┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2026-06-14 01:46:57 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2026-06-14 01:46:57 +0000
commita654e1af1031ffb8eacfdfe63640667abdb39a7e (patch)
tree6bd608676abbdae9db30b507f4d5e66cf5dc3ce0 /po/fa/dolphin.po
parent5ccdce11680528d1e993bffe2cae8417b5aba8c8 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fa/dolphin.po')
-rw-r--r--po/fa/dolphin.po497
1 files changed, 255 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/fa/dolphin.po b/po/fa/dolphin.po
index 5debc82ce..273732b03 100644
--- a/po/fa/dolphin.po
+++ b/po/fa/dolphin.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-06-12 00:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-06-14 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: ۲۰۱۶-۰۸-۲۰ ۱۵:۴۴+0330\n"
"Last-Translator: Mohi Mirdamadi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian <[email protected]>\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid_plural "Restore to Former Locations"
msgstr[0] "جایگزینی مکان"
msgstr[1] "جایگزینی مکان"
-#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1791
+#: dolphincontextmenu.cpp:236 dolphinmainwindow.cpp:1787
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
msgid "Create New"
@@ -211,66 +211,66 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Middle Click"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:433
+#: dolphinmainwindow.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go back"
msgstr "پس برو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:434
+#: dolphinmainwindow.cpp:432
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis go back"
msgid "Return to the previously viewed folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:440
+#: dolphinmainwindow.cpp:438
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Go forward"
msgstr "به پیش برو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:441
+#: dolphinmainwindow.cpp:439
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis go forward"
msgid "This undoes a <interface>Go|Back</interface> action."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:637 dolphinmainwindow.cpp:683
+#: dolphinmainwindow.cpp:635 dolphinmainwindow.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Confirmation"
msgstr "تصدیق"
-#: dolphinmainwindow.cpp:641
+#: dolphinmainwindow.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@action:button 'Quit Dolphin' button"
msgid "&Quit %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:643
+#: dolphinmainwindow.cpp:641
#, kde-format
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "&بستن برگه جاری‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:652
+#: dolphinmainwindow.cpp:650
#, kde-format
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:654 dolphinmainwindow.cpp:704
-#: views/dolphinview.cpp:2329
+#: dolphinmainwindow.cpp:652 dolphinmainwindow.cpp:702
+#: views/dolphinview.cpp:2353
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "دوباره سؤال نکن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:692
+#: dolphinmainwindow.cpp:690
#, kde-format
msgid "Show &Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:702
+#: dolphinmainwindow.cpp:700
#, fuzzy, kde-format
#| msgid ""
#| "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
@@ -280,19 +280,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"شما چندین تب را در این پنجره باز کرده‌اید، مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید؟"
-#: dolphinmainwindow.cpp:948
+#: dolphinmainwindow.cpp:944
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: The clipboard is empty."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:949
+#: dolphinmainwindow.cpp:945
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1360
+#: dolphinmainwindow.cpp:1356
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -300,13 +300,13 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open %1"
msgstr "باز کردن مسیر"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1369 dolphinmainwindow.cpp:2177
+#: dolphinmainwindow.cpp:1365 dolphinmainwindow.cpp:2169
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Preferred Search Tool"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1409
+#: dolphinmainwindow.cpp:1405
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
#| msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid_plural "Are you sure you want to open %1 terminal windows?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1414
+#: dolphinmainwindow.cpp:1410
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid_plural "Open %1 Terminals"
msgstr[0] "باز کردن پایانه"
msgstr[1] ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1515
+#: dolphinmainwindow.cpp:1511
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -333,7 +333,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1517
+#: dolphinmainwindow.cpp:1513
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1618
+#: dolphinmainwindow.cpp:1612
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Configure..."
@@ -349,13 +349,13 @@ msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی..."
-#: dolphinmainwindow.cpp:1800
+#: dolphinmainwindow.cpp:1796
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New &Window"
msgstr "&پنجره جدید‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1801
+#: dolphinmainwindow.cpp:1797
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path in New Window"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Open a new Dolphin window"
msgstr "بازکردن نشانی در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1803
+#: dolphinmainwindow.cpp:1799
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -371,13 +371,13 @@ msgid ""
">You can drag and drop items between windows."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1810
+#: dolphinmainwindow.cpp:1806
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "New Tab"
msgstr "برگه جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1812
+#: dolphinmainwindow.cpp:1808
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -386,25 +386,25 @@ msgid ""
"within this window. You can drag and drop items between tabs."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1821
+#: dolphinmainwindow.cpp:1817
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places"
msgid "Add to Places"
msgstr "افزودن به مکانها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1823
+#: dolphinmainwindow.cpp:1819
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This adds the selected folder to the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1828
+#: dolphinmainwindow.cpp:1824
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1829
+#: dolphinmainwindow.cpp:1825
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Close Tab"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgctxt "@info"
msgid "Close Tab"
msgstr "بستن برگه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1831
+#: dolphinmainwindow.cpp:1827
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -420,13 +420,13 @@ msgid ""
"the whole window instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1836
+#: dolphinmainwindow.cpp:1832
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis quit"
msgid "This closes this window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1847
+#: dolphinmainwindow.cpp:1841
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -437,13 +437,13 @@ msgid ""
"<shortcut>Ctrl+C</shortcut> and <shortcut>Ctrl+V</shortcut>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1854
+#: dolphinmainwindow.cpp:1848
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Cut…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1856
+#: dolphinmainwindow.cpp:1850
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis cut"
msgid ""
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"their initial location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1863
+#: dolphinmainwindow.cpp:1857
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Copy…"
msgstr "رونوشت"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1865
+#: dolphinmainwindow.cpp:1859
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis copy"
msgid ""
@@ -470,13 +470,13 @@ msgid ""
"them from the clipboard to a new location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1874
+#: dolphinmainwindow.cpp:1868
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1876
+#: dolphinmainwindow.cpp:1870
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis paste"
msgid ""
@@ -485,19 +485,19 @@ msgid ""
"<emphasis>Cut</emphasis> action they are removed from their old location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1883
+#: dolphinmainwindow.cpp:1877
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1884
+#: dolphinmainwindow.cpp:1878
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy to Other View…"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1886
+#: dolphinmainwindow.cpp:1880
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Copy"
msgid ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1890
+#: dolphinmainwindow.cpp:1884
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Copy to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1895
+#: dolphinmainwindow.cpp:1889
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1896
+#: dolphinmainwindow.cpp:1890
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Other View…"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1898
+#: dolphinmainwindow.cpp:1892
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Move"
msgid ""
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
"(Only available while in Split View mode.)"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1902
+#: dolphinmainwindow.cpp:1896
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Move to Trash"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Move to Other View"
msgstr "حرکت به زباله‌دان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1907
+#: dolphinmainwindow.cpp:1901
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Filter…"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1908
+#: dolphinmainwindow.cpp:1902
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show Filter Bar"
msgstr "نمایش میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1910
+#: dolphinmainwindow.cpp:1904
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid ""
"view."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1922
+#: dolphinmainwindow.cpp:1916
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Hide Filter Bar"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Filter Bar"
msgstr "مخفی کردن میله پالایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1923
+#: dolphinmainwindow.cpp:1917
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Filter:"
@@ -587,14 +587,14 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Filter"
msgstr "صافی:"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1931 search/bar.cpp:216
+#: dolphinmainwindow.cpp:1925 search/bar.cpp:216
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
msgid "Search…"
msgstr "جستجو"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1932
+#: dolphinmainwindow.cpp:1926
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Search for files and folders"
msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1934
+#: dolphinmainwindow.cpp:1928
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis find"
msgid ""
@@ -611,13 +611,13 @@ msgid ""
"find the items you are looking for.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1943
+#: dolphinmainwindow.cpp:1937
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Search Bar"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1944
+#: dolphinmainwindow.cpp:1938
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Search"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. i18n: This action toggles a selection mode.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1959
+#: dolphinmainwindow.cpp:1953
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "نشان دادن پیش‌نمایش پوشه‌ها و پرونده‌
#. i18n: Opens a selection mode for selecting files/folders.
#. The text is kept so unspecific because it will be shown on the toolbar where space is at a premium.
-#: dolphinmainwindow.cpp:1962
+#: dolphinmainwindow.cpp:1956
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Select"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Select"
msgstr "انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1965
+#: dolphinmainwindow.cpp:1959
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -656,19 +656,19 @@ msgid ""
"items.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1988
+#: dolphinmainwindow.cpp:1982
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This selects all files and folders in the current location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:1992 dolphinpart.cpp:166
+#: dolphinmainwindow.cpp:1986 dolphinpart.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
msgid "Invert Selection"
msgstr "معکوس کردن انتخاب"
-#: dolphinmainwindow.cpp:1994
+#: dolphinmainwindow.cpp:1988
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis invert"
msgid ""
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid ""
"selected instead."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2014
+#: dolphinmainwindow.cpp:2008
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis split"
msgid ""
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid ""
"para>Click this button again to close one of the views."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2029
+#: dolphinmainwindow.cpp:2023
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -694,19 +694,19 @@ msgid ""
"window."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2037
+#: dolphinmainwindow.cpp:2031
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Stash"
msgid "Stash"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2038
+#: dolphinmainwindow.cpp:2032
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Opens the stash virtual directory in a split window"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2047
+#: dolphinmainwindow.cpp:2041
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Preview"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Refresh view"
msgstr "پیش‌نمایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2049
+#: dolphinmainwindow.cpp:2043
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis refresh"
msgid ""
@@ -724,31 +724,31 @@ msgid ""
"the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2056
+#: dolphinmainwindow.cpp:2050
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Stop"
msgstr "ایست"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2057
+#: dolphinmainwindow.cpp:2051
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Stop loading"
msgstr "توقف بارگذاری"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2058
+#: dolphinmainwindow.cpp:2052
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "This stops the loading of the contents of the current folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2063
+#: dolphinmainwindow.cpp:2057
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Editable Location"
msgstr "مکان قابل ویرایش"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2065
+#: dolphinmainwindow.cpp:2059
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -758,13 +758,13 @@ msgid ""
"confirming the edited location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2073
+#: dolphinmainwindow.cpp:2067
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
msgid "Replace Location"
msgstr "جایگزینی مکان"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2078
+#: dolphinmainwindow.cpp:2072
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -772,19 +772,19 @@ msgid ""
"enter a different location."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2108
+#: dolphinmainwindow.cpp:2102
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Undo close tab"
msgstr "بازگرداندن برگه‌ی بسته شده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2109
+#: dolphinmainwindow.cpp:2103
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis undo close tab"
msgid "This returns you to the previously closed tab."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2117
+#: dolphinmainwindow.cpp:2111
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgid ""
"for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2128
+#: dolphinmainwindow.cpp:2121
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgid ""
"ask for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2158
+#: dolphinmainwindow.cpp:2150
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -815,19 +815,19 @@ msgid ""
"well as hidden folders for their applications' data and configuration files."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2165
+#: dolphinmainwindow.cpp:2157
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Compare Files"
msgstr "مقایسه پرونده‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2171
+#: dolphinmainwindow.cpp:2163
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Manage Disk Space Usage"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2179
+#: dolphinmainwindow.cpp:2171
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -836,13 +836,13 @@ msgid ""
"para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2193
+#: dolphinmainwindow.cpp:2185
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2195
+#: dolphinmainwindow.cpp:2187
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -852,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: "Here" refers to the location(s) of the currently selected item(s) or the currently viewed location if nothing is selected.
-#: dolphinmainwindow.cpp:2203
+#: dolphinmainwindow.cpp:2195
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Open Terminal"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Open Terminal Here"
msgstr "باز کردن پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2205
+#: dolphinmainwindow.cpp:2197
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -869,13 +869,13 @@ msgid ""
"features in the terminal application.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2213
+#: dolphinmainwindow.cpp:2205
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2223
+#: dolphinmainwindow.cpp:2215
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -887,13 +887,13 @@ msgid ""
"advanced actions more time consuming.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2248
+#: dolphinmainwindow.cpp:2240
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Tab %1"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2261
+#: dolphinmainwindow.cpp:2253
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2262
+#: dolphinmainwindow.cpp:2254
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Activate Next Tab"
@@ -909,13 +909,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Last Tab"
msgstr "فعال کردن برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2268
+#: dolphinmainwindow.cpp:2260
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2269
+#: dolphinmainwindow.cpp:2261
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Next Tab"
@@ -923,13 +923,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Next Tab"
msgstr "برگه بعد"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2275
+#: dolphinmainwindow.cpp:2267
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2276
+#: dolphinmainwindow.cpp:2268
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Previous Tab"
@@ -937,32 +937,32 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Go to Previous Tab"
msgstr "برگه قبل"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2283
+#: dolphinmainwindow.cpp:2275
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show facets widget"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Target"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2289
+#: dolphinmainwindow.cpp:2281
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tab"
msgstr "در برگه جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2294
+#: dolphinmainwindow.cpp:2286
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Tabs"
msgstr "در برگه‌های جدید باز شود‌"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2299
+#: dolphinmainwindow.cpp:2291
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in New Window"
msgstr "باز کردن در پنجره جدید"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2304 panels/places/placespanel.cpp:45
+#: dolphinmainwindow.cpp:2296 panels/places/placespanel.cpp:45
#: tests/placespaneltest.cpp:125 tests/placespaneltest.cpp:147
#: tests/placespaneltest.cpp:169
#, fuzzy, kde-format
@@ -972,24 +972,24 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open in Split View"
msgstr "برنامه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2316
+#: dolphinmainwindow.cpp:2308
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2329
+#: dolphinmainwindow.cpp:2321
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Unlock Panels"
msgstr "باز کردن قفل‌ پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2331
+#: dolphinmainwindow.cpp:2323
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Panels"
msgid "Lock Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2334
+#: dolphinmainwindow.cpp:2326
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -999,13 +999,13 @@ msgid ""
"embedded more cleanly."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2343
+#: dolphinmainwindow.cpp:2335
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2366
+#: dolphinmainwindow.cpp:2358
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
"interface> or <interface>View|Panels</interface>.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2373
+#: dolphinmainwindow.cpp:2365
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid ""
"items a preview of their contents is provided.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2381
+#: dolphinmainwindow.cpp:2373
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1035,13 +1035,13 @@ msgid ""
"are given here by right-clicking.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2390
+#: dolphinmainwindow.cpp:2382
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Folders"
msgstr "پوشه‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2410
+#: dolphinmainwindow.cpp:2402
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid ""
"emphasis> in a <emphasis>tree view</emphasis>."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2415
+#: dolphinmainwindow.cpp:2407
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1060,13 +1060,13 @@ msgid ""
"quick switching between any folders.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2425
+#: dolphinmainwindow.cpp:2417
#, kde-format
msgctxt "@title:window Shell terminal"
msgid "Terminal"
msgstr "پایانه"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2451
+#: dolphinmainwindow.cpp:2443
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid ""
"application like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2459
+#: dolphinmainwindow.cpp:2451
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1090,25 +1090,25 @@ msgid ""
"like Konsole.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2469 dolphinmainwindow.cpp:3128
+#: dolphinmainwindow.cpp:2461 dolphinmainwindow.cpp:3128
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
msgid "Focus Terminal Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2470
+#: dolphinmainwindow.cpp:2462
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Terminal panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2476
+#: dolphinmainwindow.cpp:2468
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Follow Directory Switch"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2478
+#: dolphinmainwindow.cpp:2470
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
@@ -1116,13 +1116,13 @@ msgid ""
"whenever directory is changed."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2494
+#: dolphinmainwindow.cpp:2486
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Places"
msgstr "مکان‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2522
+#: dolphinmainwindow.cpp:2514
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Show Hidden Files"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Show Hidden Places"
msgstr "نمایش پرونده‌های مخفی"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2526
+#: dolphinmainwindow.cpp:2518
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid ""
"property."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2538
+#: dolphinmainwindow.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgid ""
"type.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2545
+#: dolphinmainwindow.cpp:2537
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1165,19 +1165,19 @@ msgid ""
"interface> to display it again.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2559 dolphinmainwindow.cpp:3146
+#: dolphinmainwindow.cpp:2551 dolphinmainwindow.cpp:3146
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Focus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2560
+#: dolphinmainwindow.cpp:2552
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move keyboard focus to and from the Places panel."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2566
+#: dolphinmainwindow.cpp:2558
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
#| msgid "Lock Panels"
@@ -1185,27 +1185,27 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Panels"
msgstr "قفل‌ کردن پنل‌ها"
-#: dolphinmainwindow.cpp:2652
+#: dolphinmainwindow.cpp:2644
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2655 dolphinmainwindow.cpp:2672
+#: dolphinmainwindow.cpp:2647 dolphinmainwindow.cpp:2664
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2657
+#: dolphinmainwindow.cpp:2649
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2662
+#: dolphinmainwindow.cpp:2654
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1213,31 +1213,31 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2684
+#: dolphinmainwindow.cpp:2676
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2686
+#: dolphinmainwindow.cpp:2678
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: No files selected."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2705
+#: dolphinmainwindow.cpp:2697
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2708
+#: dolphinmainwindow.cpp:2700
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2713
+#: dolphinmainwindow.cpp:2705
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2717
+#: dolphinmainwindow.cpp:2709
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2723
+#: dolphinmainwindow.cpp:2715
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgid ""
"this folder."
msgstr ""
-#: dolphinmainwindow.cpp:2747
+#: dolphinmainwindow.cpp:2742
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -1539,23 +1539,23 @@ msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Defocus Places Panel"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:237
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:229
#, kde-format
msgid "Enter server URL (e.g. smb://[ip address])"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:264
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Empty Trash"
msgstr "زباله‌دان را خالی کن"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:265
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:257
#, kde-format
msgid "Empties Trash to create free space"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:291
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:283
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Go"
#| msgid "&Network Folders"
@@ -1563,13 +1563,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Network Folder"
msgstr "پوشه‌های شبکه"
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:322
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Open KDE Connect"
msgstr ""
-#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:359
+#: dolphinnavigatorswidgetaction.cpp:351
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Location Bar"
@@ -1711,20 +1711,20 @@ msgid "&View"
msgstr "&نما‌"
#. i18n: ectx: Menu (go)
-#: dolphinpart.rc:33
+#: dolphinpart.rc:34
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr "&برو‌"
#. i18n: ectx: Menu (tools)
-#: dolphinpart.rc:41
+#: dolphinpart.rc:42
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها‌"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinpart.rc:51
+#: dolphinpart.rc:52
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Dolphin Toolbar"
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgid "(%1) | %2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (location_bar)
-#: dolphinui.rc:59 dolphinuiforphones.rc:59
+#: dolphinui.rc:62 dolphinuiforphones.rc:62
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Location Bar"
msgstr "میله محل"
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#: dolphinui.rc:108 dolphinuiforphones.rc:108
+#: dolphinui.rc:109 dolphinuiforphones.rc:109
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Main Toolbar"
@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to New Folder…"
msgstr "ایجاد پوشه..."
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:155
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:162
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Other"
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
msgid "Other"
msgstr "دیگر"
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:156
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:163
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "option:check"
#| msgid "Open folders during drag operations"
@@ -2051,81 +2051,81 @@ msgctxt "@label"
msgid "Other folder icon options"
msgstr "باز کردن پوشه‌ها در حین عملیات کشاندن"
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:190
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:197
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reload"
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Red"
msgstr "بارگذاری مجدد"
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:191
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:192
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:193
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Green"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:194
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:196
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:203
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Default"
msgctxt "@label: as in default folder icon"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:198
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Blue"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:199
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Violet"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:200
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Brown"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:201
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Grey"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:204
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:205
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Cloud"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:206
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:213
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:credit"
#| msgid "Developer"
@@ -2133,31 +2133,31 @@ msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Development"
msgstr "توسعه‌دهنده"
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:207
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Games"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:208
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Mail"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:209
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Music"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:210
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Print"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:211
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:218
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Compare Files"
@@ -2165,19 +2165,19 @@ msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Compressed"
msgstr "مقایسه پرونده‌ها"
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:212
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:213
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "@label as in default folder color"
msgid "Important"
msgstr ""
-#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:235
+#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is a folder icon name (Red, Music...) etc"
msgid "Set folder icon to %1"
@@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Reload"
msgstr "بارگذاری مجدد"
-#: views/dolphinview.cpp:763
+#: views/dolphinview.cpp:771
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder selected"
@@ -6380,7 +6380,7 @@ msgid_plural "%1 folders selected"
msgstr[0] "%1 پوشه انتخاب شد"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:764
+#: views/dolphinview.cpp:772
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 file selected"
@@ -6388,7 +6388,7 @@ msgid_plural "%1 files selected"
msgstr[0] "%1 پرونده انتخاب شد"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:766
+#: views/dolphinview.cpp:774
#, fuzzy, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "1 folder"
@@ -6396,7 +6396,7 @@ msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "%1 پوشه"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:767
+#: views/dolphinview.cpp:775
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#| msgid "Your emails"
@@ -6406,19 +6406,19 @@ msgid_plural "%1 files"
-#: views/dolphinview.cpp:771
+#: views/dolphinview.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "@info:status folders, files (size)"
msgid "%1, %2 (%3)"
msgstr "%1، %2 (%3)"
-#: views/dolphinview.cpp:773
+#: views/dolphinview.cpp:781
#, kde-format
msgctxt "@info:status files (size)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: views/dolphinview.cpp:777
+#: views/dolphinview.cpp:785
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "0 Folders, 0 Files"
@@ -6426,20 +6426,20 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "0 folders, 0 files"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
-#: views/dolphinview.cpp:1019 views/dolphinview.cpp:1028
+#: views/dolphinview.cpp:1027 views/dolphinview.cpp:1036
#, kde-format
msgctxt "<filename> copy"
msgid "%1 copy"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1221
+#: views/dolphinview.cpp:1229
#, fuzzy, kde-format
msgid "Are you sure you want to open 1 item?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %1 items?"
msgstr[0] "آیا مطمئن هستید می‌خواهید %1 فقره‌ها را باز کنید؟"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1226
+#: views/dolphinview.cpp:1234
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open Path"
@@ -6449,72 +6449,72 @@ msgid_plural "Open %1 Items"
msgstr[0] "باز کردن مسیر"
msgstr[1] ""
-#: views/dolphinview.cpp:1360
+#: views/dolphinview.cpp:1368
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Side Padding"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:1364
+#: views/dolphinview.cpp:1372
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:1369
+#: views/dolphinview.cpp:1377
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "عرض ستون"
-#: views/dolphinview.cpp:2099
+#: views/dolphinview.cpp:2123
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "عملیات زباله انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:2109
+#: views/dolphinview.cpp:2133
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "عملیات حذف انجام شد."
-#: views/dolphinview.cpp:2277
+#: views/dolphinview.cpp:2301
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "تغییر نام توکار"
-#: views/dolphinview.cpp:2281
+#: views/dolphinview.cpp:2305
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2283
+#: views/dolphinview.cpp:2307
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2309
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Hidden Files"
msgid "Hide this File?"
msgstr "پرونده‌های مخفی"
-#: views/dolphinview.cpp:2285
+#: views/dolphinview.cpp:2309
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Home Folder"
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "پوشه آغازه"
-#: views/dolphinview.cpp:2306
+#: views/dolphinview.cpp:2330
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Rename..."
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام..."
-#: views/dolphinview.cpp:2316
+#: views/dolphinview.cpp:2340
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6531,7 +6531,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2320
+#: views/dolphinview.cpp:2344
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6540,7 +6540,7 @@ msgid ""
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2326
+#: views/dolphinview.cpp:2350
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
#| msgid "&Edit File Type..."
@@ -6548,107 +6548,107 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
msgstr "&ویرایش نوع پرونده..."
-#: views/dolphinview.cpp:2370
+#: views/dolphinview.cpp:2394
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2372
+#: views/dolphinview.cpp:2396
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "مکان '%1' نامعتبر است."
-#: views/dolphinview.cpp:2759
+#: views/dolphinview.cpp:2785
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading…"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2788
+#: views/dolphinview.cpp:2814
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:progress"
#| msgid "Loading folder..."
msgid "Loading canceled"
msgstr "بارگذاری پوشه..."
-#: views/dolphinview.cpp:2790
+#: views/dolphinview.cpp:2816
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the filter"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2792
+#: views/dolphinview.cpp:2818
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select all items matching this pattern:"
msgid "No items matching the search"
msgstr "برگزیدن همه مواردی که با این الگو مطابقت دارند:"
-#: views/dolphinview.cpp:2794
+#: views/dolphinview.cpp:2820
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
msgid "Trash is empty"
msgstr "مکان خالی است."
-#: views/dolphinview.cpp:2797
+#: views/dolphinview.cpp:2823
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2800
+#: views/dolphinview.cpp:2826
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2804
+#: views/dolphinview.cpp:2830
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recently Closed Tabs"
msgid "No recently used items"
msgstr "برگه‌های اخیرا بسته‌شده"
-#: views/dolphinview.cpp:2806
+#: views/dolphinview.cpp:2832
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2808
+#: views/dolphinview.cpp:2834
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2810
+#: views/dolphinview.cpp:2836
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2812
+#: views/dolphinview.cpp:2838
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No Apple devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: views/dolphinview.cpp:2815
+#: views/dolphinview.cpp:2841
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "No items found."
msgid "No KDE Connect devices found"
msgstr "هیچ موردی پیدا نشد."
-#: views/dolphinview.cpp:2817
+#: views/dolphinview.cpp:2843
#, kde-format
msgid "No storage found on this device"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2820
+#: views/dolphinview.cpp:2846
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr ""
-#: views/dolphinview.cpp:2822
+#: views/dolphinview.cpp:2848
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@@ -6962,13 +6962,26 @@ msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Default"
+msgctxt "@action:inmenu"
+msgid "Restore to Defaults"
+msgstr "پیش‌فرض"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394
+#, kde-format
+msgctxt "info:tooltip"
+msgid "Restore View Settings to Defaults Value"
+msgstr ""
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:399
+#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@label:listbox"
#| msgid "Sorting:"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "مرتب کردن:"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:395
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:401
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6976,7 +6989,7 @@ msgid ""
"related actions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:425
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:433
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Sort By"
@@ -6984,7 +6997,7 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Sort by Field"
msgstr "مرتب کردن بر اساس"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:428
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:436
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Sort By"
@@ -6992,7 +7005,7 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Group by Field"
msgstr "مرتب کردن بر اساس"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:431
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:439
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -7000,55 +7013,55 @@ msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields"
msgid "Show Field"
msgstr "نمایش میله پالایش"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:762
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:770
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "شمایلها"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:763
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:771
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "حالت نمای شمایل"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:773
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:781
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "فشرده"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:774
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:782
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "حالت نمایش فشرده"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:784
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:792
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:785
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:793
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "حالت نمایش جزییات"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:808
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:816
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:809
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:817
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:811
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:819
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
@@ -7056,7 +7069,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:812
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:820
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
@@ -7064,7 +7077,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:814
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:822
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
@@ -7072,7 +7085,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:815
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:823
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Sort"
#| msgid "Folders First"
@@ -7080,7 +7093,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:817
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:825
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:option"
#| msgid "Highest Rating"
@@ -7088,7 +7101,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "بالاترین درجه بندی"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:818
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:826
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show folders first"
@@ -7096,7 +7109,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "ابتدا پوشه‌ها را نمایش بده"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:820
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:828
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "Descending"
@@ -7104,7 +7117,7 @@ msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "نزولی"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:821
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:829
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@item:inlistbox Sort"
#| msgid "Ascending"
@@ -7112,7 +7125,7 @@ msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "صعودی"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:919
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:927
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -7125,12 +7138,12 @@ msgstr ""
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:928
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:936
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:935
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:943
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "
@@ -7140,7 +7153,7 @@ msgid_plural "Actions for %1 Selected Items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:250
+#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:247
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "Updating version information..."