┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-08-17 01:45:09 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-08-17 01:45:09 +0000
commit635feb8c06dd84689b5539925bf7891b064566be (patch)
tree4d8450e55c968bf17b201f6ff0d1c07b8e15e204 /po/es
parent87a97aee00b3ea8ace5172db9a4b6fe2045d56d9 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/dolphin.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po
index f12598f9f..43b25def4 100644
--- a/po/es/dolphin.po
+++ b/po/es/dolphin.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-14 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-17 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
@@ -174,13 +174,19 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Do not warn me about these risks again"
msgstr "No volver a advertirme de estos riesgos"
-#: dolphincontextmenu.cpp:125
+#: dolphincontextmenu.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Empty Trash"
msgstr "Vaciar la papelera"
-#: dolphincontextmenu.cpp:154
+#: dolphincontextmenu.cpp:144 panels/places/placespanel.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Configure Trash…"
+msgstr "Configurar la papelera…"
+
+#: dolphincontextmenu.cpp:165
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Restore the selected files that are in the trash to the place "
@@ -191,31 +197,31 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "Restaurar a ubicación anterior"
msgstr[1] "Restaurar a ubicaciones anteriores"
-#: dolphincontextmenu.cpp:214 dolphinmainwindow.cpp:1752
+#: dolphincontextmenu.cpp:225 dolphinmainwindow.cpp:1752
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
msgstr "Crear nuevo"
-#: dolphincontextmenu.cpp:223
+#: dolphincontextmenu.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path"
msgstr "Abrir la ruta"
-#: dolphincontextmenu.cpp:231
+#: dolphincontextmenu.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Tab"
msgstr "Abrir la ruta en una pestaña nueva"
-#: dolphincontextmenu.cpp:239
+#: dolphincontextmenu.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Path in New Window"
msgstr "Abrir la ruta en una ventana nueva"
-#: dolphincontextmenu.cpp:489
+#: dolphincontextmenu.cpp:500
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short"
@@ -3350,12 +3356,6 @@ msgid "Size of icons in the Places Panel (-1 means \"automatic\")"
msgstr ""
"Tamaño de los iconos en el panel de Lugares (-1 significa «automático»)"
-#: panels/places/placespanel.cpp:53
-#, kde-format
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure Trash…"
-msgstr "Configurar la papelera…"
-
#: panels/terminal/terminalpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid ""