diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-11-09 02:00:03 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-11-09 02:00:03 +0000 |
| commit | c61af34fecf251c820be56f992ad0c011f97d4c8 (patch) | |
| tree | 2e049639036793a551b283d884267435dd34c0c1 /po/pt_BR | |
| parent | 9f6b77ba3d1bc74df08095a3cbd3375c3e4bc1a6 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
| -rw-r--r-- | po/pt_BR/dolphin.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po index 1e2c91392..33c86c549 100644 --- a/po/pt_BR/dolphin.po +++ b/po/pt_BR/dolphin.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-08 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-31 07:13-0300\n" -"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n" +"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva <[email protected]>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Esvaziar a Lixeira" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure Trash…" -msgstr "Configurar Lixeira..." +msgstr "Configurar Lixeira…" #: dolphincontextmenu.cpp:169 #, kde-format @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Filtrar" #: dolphinmainwindow.cpp:1921 search/bar.cpp:214 #, kde-format msgid "Search…" -msgstr "Pesquisar..." +msgstr "Pesquisar…" #: dolphinmainwindow.cpp:1922 #, kde-format @@ -1817,19 +1817,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "&Edit File Type…" -msgstr "&Editar tipo de arquivo..." +msgstr "&Editar tipo de arquivo…" #: dolphinpart.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Select Items Matching…" -msgstr "Selecione os itens correspondentes..." +msgstr "Selecione os itens correspondentes…" #: dolphinpart.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" msgid "Unselect Items Matching…" -msgstr "Desmarque os itens correspondentes..." +msgstr "Desmarque os itens correspondentes…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -2063,19 +2063,19 @@ msgstr "A execução do Dolphin como 'root' pode ser perigosa. Seja cuidadoso." #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Loading folder…" -msgstr "Carregando pasta..." +msgstr "Carregando pasta…" #: dolphinviewcontainer.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Sorting…" -msgstr "Ordenação..." +msgstr "Ordenação…" #: dolphinviewcontainer.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Searching…" -msgstr "Pesquisando..." +msgstr "Pesquisando…" #: dolphinviewcontainer.cpp:704 #, kde-format @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "Mantém o filtro ao mudar de pasta" #: filterbar/filterbar.cpp:36 #, kde-format msgid "Filter…" -msgstr "Filtrar..." +msgstr "Filtrar…" #: filterbar/filterbar.cpp:44 #, kde-format @@ -3255,7 +3255,7 @@ msgstr "Copiar" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Rename…" -msgstr "Renomear..." +msgstr "Renomear…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:83 #, kde-format @@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr "Mostrar item ao passar o ponteiro do mouse" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure…" -msgstr "Configurar..." +msgstr "Configurar…" #: panels/information/informationpanel.cpp:181 #, kde-format @@ -4146,13 +4146,13 @@ msgstr "Selecione quais serviços devem ser exibidos no menu de contexto:" #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Search…" -msgstr "Pesquisar..." +msgstr "Pesquisar…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download New Services…" -msgstr "Baixar novos serviços..." +msgstr "Baixar novos serviços…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:208 #, kde-format @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Fonte personalizada" #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" msgid "Choose…" -msgstr "Escolher..." +msgstr "Escolher…" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:34 #, kde-format @@ -6327,7 +6327,7 @@ msgstr "A localização '%1' é inválida." #: views/dolphinview.cpp:2511 #, kde-format msgid "Loading…" -msgstr "Carregando..." +msgstr "Carregando…" #: views/dolphinview.cpp:2540 #, kde-format @@ -6398,13 +6398,13 @@ msgstr "A pasta está vazia" #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Folder…" -msgstr "Criar pasta..." +msgstr "Criar pasta…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create File…" -msgstr "Criar arquivo..." +msgstr "Criar arquivo…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 #, kde-kuit-format @@ -6690,7 +6690,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" msgid "Adjust View Display Style…" -msgstr "Ajustar o estilo de exibição..." +msgstr "Ajustar o estilo de exibição…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356 #, kde-format @@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr[1] "Ações para %1 itens selecionados" #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Updating version information…" -msgstr "Atualizando as informações da versão..." +msgstr "Atualizando as informações da versão…" #: views/zoomwidgetaction.cpp:39 #, kde-format |
