┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hsb
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Fella <[email protected]>2023-07-05 22:44:40 +0200
committerNicolas Fella <[email protected]>2023-07-05 22:44:40 +0200
commitf510339f033658eae27f8400bf042b78b36f82f2 (patch)
treef5ada1ed265b86f6ae44b71218099ec383dd15de /po/hsb
parentcd2e64154fd5446a7e19aff4cb147efe2f2ba31e (diff)
parented2d352c42a6d517d4f29b3582c0e00aa34fe647 (diff)
Merge branch 'master' into kf6
Diffstat (limited to 'po/hsb')
-rw-r--r--po/hsb/dolphin.po159
1 files changed, 104 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/hsb/dolphin.po b/po/hsb/dolphin.po
index 8b01c2839..a6dbdf993 100644
--- a/po/hsb/dolphin.po
+++ b/po/hsb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Werner <[email protected]>\n"
"Language-Team: en_US <[email protected]>\n"
@@ -386,10 +386,12 @@ msgid "Move to Inactive Split View"
msgstr ""
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filter..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "Filter"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, fuzzy, kde-format
@@ -422,9 +424,10 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
-#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Pytać..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
+msgid "Search…"
+msgstr "Pytać"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, fuzzy, kde-format
@@ -1162,22 +1165,28 @@ msgstr[2] "Městnowe pasy"
msgstr[3] "Městnowych pasow"
#: dolphinpart.cpp:149
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "&Edit File Type..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
+msgid "&Edit File Type…"
msgstr "&Datajowu družinu wobdźěłać..."
#: dolphinpart.cpp:153
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Select Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
+msgid "Select Items Matching…"
msgstr "Objekty markěrować, kiž wotpowěduja ..."
#: dolphinpart.cpp:158
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Edit"
+#| msgid "Select Items Matching..."
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr ""
+msgid "Unselect Items Matching…"
+msgstr "Objekty markěrować, kiž wotpowěduja ..."
#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
@@ -1210,9 +1219,11 @@ msgid "Autostart"
msgstr "Awtostart"
#: dolphinpart.cpp:190
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#| msgid "Find File..."
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
+msgid "Find File…"
msgstr "Dataju namakać..."
#: dolphinpart.cpp:196
@@ -1363,7 +1374,7 @@ msgid ""
"dedicated page in the Handbook.</para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:93
+#: dolphinviewcontainer.cpp:94
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
@@ -1378,57 +1389,63 @@ msgid ""
"find an item.</item></list></para>"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:113
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "'%1' pytać w %2"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Pytać"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:553
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "'%1' pytać"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
-#, kde-format
+#: dolphinviewcontainer.cpp:637
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:progress"
+#| msgid "Loading folder..."
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
+msgid "Loading folder…"
msgstr "Začitam zapisk..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
-#, kde-format
+#: dolphinviewcontainer.cpp:645
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label:listbox"
+#| msgid "Sorting:"
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Sortěruju..."
+msgid "Sorting…"
+msgstr "Sortěrowanje:"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
-#, kde-format
+#: dolphinviewcontainer.cpp:656
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info"
+#| msgid "Searching..."
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
+msgid "Searching…"
msgstr "Pytam..."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:673
+#: dolphinviewcontainer.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Njejsym ničo namakał."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:804
+#: dolphinviewcontainer.cpp:808
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin njepodpěruje html-strony, browser je so startował"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
@@ -1436,13 +1453,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Protokol njepodpěrowany wot Dolphina; standardna aplikacija je so startowała"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:817
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Njekorektny protokol"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:917
+#: dolphinviewcontainer.cpp:921
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1455,9 +1472,11 @@ msgid "Keep Filter When Changing Folders"
msgstr ""
#: filterbar/filterbar.cpp:34
-#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filter..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:intoolbar"
+#| msgid "Filter"
+msgid "Filter…"
+msgstr "Filter"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@@ -2317,9 +2336,11 @@ msgid "Copy"
msgstr "Kopěrować"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu"
+#| msgid "Rename..."
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
+msgid "Rename…"
msgstr "Přemjenować..."
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
@@ -2405,10 +2426,12 @@ msgid "Show item on hover"
msgstr "Filtrowy pas pokazać"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu menu for configure actions"
+#| msgid "Configure"
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Připrawić..."
+msgid "Configure…"
+msgstr "Připrawić"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@@ -2999,15 +3022,16 @@ msgid "Select which services should be shown in the context menu:"
msgstr ""
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Search"
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Pytać..."
+msgid "Search…"
+msgstr "Pytać"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
+msgid "Download New Services…"
msgstr ""
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
@@ -4255,9 +4279,11 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Postajene pismo"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
-#, kde-format
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:button Choose font"
+#| msgid "Choose..."
msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
+msgid "Choose…"
msgstr "Wuzwolić..."
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
@@ -4931,8 +4957,9 @@ msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Městnosć '%1' njeje walidna."
#: views/dolphinview.cpp:2346
-#, kde-format
-msgid "Loading..."
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading…"
msgstr "Čitam..."
#: views/dolphinview.cpp:2365
@@ -5013,7 +5040,7 @@ msgstr "Zapiski"
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder..."
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
+msgid "Create Folder…"
msgstr "Zapisk stworić..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
@@ -5290,7 +5317,7 @@ msgstr ""
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Adjust View Properties..."
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Swójstwa napohlada připrawić..."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
@@ -5457,9 +5484,31 @@ msgstr[3] ""
#| msgctxt "@label"
#| msgid "Additional information"
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
+msgid "Updating version information…"
msgstr "Přidatna informacija"
+#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Filter..."
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Pytać..."
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Sorting..."
+#~ msgstr "Sortěruju..."
+
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Filter..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Připrawić..."
+
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Pytać..."
+
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."
#~ msgstr "Nimam přistup na <filename>%1</filename>."