┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Fella <[email protected]>2023-07-05 22:44:40 +0200
committerNicolas Fella <[email protected]>2023-07-05 22:44:40 +0200
commitf510339f033658eae27f8400bf042b78b36f82f2 (patch)
treef5ada1ed265b86f6ae44b71218099ec383dd15de /po/nl
parentcd2e64154fd5446a7e19aff4cb147efe2f2ba31e (diff)
parented2d352c42a6d517d4f29b3582c0e00aa34fe647 (diff)
Merge branch 'master' into kf6
Diffstat (limited to 'po/nl')
-rw-r--r--po/nl/dolphin.po130
1 files changed, 76 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po
index 50c741bf9..74dd0463b 100644
--- a/po/nl/dolphin.po
+++ b/po/nl/dolphin.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 11:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-30 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Naar inactieve gesplitste weergave verplaatsen"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filter..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "Filter…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Filter"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Zoeken..."
+msgid "Search…"
+msgstr "Zoeken…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@@ -1360,20 +1360,20 @@ msgstr[1] "Locatiebalken"
#: dolphinpart.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
-msgstr "Bestandstype b&ewerken..."
+msgid "&Edit File Type…"
+msgstr "Bestandstype b&ewerken…"
#: dolphinpart.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
-msgstr "Overeenkomende items selecteren..."
+msgid "Select Items Matching…"
+msgstr "Overeenkomende items selecteren…"
#: dolphinpart.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr "Overeenkomende items deselecteren..."
+msgid "Unselect Items Matching…"
+msgstr "Overeenkomende items deselecteren…"
#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
@@ -1408,8 +1408,8 @@ msgstr "Autostart"
#: dolphinpart.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Bestand zoeken..."
+msgid "Find File…"
+msgstr "Bestand zoeken…"
#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
"locatiebalk <link url='help:/dolphin/location-bar.html'>klik hier</link>. "
"Dit zal de toepasselijke pagina in het handboek openen.</para>"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:93
+#: dolphinviewcontainer.cpp:94
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
@@ -1590,51 +1590,51 @@ msgstr ""
"toegangstijd of waardering.</item><item>Meer hulpmiddelen voor zoeken: "
"installeer andere middelen om een item te zoeken.</item></list></para>"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:113
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr "Dolphin als root uitvoeren kan gevaarlijk zijn. Wees voorzichtig."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Zoeken naar %1 in %2"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:553
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Zoeken naar %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:637
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Map wordt geladen..."
+msgid "Loading folder…"
+msgstr "Map wordt geladen…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
+#: dolphinviewcontainer.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr " Bezig met sorteren..."
+msgid "Sorting…"
+msgstr "Bezig met sorteren…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
-msgstr "Bezig met zoeken..."
+msgid "Searching…"
+msgstr "Bezig met zoeken…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:673
+#: dolphinviewcontainer.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Geen items gevonden."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:804
+#: dolphinviewcontainer.cpp:808
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"Dolphin biedt geen ondersteuning voor webpagina's. De webbrowser wordt "
"gestart"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
@@ -1651,13 +1651,13 @@ msgstr ""
"Dit protocol wordt niet door Dolphin ondersteund, standaard toepassing is "
"gestart"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:817
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Ongeldig protocol"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:917
+#: dolphinviewcontainer.cpp:921
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1673,8 +1673,8 @@ msgstr "Filter behouden bij wijziging van mappen"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filter..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "Filter…"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgstr "Kopiëren"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoemen..."
+msgid "Rename…"
+msgstr "Hernoemen…"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
#, kde-format
@@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr "Item tonen bij er boven zweven"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Instellen..."
+msgid "Configure…"
+msgstr "Configureren…"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@@ -3134,14 +3134,14 @@ msgstr "Selecteer welke diensten getoond moeten worden in het contextmenu:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Zoeken..."
+msgid "Search…"
+msgstr "Zoeken…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
-msgstr "Nieuwe services downloaden..."
+msgid "Download New Services…"
+msgstr "Nieuwe services downloaden…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, kde-format
@@ -4254,8 +4254,8 @@ msgstr "Aangepast lettertype"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
-msgstr "Kiezen..."
+msgid "Choose…"
+msgstr "Kiezen…"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
#, kde-format
@@ -4856,8 +4856,8 @@ msgstr "Locatie '%1' is ongeldig."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bezig met laden..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Bezig met laden…"
#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
@@ -4927,8 +4927,8 @@ msgstr "Map is leeg"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Map aanmaken..."
+msgid "Create Folder…"
+msgstr "Map aanmaken…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-kuit-format
@@ -5210,8 +5210,8 @@ msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
-msgstr "Weergavestijl aanpassen..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
+msgstr "Weergavestijl van scherm aanpassen…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
@@ -5219,7 +5219,7 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"This opens a window in which all folder view properties can be adjusted."
msgstr ""
-"Dit opent een venster waain alle mapweergave-eigenschappen aangepast kunnen "
+"Dit opent een venster waarin alle mapweergave-eigenschappen aangepast kunnen "
"worden."
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:629
@@ -5349,8 +5349,30 @@ msgstr[1] "Acties voor %1 geselecteerde items"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
-msgstr "Versie-informatie bijwerken..."
+msgid "Updating version information…"
+msgstr "Versie-informatie bijwerken…"
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu Tools"
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Filter..."
+
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Zoeken..."
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Sorting..."
+#~ msgstr " Bezig met sorteren..."
+
+#~ msgid "Filter..."
+#~ msgstr "Filter..."
+
+#~ msgctxt "@action:inmenu"
+#~ msgid "Configure..."
+#~ msgstr "Instellen..."
+
+#~ msgctxt "@label:textbox"
+#~ msgid "Search..."
+#~ msgstr "Zoeken..."
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>."