diff options
Diffstat (limited to 'po/is/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/is/dolphin.po | 167 |
1 files changed, 71 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/is/dolphin.po b/po/is/dolphin.po index 1deb2b2bf..e96822af8 100644 --- a/po/is/dolphin.po +++ b/po/is/dolphin.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-09-29 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-11 18:48+0000\n" -"Last-Translator: Gummi <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-04 10:21+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "Þú ert með marga flipa opna í þessum glugga. Ertu viss um að þú viljir hætta?" #: dolphinmainwindow.cpp:666 dolphinmainwindow.cpp:716 -#: views/dolphinview.cpp:2136 +#: views/dolphinview.cpp:2138 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "Ekki spyrja aftur" @@ -878,14 +878,7 @@ msgstr "" "afturkalla." #: dolphinmainwindow.cpp:2135 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "This undoes the last change you made to files or folders.<nl/>Such " -#| "changes include <interface>creating</interface>, <interface>renaming</" -#| "interface> and <interface>moving</interface> them to a different location " -#| "or to the <filename>Trash</filename>. <nl/>Any changes that cannot be " -#| "undone will ask for your confirmation beforehand." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This redoes the last change you undid.<nl/>Such changes include " @@ -894,8 +887,8 @@ msgid "" "the <filename>Trash</filename>.<nl/>Any changes that cannot be undone will " "ask for your confirmation beforehand." msgstr "" -"Þetta afturkallar síðustu breytingu sem þú gerðir á skrám eða möppum.<nl/" -">Slíkar breytingar eru m.a. <interface>að búa til</interface> skrár, " +"Þetta endurgerir síðustu breytingu sem þú gerðir afturkallaðir.<nl/>Slíkar " +"breytingar eru m.a. <interface>að búa til</interface> skrár, " "<interface>endurnefna</interface> þær og <interface>færa</interface> þær á " "aðra staði eða í <filename>Ruslið</filename>. <nl/>Beðið verður um " "staðfestingu þína fyrirfram fyrir allar breytingar sem er ekki hægt að " @@ -2103,35 +2096,31 @@ msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Ógild samskiptaregla" -#: dolphinviewcontainer.cpp:991 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1006 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Authorization required to enter this folder." msgstr "Auðkenningar krafist til að fara inn í þessa möppu." -#: dolphinviewcontainer.cpp:996 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Created folder." +#: dolphinviewcontainer.cpp:1011 +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create missing folder" -msgstr "Bjó til möppu." +msgstr "Búa til möppu sem vantar" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1013 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1028 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create the folder at this path and open it" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1016 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." +#: dolphinviewcontainer.cpp:1031 +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "You do not have permission to create the folder" -msgstr "Gat ekki límt: Þú ert ekki með heimild til að skrifa í þessa möppu." +msgstr "Þú ert ekki með heimild til að útbúa möppuna" -#: dolphinviewcontainer.cpp:1060 dolphinviewcontainer.cpp:1063 +#: dolphinviewcontainer.cpp:1075 dolphinviewcontainer.cpp:1078 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -2157,9 +2146,7 @@ msgid "Hide Filter Bar" msgstr "Fela síustiku" #: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu" -#| msgid "Hide" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hide" msgstr "Fela" @@ -3045,12 +3032,10 @@ msgid "File Manager" msgstr "Skráastjóri" #: main.cpp:99 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers" -msgstr "(C) 2006-2025 Dolphin forritararnir" +msgstr "© 2006-2025 Dolphin forritararnir" #: main.cpp:101 #, kde-format @@ -3083,12 +3068,10 @@ msgid "Elvis Angelaccio" msgstr "Elvis Angelaccio" #: main.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2018–2021) and developer" -msgstr "Umsjónarmaður (2014-2021) og forritari" +msgstr "Umsjónarmaður (2018-2021) og forritari" #: main.cpp:110 #, kde-format @@ -3097,9 +3080,7 @@ msgid "Emmanuel Pescosta" msgstr "Emmanuel Pescosta" #: main.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2014–2018) and developer" msgstr "Umsjónarmaður (2014-2018) og forritari" @@ -3111,9 +3092,7 @@ msgid "Frank Reininghaus" msgstr "Frank Reininghaus" #: main.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer (2012–2014) and developer" msgstr "Umsjónarmaður (2012-2014) og forritari" @@ -3125,9 +3104,7 @@ msgid "Peter Penz" msgstr "Peter Penz" #: main.cpp:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:credit" -#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)" +#, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Maintainer and developer (2006–2012)" msgstr "Umsjónarmaður og forritari (2006-2012)" @@ -4773,10 +4750,10 @@ msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margir skjáhermar eru opnaðir í einu." #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." +#, kde-format msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type." -msgstr "Biðja um staðfestingu þegar margar möppur eru opnaðar í einu." +msgstr "" +"Biðja um staðfestingu þegar endurnefning skráar breytir skráategund hennar." #. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) #: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27 @@ -4907,7 +4884,7 @@ msgstr "Skipta í að gerast stjórnandi" #, kde-format msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when" msgid "Renaming a file will change its type" -msgstr "" +msgstr "Endurnefning skráar breytir skráategund hennar" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71 #, kde-format @@ -6203,25 +6180,25 @@ msgctxt "@action:inmenu" msgid "Custom Column Widths" msgstr "Sérstillt dálkabreidd" -#: views/dolphinview.cpp:1907 +#: views/dolphinview.cpp:1909 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Trash operation completed." msgstr "Ruslaðgerð er lokið." -#: views/dolphinview.cpp:1917 +#: views/dolphinview.cpp:1919 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Delete operation completed." msgstr "Eyðingu er lokið." -#: views/dolphinview.cpp:2084 +#: views/dolphinview.cpp:2086 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename and Hide" msgstr "Endurnefna og fela" -#: views/dolphinview.cpp:2088 +#: views/dolphinview.cpp:2090 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n" @@ -6230,7 +6207,7 @@ msgstr "" "Ef þú setur punkt fremst á heiti skrárinnar verður hún falin.\n" "Viltu samt endurnefna hana?" -#: views/dolphinview.cpp:2090 +#: views/dolphinview.cpp:2092 #, kde-format msgid "" "Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n" @@ -6239,25 +6216,23 @@ msgstr "" "Ef þú setur punkt fremst á heiti möppunnar verður hún falin.\n" "Viltu samt endurnefna hana?" -#: views/dolphinview.cpp:2092 +#: views/dolphinview.cpp:2094 #, kde-format msgid "Hide this File?" msgstr "Fela þessa skrá?" -#: views/dolphinview.cpp:2092 +#: views/dolphinview.cpp:2094 #, kde-format msgid "Hide this Folder?" msgstr "Fela þessa möppu?" -#: views/dolphinview.cpp:2113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Rename…" +#: views/dolphinview.cpp:2115 +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Rename" -msgstr "Endurnefna…" +msgstr "Endurnefna" -#: views/dolphinview.cpp:2123 +#: views/dolphinview.cpp:2125 #, kde-format msgid "" "This will make the file type unknown.\n" @@ -6265,8 +6240,11 @@ msgid "" "it.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" +"Þetta mun gera tegund skráarinnar óþekkjanlega.\n" +"Efni skrárinnar mun ekki breytast en forrit gætu hætt að þekkja hana.\n" +"Viltu samt endurnefna hana?" -#: views/dolphinview.cpp:2127 +#: views/dolphinview.cpp:2129 #, kde-format msgid "" "This will change the file type from \"%1\" to \"%2\".\n" @@ -6274,93 +6252,94 @@ msgid "" "it.\n" "Do you still want to rename it?" msgstr "" +"Þetta mun breyta tegund skráarinnar úr \"%1\" yfir í \"%2\".\n" +"Efni skrárinnar mun ekki breytast en forrit gætu hætt að þekkja hana.\n" +"Viltu samt endurnefna hana?" -#: views/dolphinview.cpp:2133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group for filtering files based on their type" -#| msgid "File Type:" +#: views/dolphinview.cpp:2135 +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change File Type" -msgstr "Skrárgerð:" +msgstr "Breyta skráategund" -#: views/dolphinview.cpp:2177 +#: views/dolphinview.cpp:2179 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location is empty." msgstr "Staðsetningu vantar." -#: views/dolphinview.cpp:2179 +#: views/dolphinview.cpp:2181 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." msgstr "Staðsetningin '%1'er ógild." -#: views/dolphinview.cpp:2511 +#: views/dolphinview.cpp:2513 #, kde-format msgid "Loading…" msgstr "Hleð inn…" -#: views/dolphinview.cpp:2540 +#: views/dolphinview.cpp:2542 #, kde-format msgid "Loading canceled" msgstr "Hætt við hleðslu" -#: views/dolphinview.cpp:2542 +#: views/dolphinview.cpp:2544 #, kde-format msgid "No items matching the filter" msgstr "Engin atriði samsvara þessari síu" -#: views/dolphinview.cpp:2544 +#: views/dolphinview.cpp:2546 #, kde-format msgid "No items matching the search" msgstr "Engin atriði samsvara þessari leit" -#: views/dolphinview.cpp:2546 +#: views/dolphinview.cpp:2548 #, kde-format msgid "Trash is empty" msgstr "Ruslið er tómt" -#: views/dolphinview.cpp:2549 +#: views/dolphinview.cpp:2551 #, kde-format msgid "No tags" msgstr "Engin merki" -#: views/dolphinview.cpp:2552 +#: views/dolphinview.cpp:2554 #, kde-format msgid "No files tagged with \"%1\"" msgstr "Engar skrár merktar með \"%1\"" -#: views/dolphinview.cpp:2556 +#: views/dolphinview.cpp:2558 #, kde-format msgid "No recently used items" msgstr "Engin nýlega notuð atriði" -#: views/dolphinview.cpp:2558 +#: views/dolphinview.cpp:2560 #, kde-format msgid "No shared folders found" msgstr "Engar samnýttar möppur fundust" -#: views/dolphinview.cpp:2560 +#: views/dolphinview.cpp:2562 #, kde-format msgid "No relevant network resources found" msgstr "Engin viðeigandi nettilföng fundust" -#: views/dolphinview.cpp:2562 +#: views/dolphinview.cpp:2564 #, kde-format msgid "No MTP-compatible devices found" msgstr "Engin MTP-samhæfð tæki fundust" -#: views/dolphinview.cpp:2564 +#: views/dolphinview.cpp:2566 #, kde-format msgid "No Apple devices found" msgstr "Engin Apple-tæki fundust" -#: views/dolphinview.cpp:2566 +#: views/dolphinview.cpp:2568 #, kde-format msgid "No Bluetooth devices found" msgstr "Engin Bluetooth-tæki fundust" -#: views/dolphinview.cpp:2568 +#: views/dolphinview.cpp:2570 #, kde-format msgid "Folder is empty" msgstr "Mappan er tóm" @@ -6685,20 +6664,16 @@ msgstr "" "aðgerðir til að vinna með yfirlit." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:434 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Sort By" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort By: %1" -msgstr "Raða eftir" +msgstr "Raða eftir: %1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:435 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:tooltip" -#| msgid "Show Filter Bar" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" msgid "Show Field: %1" -msgstr "Sýna síustiku" +msgstr "Sýna gagnasvið: %1" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:681 #, kde-format |
