diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-14 01:24:32 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-04-14 01:24:32 +0000 |
| commit | 9f46040902e7fcd5f216597261b9057077fe00f3 (patch) | |
| tree | 2d14b8d0e90cfccab787ad59dc12621bddefe078 /po/pl | |
| parent | d8987d3d6214245af0934873c63b5b5bee65ecd9 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pl')
| -rw-r--r-- | po/pl/dolphin.po | 26 |
1 files changed, 21 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po index 765e1b614..e64844464 100644 --- a/po/pl/dolphin.po +++ b/po/pl/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-01 07:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 18:58+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: Polish <[email protected]>\n" "Language: pl\n" @@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: The clipboard is empty." -msgstr "" +msgstr "Nie można wkleić: Schowek jest pusty." #: dolphinmainwindow.cpp:865 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder." -msgstr "" +msgstr "Nie można wkleić: Nie masz uprawnień do zapisywania do tego katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:1244 #, kde-format @@ -226,6 +226,8 @@ msgid "" "Cannot create new folder: You do not have permission to create items in this " "folder." msgstr "" +"Nie można utworzyć nowego katalogu: Nie masz uprawnień do tworzenia rzeczy w " +"tym katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:1498 #, kde-format @@ -1108,6 +1110,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Cannot rename: You do not have permission to rename items in this folder." msgstr "" +"Nie można przemianować: Nie masz uprawnień do przemianowywania rzeczy w tym " +"katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:2437 dolphinmainwindow.cpp:2454 #, kde-format @@ -1115,12 +1119,14 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Cannot delete: You do not have permission to remove items from this folder." msgstr "" +"Nie można usunąć: Nie masz uprawnień do usuwania rzeczy z tego katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:2439 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot cut: You do not have permission to move items from this folder." msgstr "" +"Nie można wyciąć: Nie masz uprawnień do przenoszenia rzeczy z tego katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:2444 #, kde-format @@ -1129,30 +1135,34 @@ msgid "" "Cannot duplicate here: You do not have permission to create items in this " "folder." msgstr "" +"Nie można tutaj powielić: Nie masz uprawnień do tworzenia rzeczy w tym " +"katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:2466 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: No files selected." -msgstr "" +msgstr "Nie można skopiować do drugiego widoku: Nie zaznaczono żadnego pliku." #: dolphinmainwindow.cpp:2468 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: No files selected." -msgstr "" +msgstr "Nie można przenieść do drugiego widoku: Nie zaznaczono żadnego pliku." #: dolphinmainwindow.cpp:2487 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot copy to other view: The other view already contains these items." msgstr "" +"Nie można skopiować do drugiego widoku: Drugi widok już zawiera te rzeczy." #: dolphinmainwindow.cpp:2490 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot move to other view: The other view already contains these items." msgstr "" +"Nie można przenieść do drugiego widoku: Drugi widok już zawiera te rzeczy." #: dolphinmainwindow.cpp:2495 #, kde-format @@ -1161,6 +1171,8 @@ msgid "" "Cannot copy to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" +"Nie można skopiować do drugiego widoku: Nie masz uprawnień do zapisywania do " +"katalogu docelowego." #: dolphinmainwindow.cpp:2499 #, kde-format @@ -1169,6 +1181,8 @@ msgid "" "Cannot move to other view: You do not have permission to write into the " "destination folder." msgstr "" +"Nie można przenieść do drugiego widoku: Nie masz uprawnień do zapisywania do " +"katalogu docelowego." #: dolphinmainwindow.cpp:2505 #, kde-format @@ -1177,6 +1191,8 @@ msgid "" "Cannot move to other view: You do not have permission to move items from " "this folder." msgstr "" +"Nie można przenieść do drugiego widoku: Nie masz uprawnień do przenoszenia " +"rzeczy z tego katalogu." #: dolphinmainwindow.cpp:2529 #, kde-kuit-format |
