diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-01-20 02:06:39 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-01-20 02:06:39 +0000 |
| commit | ed63dba3c261c40b6e5920276555d8188613eae1 (patch) | |
| tree | dd4cabda17e8a0197fa928ff9b13f983b57d9882 /po/fi | |
| parent | 404f5e718e9503871b0f08347ad75ed0f139ccc2 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/fi')
| -rw-r--r-- | po/fi/dolphin.po | 97 |
1 files changed, 32 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/fi/dolphin.po b/po/fi/dolphin.po index b7901f901..c55066fb4 100644 --- a/po/fi/dolphin.po +++ b/po/fi/dolphin.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translation of dolphin.po to Finnish # Copyright © 2007 Teemu Rytilahti # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Tommi Nieminen <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Tommi Nieminen <[email protected]> # Teemu Rytilahti <[email protected]>, 2007, 2008. # Niklas Laxström <[email protected]>, 2007, 2012. # Ville-Pekka Vainio <[email protected]>, 2008. @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-15 21:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-02 11:47+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" "Language: fi\n" @@ -239,15 +239,12 @@ msgid "Middle Click" msgstr "Keskinapsautus" #: dolphincontextmenu.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" -#| msgid "Middle Click" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep " "short" msgid "Shift+Middle Click" -msgstr "Keskinapsautus" +msgstr "Vaihto+keskinapsautus" #: dolphinmainwindow.cpp:361 #, kde-format @@ -1429,36 +1426,28 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" #: dolphinmainwindow.cpp:2849 dolphinmainwindow.cpp:2868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" #: dolphinmainwindow.cpp:2851 dolphinmainwindow.cpp:2870 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" #: dolphinmainwindow.cpp:2853 dolphinmainwindow.cpp:2872 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" -#| msgid "Pop out Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" -msgstr "Ponnauta vasen näkymä" +msgstr "Ponnauta vasemmanpuoleinen näkymä" #: dolphinmainwindow.cpp:2854 dolphinmainwindow.cpp:2873 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move left view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" -msgstr "Siirrä vasen näkymä uuteen ikkunaan" +msgstr "Siirrä vasemmanpuoleinen näkymä uuteen ikkunaan" #: dolphinmainwindow.cpp:2856 dolphinmainwindow.cpp:2875 #: dolphinmainwindow.cpp:2885 @@ -1469,39 +1458,31 @@ msgstr "Sulje" #: dolphinmainwindow.cpp:2857 dolphinmainwindow.cpp:2876 #: dolphinmainwindow.cpp:2886 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" #: dolphinmainwindow.cpp:2859 dolphinmainwindow.cpp:2878 #: dolphinmainwindow.cpp:2888 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" #: dolphinmainwindow.cpp:2861 dolphinmainwindow.cpp:2880 #: dolphinmainwindow.cpp:2890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" -#| msgid "Pop out Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" -msgstr "Ponnauta oikea näkymä" +msgstr "Ponnauta oikeanpuoleinen näkymä" #: dolphinmainwindow.cpp:2862 dolphinmainwindow.cpp:2881 #: dolphinmainwindow.cpp:2891 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move right view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" -msgstr "Siirrä oikea näkymä uuteen ikkunaan" +msgstr "Siirrä oikeanpuoleinen näkymä uuteen ikkunaan" #: dolphinmainwindow.cpp:2903 #, kde-format @@ -4163,7 +4144,7 @@ msgstr "Poista" #, kde-format msgctxt "@item:tooltip" msgid "Built-in dolphin" -msgstr "" +msgstr "Sisään rakennettu Dolphin" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format @@ -4696,11 +4677,9 @@ msgstr "Vaihda oikean ja vasemman näkymän välillä sarkainnäppäimellä" #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close left view" +#, kde-format msgid "Close split view" -msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" +msgstr "Sulje jakonäkymä" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:122 @@ -5062,29 +5041,25 @@ msgid "Open new tabs: " msgstr "Avaa uusiin välilehtiin:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "When closing a split view" -msgstr "Aloita jaetussa näkymässä" +msgstr "Jakonäkymää suljettaessa" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, kde-format msgid "Close the active pane" -msgstr "" +msgstr "Sulje aktiivinen paneeli" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, kde-format msgid "Close the inactive pane" -msgstr "" +msgstr "Sulje passiivinen paneeli" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close right view" +#, kde-format msgid "Close the right pane" -msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" +msgstr "Sulje oikeanpuoleinen paneeli" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:147 #, kde-format @@ -5099,12 +5074,10 @@ msgid "Switch between views with Tab key" msgstr "Vaihda näkymästä toiseen sarkainnäppäimellä" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new windows in split view mode" -msgstr "Aloita jaetussa näkymässä" +msgstr "Avaa uudet ikkunat jaettuun näkymään" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:314 #, kde-format @@ -5529,12 +5502,10 @@ msgid "Display style: " msgstr "Näkymätyyli: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Show preview of files and folders" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Browse compressed files as folders" -msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" +msgstr "Selaa pakattuja tiedostoja kansioina" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65 #, kde-format @@ -6742,20 +6713,16 @@ msgstr "" # Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Sort By" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Sort by Field" msgstr "Lajitteluperuste" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:397 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" -#| msgid "Show Field: %1" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Show Field" -msgstr "Näytä kenttä: %1" +msgstr "Näytä kenttä" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688 #, kde-format |
