diff options
| author | Nicolas Fella <[email protected]> | 2023-07-05 22:44:40 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Nicolas Fella <[email protected]> | 2023-07-05 22:44:40 +0200 |
| commit | f510339f033658eae27f8400bf042b78b36f82f2 (patch) | |
| tree | f5ada1ed265b86f6ae44b71218099ec383dd15de /po/ta | |
| parent | cd2e64154fd5446a7e19aff4cb147efe2f2ba31e (diff) | |
| parent | ed2d352c42a6d517d4f29b3582c0e00aa34fe647 (diff) | |
Merge branch 'master' into kf6
Diffstat (limited to 'po/ta')
| -rw-r--r-- | po/ta/dolphin.po | 132 |
1 files changed, 76 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/ta/dolphin.po b/po/ta/dolphin.po index f14cc3bb0..03668740f 100644 --- a/po/ta/dolphin.po +++ b/po/ta/dolphin.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-18 14:25+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-02 16:07+0530\n" "Last-Translator: Kishore G <[email protected]>\n" "Language-Team: Tamil <[email protected]>\n" "Language: ta\n" @@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "குவியத்தில் இல்லாத துண்டா� #: dolphinmainwindow.cpp:1654 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "வடிகட்டு..." +msgid "Filter…" +msgstr "வடிகட்டு…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -438,8 +438,8 @@ msgstr "வடிகட்டி" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "தேடு..." +msgid "Search…" +msgstr "தேடு…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -548,12 +548,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "தற்காலிக பிடிப்பு (stash) மெய்நிகர் அடைவைத் திறக்கும்" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "முன்தோற்றம்" +msgstr "காட்சியைப் புதுப்பி" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -1267,20 +1265,20 @@ msgstr[1] "இடப்பலகைகள்" #: dolphinpart.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "கோப்பு வகையை &மாற்று..." +msgid "&Edit File Type…" +msgstr "கோப்பு வகையை &மாற்றியமை…" #: dolphinpart.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "பொருந்தியவற்றை தேர்வு செய்..." +msgid "Select Items Matching…" +msgstr "பொருந்துபவற்றை தேர்வு செய்…" #: dolphinpart.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "பொருந்திய தேர்வுகளை நிராகரி..." +msgid "Unselect Items Matching…" +msgstr "பொருந்தும் தேர்வுகளை நிராகரி…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1315,8 +1313,8 @@ msgstr "தானாகத் துவக்கு" #: dolphinpart.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "கோப்பினைத் தேடுக..." +msgid "Find File…" +msgstr "கோப்பினை கண்டுபிடி…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1464,7 +1462,7 @@ msgid "" "dedicated page in the Handbook.</para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:93 +#: dolphinviewcontainer.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1479,71 +1477,71 @@ msgid "" "find an item.</item></list></para>" msgstr "" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:113 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "டால்பினை ரூட்டாக இயக்குதல் ஆபத்து விளைவிக்கலாம். தயவுசெய்து எச்சரிக்கையாக இருங்கள்." -#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288 +#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "%1 என்பதை %2-இல் தேடியது" -#: dolphinviewcontainer.cpp:547 +#: dolphinviewcontainer.cpp:551 #, kde-format msgid "Search" msgstr "தேடல்" -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 +#: dolphinviewcontainer.cpp:553 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "%1 என்பதற்கான தேடல்" -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது..." +msgid "Loading folder…" +msgstr "அடைவு ஏற்றப்படுகிறது…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:641 +#: dolphinviewcontainer.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "வரிசைப்படுத்துகிறேன்..." +msgid "Sorting…" +msgstr "வரிசைப்படுத்துகிறது…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "தேடுகிறேன்..." +msgid "Searching…" +msgstr "தேடுகிறது…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:673 +#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "எதையும் கண்டுபிடிக்கவில்லை." -#: dolphinviewcontainer.cpp:804 +#: dolphinviewcontainer.cpp:808 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "டால்பின் இணையப் பக்கங்களை ஆதரிக்காது, இணைய உலாவி தொடங்கப்பட்டுள்ளது" -#: dolphinviewcontainer.cpp:807 +#: dolphinviewcontainer.cpp:811 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "இந்த நெறிமுறையை டால்பின் ஆதரிக்காது, இயல்பிருப்பு செயலி தொடக்கப்பட்டுள்ளது." -#: dolphinviewcontainer.cpp:813 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "செல்லுபடியாகாத நெறிமுறை" -#: dolphinviewcontainer.cpp:917 +#: dolphinviewcontainer.cpp:921 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1557,8 +1555,8 @@ msgstr "வேறு அடைவுக்கு செல்லும்போ� #: filterbar/filterbar.cpp:34 #, kde-format -msgid "Filter..." -msgstr "வடிகட்டு..." +msgid "Filter…" +msgstr "வடிகட்டு…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2364,8 +2362,8 @@ msgstr "நகலெடு" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "மறுபெயரிடு..." +msgid "Rename…" +msgstr "மறுபெயரிடு…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2448,8 +2446,8 @@ msgstr "சுட்டியை மேல்வைக்கும்போத� #: panels/information/informationpanel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "அமை..." +msgid "Configure…" +msgstr "அமை…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3006,14 +3004,14 @@ msgstr "வலது-க்ளிக் பட்டியில் எந்த #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "தேடு..." +msgid "Search…" +msgstr "தேடு…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "புதிய சேவைகளை பதிவிறக்கு..." +msgid "Download New Services…" +msgstr "புதிய சேவைகளை பதிவிறக்கு…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4113,8 +4111,8 @@ msgstr "வேறு எழுத்துரு" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "தேர்வு செய்..." +msgid "Choose…" +msgstr "தேர்வு செய்…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4702,7 +4700,7 @@ msgstr "'%1' என்ற இடம் முறையற்றது." #: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format -msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றுகிறது…" #: views/dolphinview.cpp:2365 @@ -4773,8 +4771,8 @@ msgstr "அடைவு காலியாக உள்ளது" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "அடைவை உருவாக்கு..." +msgid "Create Folder…" +msgstr "அடைவை உருவாக்கு…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5026,8 +5024,8 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." -msgstr "காட்சி காட்டப்படும் விதத்தை மாற்று..." +msgid "Adjust View Display Style…" +msgstr "காட்சி காட்டப்படும் விதத்தை மாற்று…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5163,8 +5161,30 @@ msgstr[1] "தேர்வு செய்த %1 உருப்படிகள� #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன" +msgid "Updating version information…" +msgstr "பதிப்பு விவரங்கள் புதுப்பிக்கப்படுகின்றன…" + +#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "வடிகட்டு..." + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "தேடு..." + +#~ msgctxt "@info:progress" +#~ msgid "Sorting..." +#~ msgstr "வரிசைப்படுத்துகிறேன்..." + +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "வடிகட்டு..." + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "அமை..." + +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "தேடு..." #~ msgctxt "@info" #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>." |
