┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-10-04 15:15:14 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-10-04 15:15:14 +0000
commitf9db28431445a4b08c37dc5067a3f1c51c0c08dd (patch)
tree5376c853fe42a731a3534fb33396e20370e30d10 /po/is/dolphin.po
parent051bc3665a169e261d57ecab1f70baaa31a4a1ad (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/is/dolphin.po')
-rw-r--r--po/is/dolphin.po167
1 files changed, 71 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po
index 1deb2b2bf..e96822af8 100644
--- a/po/is/dolphin.po
+++ b/po/is/dolphin.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-29 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-11 18:48+0000\n"
-"Last-Translator: Gummi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-04 10:21+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
"Þú ert með marga flipa opna í þessum glugga. Ertu viss um að þú viljir hætta?"
#: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716
-#: views/dolphinview.cpp:2136
+#: views/dolphinview.cpp:2138
#, kde-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "Ekki spyrja aftur"
@@ -878,14 +878,7 @@ msgstr ""
"afturkalla."
#: dolphinmainwindow.cpp:2135
-#, fuzzy, kde-kuit-format
-#| msgctxt "@info:whatsthis"
-#| msgid ""
-#| "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such "
-#| "changes include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</"
-#| "interface> and <interface>moving</interface> them to a different location "
-#| "or to the <filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be "
-#| "undone will ask for your confirmation beforehand."
+#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This redoes the last change you undid.<nl/>Such changes include "
@@ -894,8 +887,8 @@ msgid ""
"the <filename>Trash</filename>.<nl/>Any changes that cannot be undone will "
"ask for your confirmation beforehand."
msgstr ""
-"Þetta afturkallar síðustu breytingu sem þú gerðir á skrám eða möppum.<nl/"
-">Slíkar breytingar eru m.a. <interface>að búa til</interface> skrár, "
+"Þetta endurgerir síðustu breytingu sem þú gerðir afturkallaðir.<nl/>Slíkar "
+"breytingar eru m.a. <interface>að búa til</interface> skrár, "
"<interface>endurnefna</interface> þær og <interface>færa</interface> þær á "
"aðra staði eða í <filename>Ruslið</filename>. <nl/>Beðið verður um "
"staðfestingu þína fyrirfram fyrir allar breytingar sem er ekki hægt að "
@@ -2103,35 +2096,31 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Ógild samskiptaregla"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:991
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1006
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "Auðkenningar krafist til að fara inn í þessa möppu."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:996
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Created folder."
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1011
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
-msgstr "Bjó til möppu."
+msgstr "Búa til möppu sem vantar"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1013
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1028
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
msgstr ""
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1016
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1031
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
-msgstr "Gat ekki límt: Þú ert ekki með heimild til að skrifa í þessa möppu."
+msgstr "Þú ert ekki með heimild til að útbúa möppuna"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:1060 dolphinviewcontainer.cpp:1063
+#: dolphinviewcontainer.cpp:1075 dolphinviewcontainer.cpp:1078
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -2157,9 +2146,7 @@ msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Fela síustiku"
#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Hide"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Hide"
msgstr "Fela"
@@ -3045,12 +3032,10 @@ msgid "File Manager"
msgstr "Skráastjóri"
#: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(C) 2006-2025 Dolphin forritararnir"
+msgstr "© 2006-2025 Dolphin forritararnir"
#: main.cpp:101
#, kde-format
@@ -3083,12 +3068,10 @@ msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
#: main.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
-msgstr "Umsjónarmaður (2014-2021) og forritari"
+msgstr "Umsjónarmaður (2018-2021) og forritari"
#: main.cpp:110
#, kde-format
@@ -3097,9 +3080,7 @@ msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
#: main.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
msgstr "Umsjónarmaður (2014-2018) og forritari"
@@ -3111,9 +3092,7 @@ msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
#: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
msgstr "Umsjónarmaður (2012-2014) og forritari"
@@ -3125,9 +3104,7 @@ msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
#: main.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
msgstr "Umsjónarmaður og forritari (2006-2012)"
@@ -4773,10 +4750,10 @@ msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margir skjáhermar eru opnaðir í einu."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type."
-msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margar möppur eru opnaðar í einu."
+msgstr ""
+"Biðja um staðfestingu þegar endurnefning skráar breytir skráategund hennar."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -4907,7 +4884,7 @@ msgstr "Skipta í að gerast stjórnandi"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Renaming a file will change its type"
-msgstr ""
+msgstr "Endurnefning skráar breytir skráategund hennar"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71
#, kde-format
@@ -6203,25 +6180,25 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Custom Column Widths"
msgstr "Sérstillt dálkabreidd"
-#: views/dolphinview.cpp:1907
+#: views/dolphinview.cpp:1909
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Trash operation completed."
msgstr "Ruslaðgerð er lokið."
-#: views/dolphinview.cpp:1917
+#: views/dolphinview.cpp:1919
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "Eyðingu er lokið."
-#: views/dolphinview.cpp:2084
+#: views/dolphinview.cpp:2086
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "Endurnefna og fela"
-#: views/dolphinview.cpp:2088
+#: views/dolphinview.cpp:2090
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -6230,7 +6207,7 @@ msgstr ""
"Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?"
-#: views/dolphinview.cpp:2090
+#: views/dolphinview.cpp:2092
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -6239,25 +6216,23 @@ msgstr ""
"Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n"
"Viltu samt endurnefna hana?"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2094
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "Fela þessa skrá?"
-#: views/dolphinview.cpp:2092
+#: views/dolphinview.cpp:2094
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Fela þessa möppu?"
-#: views/dolphinview.cpp:2113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename…"
+#: views/dolphinview.cpp:2115
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
-msgstr "Endurnefna…"
+msgstr "Endurnefna"
-#: views/dolphinview.cpp:2123
+#: views/dolphinview.cpp:2125
#, kde-format
msgid ""
"This will make the file type unknown.\n"
@@ -6265,8 +6240,11 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
+"Þetta mun gera tegund skráarinnar óþekkjanlega.\n"
+"Efni skrárinnar mun ekki breytast en forrit gætu hætt að þekkja hana.\n"
+"Viltu samt endurnefna hana?"
-#: views/dolphinview.cpp:2127
+#: views/dolphinview.cpp:2129
#, kde-format
msgid ""
"This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n"
@@ -6274,93 +6252,94 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
+"Þetta mun breyta tegund skráarinnar úr \"%1\" yfir í \"%2\".\n"
+"Efni skrárinnar mun ekki breytast en forrit gætu hætt að þekkja hana.\n"
+"Viltu samt endurnefna hana?"
-#: views/dolphinview.cpp:2133
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
-#| msgid "File Type:"
+#: views/dolphinview.cpp:2135
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
-msgstr "Skrárgerð:"
+msgstr "Breyta skráategund"
-#: views/dolphinview.cpp:2177
+#: views/dolphinview.cpp:2179
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "Staðsetningu vantar."
-#: views/dolphinview.cpp:2179
+#: views/dolphinview.cpp:2181
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild."
-#: views/dolphinview.cpp:2511
+#: views/dolphinview.cpp:2513
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "Hleð inn…"
-#: views/dolphinview.cpp:2540
+#: views/dolphinview.cpp:2542
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "Hætt við hleðslu"
-#: views/dolphinview.cpp:2542
+#: views/dolphinview.cpp:2544
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu"
-#: views/dolphinview.cpp:2544
+#: views/dolphinview.cpp:2546
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit"
-#: views/dolphinview.cpp:2546
+#: views/dolphinview.cpp:2548
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "Ruslið er tómt"
-#: views/dolphinview.cpp:2549
+#: views/dolphinview.cpp:2551
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "Engin merki"
-#: views/dolphinview.cpp:2552
+#: views/dolphinview.cpp:2554
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\""
-#: views/dolphinview.cpp:2556
+#: views/dolphinview.cpp:2558
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "Engin nýlega notuð atriði"
-#: views/dolphinview.cpp:2558
+#: views/dolphinview.cpp:2560
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "Engar samnýttar möppur fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2560
+#: views/dolphinview.cpp:2562
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2562
+#: views/dolphinview.cpp:2564
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2564
+#: views/dolphinview.cpp:2566
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "Engin Apple-tæki fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2566
+#: views/dolphinview.cpp:2568
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust"
-#: views/dolphinview.cpp:2568
+#: views/dolphinview.cpp:2570
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "Mappan er tóm"
@@ -6685,20 +6664,16 @@ msgstr ""
"aðgerðir til að vinna með yfirlit."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu View"
-#| msgid "Sort By"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
-msgstr "Raða eftir"
+msgstr "Raða eftir: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Show Filter Bar"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
-msgstr "Sýna síustiku"
+msgstr "Sýna gagnasvið: %1"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681
#, kde-format