┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-03-17 01:41:47 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-03-17 01:41:47 +0000
commit29519de9f629d6367cd6aa3793ac830d45415345 (patch)
tree4205fe43423461c78034723d418f74da6b15540b /po/tr
parentd7c17990575a77c406eec2c21f8f57268381d33b (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/tr')
-rw-r--r--po/tr/dolphin.po48
1 files changed, 21 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po
index 6e58dafc7..f4af4dfbd 100644
--- a/po/tr/dolphin.po
+++ b/po/tr/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-16 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 17:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-16 14:57+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Ana Dizine Sınırla"
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Automatic Scrolling"
-msgstr "Otomatik Sarma"
+msgstr "Kendiliğinden Sarma"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:132
#, kde-format
@@ -2571,13 +2571,13 @@ msgstr "Önizlemeleri göster"
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Auto-Play media files"
-msgstr "Ortam dosyalarını otomatik oynat"
+msgstr "Ortam dosyalarını kendiliğinden çal/oynat"
#. i18n: ectx: label, entry (showHovered), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:18
#, kde-format
msgid "Show item on hover"
-msgstr "Üzerine Gelindiğinde Ögeyi Göster"
+msgstr "Üzerine gelindiğinde ögeyi göster"
#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (InformationPanel)
#: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:22
@@ -4057,12 +4057,10 @@ msgid "Confirmations"
msgstr "Doğrulamalar"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu Panels"
-#| msgid "Lock Panels"
+#, kde-format
msgctxt "@title:tab Panels settings"
msgid "Panels"
-msgstr "Panelleri Kilitle"
+msgstr "Paneller"
#: settings/interface/interfacesettingspage.cpp:57
#, kde-format
@@ -4071,46 +4069,40 @@ msgid "Status && Location bars"
msgstr "Durum ve Konum Çubukları"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:check"
-#| msgid "Show preview"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show previews"
-msgstr "Önizleme göster"
+msgstr "Önizlemeleri göster"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:35
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Auto-Play media files"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto-play media files"
-msgstr "Ortam dosyalarını otomatik oynat"
+msgstr "Ortam dosyalarını kendiliğinden çal/oynat"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:36
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show item on hover"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item on hover"
-msgstr "Üzerine Gelindiğinde Ögeyi Göster"
+msgstr "Üzerine gelindiğinde ögeyi göster"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &long date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Uzun tarih kullan; örneğin, “%1”"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Use &condensed date, for example '%1'"
-msgstr ""
+msgstr "&Kısa tarih kullan; örneğin, “%1”"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:44
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Information"
+#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Information Panel:"
-msgstr "Bilgi"
+msgstr "Bilgi paneli:"
#: settings/interface/panelsettingspage.cpp:52
#, kde-format
@@ -4119,6 +4111,8 @@ msgid ""
"Panel settings are also available through their context menu. Open it by "
"pressing the right mouse button on a panel."
msgstr ""
+"Panel ayarlarına bağlam menüsünden de ulaşılabilir. Panel üzerinde farenin "
+"sağ düğmesine basarak açın."
#: settings/interface/previewssettingspage.cpp:41
#, kde-format
@@ -4323,13 +4317,13 @@ msgstr "İzinler biçemi:"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Font"
msgid "System Font"
-msgstr "Sistem Yazıtipi"
+msgstr "Sistem yazıtipi"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Font"
msgid "Custom Font"
-msgstr "Özel Yazıtipi"
+msgstr "Özel yazıtipi"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, kde-format