┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-10-26 01:43:30 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-10-26 01:43:30 +0000
commitf2abded37253f586b6ebaba067d5e4440132fa0b (patch)
treeaaf0bae9a3cc7ba850b72300f9b88ea4418fbae1 /po/sk
parent222c8eb5263708d166360afcc2cea2fc866e833a (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/sk')
-rw-r--r--po/sk/dolphin.po140
1 files changed, 78 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/sk/dolphin.po b/po/sk/dolphin.po
index 3783ce8c3..541509e37 100644
--- a/po/sk/dolphin.po
+++ b/po/sk/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-10-24 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-10-26 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -6565,13 +6565,13 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne zariadenia Bluetooth"
msgid "Folder is empty"
msgstr "Priečinok je prázdny"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:83
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create Folder…"
msgstr "Vytvoriť priečinok..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:91
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action"
#| msgid "Create Folder…"
@@ -6579,7 +6579,7 @@ msgctxt "@action"
msgid "Create File…"
msgstr "Vytvoriť priečinok..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:99
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr ""
"Toto premenuje položky v aktuálnom výbere.<nl/>Premenovanie viacerých "
"položiek naraz vyústi v názvoch odlišných iba číslom na konci. "
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:111
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:112
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgstr ""
">Kôš je dočasné úložisko, kde sa položky môžu vymazať ak je potrebné miesto "
"na disku."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:125
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6624,25 +6624,25 @@ msgstr ""
"Toto úplne odstráni položky v aktuálnom výbere. Potom ich nebude možné "
"obnoviť bežnými spôsobmi."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:134
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc."
msgid "Delete (using shortcut for Trash)"
msgstr "Odstrániť (použitím odkazu na kôš)"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:140
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here"
msgstr "Duplikovať sem"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:148
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:150
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:151
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis properties"
msgid ""
@@ -6656,43 +6656,43 @@ msgstr ""
"priečinku.<nl/>Tam môžete nastaviť pokročilé možnosti ako oprávnenia na "
"čítanie a zápis."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:160
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Kopírovať umiestnenie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:161
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis copy_location"
msgid "This will copy the path of the first selected item into the clipboard."
msgstr "Týmto sa skopíruje cesta prvej vybranej položky do schránky."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:169
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Move to Trash…"
msgstr "Presunúť do koša…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:170
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Delete…"
msgstr "Vymazať…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:171
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu File"
msgid "Duplicate Here…"
msgstr "Duplikovať sem…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:172
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location…"
msgstr "Kopírovať umiestnenie…"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:201
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:202
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Icons view mode"
msgid ""
@@ -6708,7 +6708,7 @@ msgstr ""
"je užitočný na prehliadanie obrázkov keď je zapnutá možnosť "
"<interface>Náhľad</interface>.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:209
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis Compact view mode"
#| msgid ""
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr ""
"priečinky a súbory v stĺpcoch s názvami vedľa ikon. <para></para>Toto vám "
"pomôže udržať si prehľad v priečinkoch s mnohými položkami.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:212
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:213
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis Details view mode"
#| msgid ""
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
"naľavo od priečinka. Týmto spôsobom si môžete prezrieť obsah viacerých "
"priečinkov v tom istom zozname.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:222
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:intoolbar"
#| msgid "View Mode"
@@ -6763,54 +6763,54 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Change View Mode"
msgstr "Režim zobrazenia"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:223
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:224
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Mode Toolbutton"
msgid "This cycles through all view modes."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom in"
msgid "This increases the icon size."
msgstr "Toto zväčší veľkosť ikon."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:246
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Reset Zoom Level"
msgstr "Obnoviť úroveň zväčšenia"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:247
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
#, kde-format
msgid "Zoom To Default"
msgstr "Priblížiť na predvolenú úroveň"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:248
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom reset"
msgid "This resets the icon size to default."
msgstr "Toto obnoví veľkosť ikon na predvolenú hodnotu."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:254
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis zoom out"
msgid "This reduces the icon size."
msgstr "Toto zmenší veľkosť ikon."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:260
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Show Previews"
msgstr "Zobraziť náhľady"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:261
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Show preview of files and folders"
msgstr "Zobraziť náhľady súborov a priečinkov"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:263
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:264
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6822,49 +6822,49 @@ msgstr ""
"priečinkov.<nl/>Napríklad, ikony obrázkov sa zmenia na zmenšené verzie "
"týchto obrázkov."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:272
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Folders First"
msgstr "Najskôr priečinky"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:276
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Sort"
msgid "Hidden Files Last"
msgstr "Skryté súbory na koniec"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:284
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Sort By"
msgstr "Zoradiť podľa"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:319
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Additional Information"
msgstr "Zobraziť ďalšie informácie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show in Groups"
msgstr "Zobraziť po skupinách"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:331
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "This groups files and folders by their first letter."
msgstr "Toto zoskupí súbory a priečinky podľa ich prvého písmena."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:336
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Zobraziť skryté súbory"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:338
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:339
#, fuzzy, kde-kuit-format
#| msgctxt "@info:whatsthis"
#| msgid ""
@@ -6890,13 +6890,13 @@ msgstr ""
"všeobecnosti používateľ nepotrebuje k týmto položkám pristupovať a preto sú "
"aj skryté.</para>"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:352
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
msgid "Adjust View Display Style…"
msgstr "Upraviť štýl zobrazovania zobrazenia..."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:355
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
@@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr ""
"Toto otvorí okno, v ktorom sa dajú prispôsobiť všetky vlastnosti zobrazenia "
"priečinkov."
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:361
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:362
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "name of kuserfeedback data source provided by dolphin"
#| msgid "Settings"
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "View Settings"
msgstr "Nastavenia"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:363
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:364
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis View Settings Toolbutton"
msgid ""
@@ -6921,7 +6921,23 @@ msgid ""
"related actions."
msgstr ""
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:437
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:393
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@action:inmenu View"
+#| msgid "Sort By"
+msgctxt "item:intable"
+msgid "Sort By field"
+msgstr "Zoradiť podľa"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:396
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@info:tooltip"
+#| msgid "Show Filter Bar"
+msgctxt "item:intable"
+msgid "Show Field"
+msgstr "Zobraziť lištu filtrovania"
+
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:441
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu View"
#| msgid "Sort By"
@@ -6929,7 +6945,7 @@ msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute"
msgid "Sort By: %1"
msgstr "Zoradiť podľa"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:438
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:tooltip"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -6937,103 +6953,103 @@ msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute"
msgid "Show Field: %1"
msgstr "Zobraziť lištu filtrovania"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:684
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:688
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:685
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:689
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Icons view mode"
msgstr "Režim zobrazenia ikon"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:695
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktný"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:696
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Compact view mode"
msgstr "Režim kompaktného pohľadu"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:706
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:710
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View Mode"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:707
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Details view mode"
msgstr "Režim zobrazenia podrobností"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:730
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Z-A"
msgstr "Z-A"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:731
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:735
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "A-Z"
msgstr "A-Z"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:733
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Largest First"
msgstr "Najskôr najväčšie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:734
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Smallest First"
msgstr "Najskôr najmenšie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:736
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Newest First"
msgstr "Najskôr najnovšie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Oldest First"
msgstr "Najskôr najstaršie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:739
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Highest First"
msgstr "Najskôr najvyššie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:740
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:744
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Lowest First"
msgstr "Najskôr najnižšie"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:742
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:746
#, kde-format
msgctxt "Sort descending"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:743
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:747
#, kde-format
msgctxt "Sort ascending"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:841
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:845
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. The user's "
@@ -7046,12 +7062,12 @@ msgstr "Akcie pre aktuálne zobrazenie"
#. the file/files like "file1" or "file1, file2 and file3" or an aggregate like "8 Selected Folders".
#. If this sort of word puzzle can not be correctly translated in your language, translate it as "NULL" (without the quotes)
#. and a fallback will be used.
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:850
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:854
#, kde-format
msgid "Actions for %1"
msgstr "Akcie pre %1"
-#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:857
+#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:861
#, kde-format
msgctxt ""
"@action:inmenu menu with actions like copy, paste, rename. %1 is the amount "