice > del menú contextual, con <guimenuitem -> Configurar barras de herramientas...</guimenuitem +> Configurar barras de herramientas…</guimenuitem > desde el botón <guibutton > Controlar</guibutton > a la derecha de la barra de herramientas o mediante la opción <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem ->Configurar barras de herramientas...</guimenuitem +>Configurar barras de herramientas…</guimenuitem > </menuchoice > desde el menú principal. </para> <screenshot> @@ -482,7 +482,7 @@ <para >En el menú de contexto de la línea de cabecera, se puede añadir o eliminar relleno lateral marcando o desmarcando el respectivo elemento del menú y elegir entre un ancho de columna personalizado o automático. El ancho automático ajusta la anchura de todas las columnas, de manera que se muestre completamente el elemento de mayor longitud que haya en la columna, excepto para la columna <guilabel >Nombre</guilabel ->, en la que la parte que no cabe se visualiza como «...» </para> +>, en la que la parte que no cabe se visualiza como «…» </para> <para >El orden de las columnas se puede cambiar arrastrando y soltando las cabeceras de las columnas, excepto la cabecera <guilabel >Nombre</guilabel @@ -922,7 +922,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> >Lugares </guilabel > es arrastrarla y soltarla en dicho panel. También se puede hacer clic sobre el panel con el &RMB; y seleccionar <menuchoice ><guimenuitem -> Añadir entrada...</guimenuitem +> Añadir entrada…</guimenuitem ></menuchoice > en el menú de contexto. El primer procedimiento crea un marcador en el sistema. El segundo procedimiento se puede usar para añadir la ruta actual de la barra de ubicación o cualquier carpeta o dispositivo que se desee. Se abre un diálogo en el que se puede editar la etiqueta, la ubicación y el icono y el uso de dicha entrada se puede restringir a &dolphin;. </para> @@ -1017,7 +1017,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> > <guimenu > Editar</guimenu > <guimenuitem ->Filtrar...</guimenuitem +>Filtrar…</guimenuitem > </menuchoice >. A continuación podrá introducir el texto a usar como filtro en la barra de texto. La barra de filtro se puede desactivar pulsando la tecla &Esc; o haciendo clic con el &LMB; en el icono <guiicon >Ocultar barra de filtro</guiicon @@ -1039,7 +1039,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem ->Buscar... </guimenuitem +>Buscar… </guimenuitem > </menuchoice >, se abrirá la barra <guilabel >Buscar</guilabel @@ -1190,7 +1190,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> > <guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem ->Cambiar nombre...</guimenuitem +>Cambiar nombre…</guimenuitem > </menuchoice > </para> @@ -1268,7 +1268,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> ><guimenu >Preferencias </guimenu > <guimenuitem ->Configurar &dolphin;...</guimenuitem +>Configurar &dolphin;…</guimenuitem > </menuchoice > en el menú de la ventana principal de &dolphin;. Las preferencias se dividen en varios grupos a los que se puede acceder pulsando el correspondiente icono a la izquierda del diálogo. </para> @@ -2063,7 +2063,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> <note> <para >Puede crear sus propios elementos del submenú <guisubmenu ->Crear nuevo...</guisubmenu +>Crear nuevo…</guisubmenu >. Use los archivos del <ulink url="https://invent.kde.org/frameworks/kio/-/tree/master/src/new_file_templates" >repositorio fuente de KIO</ulink > como referencia y ponga el archivo <filename role="extension" @@ -2417,7 +2417,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem ->Pegar contenido del portapapeles...</guimenuitem +>Pegar contenido del portapapeles…</guimenuitem ></menuchoice > o <menuchoice ><guimenu @@ -2504,7 +2504,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> > <guimenu >Edit</guimenu > <guimenuitem ->Filtrar...</guimenuitem +>Filtrar…</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem @@ -2533,7 +2533,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem ->Buscar...</guimenuitem +>Buscar…</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem @@ -2978,7 +2978,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?--> ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem ->Ajustar el estilo de visualización...</guimenuitem +>Ajustar el estilo de visualización…</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po index 5077b2a31..2f506862b 100644 --- a/po/es/dolphin.po +++ b/po/es/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-23 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-09 00:59+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n" "Language-Team: Spanish <[email protected]>\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "" msgstr "Hay múltiples pestañas en esta ventana ¿está seguro de querer salir?" #: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716 -#: views/dolphinview.cpp:2140 +#: views/dolphinview.cpp:2136 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "No preguntar de nuevo" @@ -2157,6 +2157,18 @@ msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Ocultar la barra de filtros" +#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Unhide" +msgstr "" + #: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" @@ -6231,13 +6243,13 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Operación de borrado finalizada." -#: views/dolphinview.cpp:2088 +#: views/dolphinview.cpp:2084 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Cambiar nombre y ocultar" -#: views/dolphinview.cpp:2092 +#: views/dolphinview.cpp:2088 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6247,7 +6259,7 @@ msgstr "" "vista.\n" "¿Realmente desea cambiar su nombre?" -#: views/dolphinview.cpp:2094 +#: views/dolphinview.cpp:2090 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6257,23 +6269,23 @@ msgstr "" "vista.\n" "¿Realmente desea cambiar su nombre?" -#: views/dolphinview.cpp:2096 +#: views/dolphinview.cpp:2092 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "¿Ocultar este archivo?" -#: views/dolphinview.cpp:2096 +#: views/dolphinview.cpp:2092 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "¿Ocultar esta carpeta?" -#: views/dolphinview.cpp:2117 +#: views/dolphinview.cpp:2113 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" msgstr "Cambiar nombre" -#: views/dolphinview.cpp:2127 +#: views/dolphinview.cpp:2123 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6286,7 +6298,7 @@ msgstr "" "reconocerlo.\n" "¿Sigue queriendo cambiar su nombre?" -#: views/dolphinview.cpp:2131 +#: views/dolphinview.cpp:2127 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6299,90 +6311,90 @@ msgstr "" "reconocerlo.\n" "¿Sigue queriendo cambiar su nombre?" -#: views/dolphinview.cpp:2137 +#: views/dolphinview.cpp:2133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" msgstr "Cambiar el tipo de archivo" -#: views/dolphinview.cpp:2181 +#: views/dolphinview.cpp:2177 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "La ubicación está vacía." -#: views/dolphinview.cpp:2183 +#: views/dolphinview.cpp:2179 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "La ubicación «%1» no es válida." -#: views/dolphinview.cpp:2515 +#: views/dolphinview.cpp:2511 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" -#: views/dolphinview.cpp:2544 +#: views/dolphinview.cpp:2540 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Carga cancelada" -#: views/dolphinview.cpp:2546 +#: views/dolphinview.cpp:2542 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Ningún elemento coincide con el filtro" -#: views/dolphinview.cpp:2548 +#: views/dolphinview.cpp:2544 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Ningún elemento coincide con la búsqueda" -#: views/dolphinview.cpp:2550 +#: views/dolphinview.cpp:2546 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "La papelera está vacía" -#: views/dolphinview.cpp:2553 +#: views/dolphinview.cpp:2549 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "No hay etiquetas" -#: views/dolphinview.cpp:2556 +#: views/dolphinview.cpp:2552 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "No hay archivos con la etiqueta «%1»" -#: views/dolphinview.cpp:2560 +#: views/dolphinview.cpp:2556 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "No hay elementos usados recientemente" -#: views/dolphinview.cpp:2562 +#: views/dolphinview.cpp:2558 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "No se han encontrado carpetas compartidas" -#: views/dolphinview.cpp:2564 +#: views/dolphinview.cpp:2560 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "No se han encontrado recursos de red relevantes" -#: views/dolphinview.cpp:2566 +#: views/dolphinview.cpp:2562 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "No se han encontrado dispositivos compatibles con MTP" -#: views/dolphinview.cpp:2568 +#: views/dolphinview.cpp:2564 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "No se han encontrado dispositivos de Apple" -#: views/dolphinview.cpp:2570 +#: views/dolphinview.cpp:2566 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "No se han encontrado dispositivos Bluetooth" -#: views/dolphinview.cpp:2572 +#: views/dolphinview.cpp:2568 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "La carpeta está vacía" |
