diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-01-01 01:37:50 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-01-01 01:37:50 +0000 |
| commit | 07da115293dacf702e398e402bc61f0ce386e87c (patch) | |
| tree | 2a4ec56b75c5d2582210c1d3d01254c965994459 /po/he | |
| parent | b9370b884ed45855dba4003fffb07a6393158cf4 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/he')
| -rw-r--r-- | po/he/dolphin.po | 88 |
1 files changed, 32 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po index c5fc006d3..b7c4cb8bb 100644 --- a/po/he/dolphin.po +++ b/po/he/dolphin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-30 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-31 07:59+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 19:22+0000\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -2065,12 +2065,10 @@ msgid "%1 at location %2" msgstr "%1 במקום %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 1 is path" -#| msgid "in a grid layout in location %1" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in selection mode in location %1" -msgstr "בפריסת רשת במקום %1" +msgstr "בפריסת רשת במצב בחירה במקום %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format @@ -2079,18 +2077,15 @@ msgid "in a grid layout in location %1" msgstr "בפריסת רשת במקום %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2" msgid_plural "" "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2" -msgstr[0] "נבחר פריט בפריסת רשת במקום %2" -msgstr[1] "נבחרו שני פריטים בפריסת רשת במקום %2" -msgstr[2] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2" -msgstr[3] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2" +msgstr[0] "נבחר פריט בפריסת רשת במצב בחירה במקום %2" +msgstr[1] "נבחרו שני פריטים בפריסת רשת במצב בחירה במקום %2" +msgstr[2] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במצב בחירה במקום %2" +msgstr[3] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במצב בחירה במקום %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 #, kde-format @@ -2103,13 +2098,10 @@ msgstr[2] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2" msgstr[3] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in selection mode in location %1" -msgstr "פריט נבחר במקום %2" +msgstr "במצב בחירה במקום %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309 #, kde-format @@ -2118,17 +2110,14 @@ msgid "in location %1" msgstr "במקום %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in selection mode in location %2" msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2" -msgstr[0] "נבחר פריט בפריסת רשת במקום %2" -msgstr[1] "נבחרו שני פריטים בפריסת רשת במקום %2" -msgstr[2] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2" -msgstr[3] "נבחרו %1 פריטים בפריסת רשת במקום %2" +msgstr[0] "נבחר פריט במצב בחירה במקום %2" +msgstr[1] "נבחרו שני פריטים במצב בחירה במקום %2" +msgstr[2] "נבחרו %1 פריטים במצב בחירה במקום %2" +msgstr[3] "נבחרו %1 פריטים במצב בחירה במקום %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319 #, kde-format @@ -2141,20 +2130,16 @@ msgstr[2] "%1 פריטים נבחרו במקום %2" msgstr[3] "%1 פריטים נבחרו במקום %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode enabled" -msgstr "מצב בחירה" +msgstr "מצב בחירה פעיל" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode disabled" -msgstr "מצב בחירה" +msgstr "מצב בחירה כבוי" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -3631,17 +3616,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "מצב בחירה" #: selectionmode/topbar.cpp:39 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or " -#| "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</" -#| "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</" -#| "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the " -#| "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an " -#| "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></" -#| "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on " -#| "the current selection.</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or " @@ -3656,12 +3631,15 @@ msgid "" "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on " "the current selection.</para>" msgstr "" -"<title>מצב בחירה</title><para>לבחור קבצים או תיקיות כדי לנהל או לשנות אותם." +"<title>מצב בחירה</title><para>בחירת קבצים או תיקיות כדי לבצע עליהם פעולות." "<list><item>לחיצה על קובץ או תיקייה תבחר אותם.</item><item>לחיצה על קובץ או " -"תיקייה שכבר נבחרו תבטל את בחירתם.</item><item>לחיצה באזור ריק " +"תיקייה שכבר נבחרו תבטל את הבחירה.</item><item>לחיצה על אזור ריק " "<emphasis>אינה</emphasis> מבטלת את הבחירה.</item><item>מרובעי בחירה (שנוצרים " -"על ידי גרירה מאזור ריק) הופכים את מצב הבחירה של הפריטים שבטווח.</item></" -"list></para><para>כפתורי הפעילות הזמינים משתנים בהתאם לבחירה הנוכחית.</para>" +"בגרירה ממקום ריק) הופכים את מצב הבחירה של הפריטים שבפנים.</item><item>תזוזה " +"עם <shortcut>מקשי חיצים</shortcut> <emphasis>אינה</emphasis> משנה את הבחירה." +"</item><item>לחיצה על <shortcut>%1</shortcut>, <shortcut>%2</shortcut>, או " +"על <shortcut>%3</shortcut> הופכת את מצב הבחירה.</item></list></" +"para><para>כפתורי הפעולה הזמינים בתחתית משתנים בהתאם לבחירה הנוכחית.</para>" #: selectionmode/topbar.cpp:53 #, kde-format @@ -3878,17 +3856,15 @@ msgstr "מקום העמודות" #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Left side padding" -msgstr "ריפוד צד" +msgstr "ריפוד צד שמאל" #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Right side padding" -msgstr "ריפוד צד" +msgstr "ריפוד צד ימין" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 |
