┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-11-14 01:47:32 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-11-14 01:47:32 +0000
commit8aa12426596b2101cd54bc81ab5d3f07f799b368 (patch)
tree41f6f5e5f01046001456d49b43406727a250311c /po/ru/dolphin.po
parentcf1eff599b342d4d1f02b85ebe5a5c2d7bdd444d (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ru/dolphin.po')
-rw-r--r--po/ru/dolphin.po62
1 files changed, 29 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/ru/dolphin.po b/po/ru/dolphin.po
index 188f8234d..d4e9db3ad 100644
--- a/po/ru/dolphin.po
+++ b/po/ru/dolphin.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-13 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-13 15:51+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Открыть в разделённом окне"
#: dolphinmainwindow.cpp:2305
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "&Цветовое оформление окна"
#: dolphinmainwindow.cpp:2318
#, kde-format
@@ -2145,27 +2145,22 @@ msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "Для входа в эту папку требуется авторизация."
#: dolphinviewcontainer.cpp:1013
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Created folder."
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
-msgstr "Папка создана."
+msgstr "Создать отсутствующую папку"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1030
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
-msgstr ""
+msgstr "Создать и открыть папку в этом расположении"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1033
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
-msgstr ""
-"Не удалось вставить: у вас недостаточно прав доступа для записи в эту папку"
+msgstr "У вас недостаточно прав доступа для создания этой папки"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1077 dolphinviewcontainer.cpp:1080
#, kde-kuit-format
@@ -2193,9 +2188,7 @@ msgid "Hide Filter Bar"
msgstr "Скрыть панель фильтра"
#: itemactions/hidefileitemaction.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu"
-#| msgid "Hide"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
@@ -2204,7 +2197,7 @@ msgstr "Скрыть"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть"
#: itemactions/movetonewfolderitemaction.cpp:37
#, kde-format
@@ -4918,10 +4911,11 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type."
-msgstr "Запрашивать подтверждение при одновременном открытии множества папок."
+msgstr ""
+"Запрашивать подтверждение, если при переименование файла ведёт к изменению "
+"его типа."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -5053,7 +5047,7 @@ msgstr "При начале или завершении выполнения д�
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Renaming a file will change its type"
-msgstr ""
+msgstr "При переименовании, изменяющем тип файла"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71
#, kde-format
@@ -5629,12 +5623,10 @@ msgid "Display style: "
msgstr "Режим просмотра:"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Show preview of files and folders"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Browse compressed files as folders"
-msgstr "Показывать миниатюры файлов и папок"
+msgstr "Просмотр архивов в виде папок"
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, kde-format
@@ -5733,7 +5725,7 @@ msgstr "Действия при двойном щелчке"
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Background: "
-msgstr "Задний план области файлов"
+msgstr "Задний план области файлов: "
#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
#, kde-format
@@ -6423,12 +6415,10 @@ msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Скрыть папку?"
#: views/dolphinview.cpp:2113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename…"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать…"
+msgstr "Переименовать"
#: views/dolphinview.cpp:2123
#, kde-format
@@ -6438,6 +6428,10 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
+"Это действие изменит тип файла на неизвестный.\n"
+"Содержимое файла при этом не изменится, но приложения могут перестать "
+"определять его.\n"
+"Переименовать файл?"
#: views/dolphinview.cpp:2127
#, kde-format
@@ -6447,14 +6441,16 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
+"Это действие изменит тип файла с «%1» на «%2».\n"
+"Содержимое файла при этом не изменится, но приложения могут перестать "
+"определять его.\n"
+"Переименовать файл?"
#: views/dolphinview.cpp:2133
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
-#| msgid "File Type:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
-msgstr "Тип файла:"
+msgstr "Изменение типа файла"
#: views/dolphinview.cpp:2177
#, kde-format