┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-12-29 02:20:04 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-12-29 02:20:04 +0000
commit4a2ca735bfea936b1e9c487e7a1d4c2de22284c4 (patch)
treed2e5b6c3d31c983d26aa7175f530f18640d4a5ed /po/tr
parentbcccdc60df12b565f3dd142e4471dbe4329cafde (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/tr')
-rw-r--r--po/tr/docs/dolphin/index.docbook24
-rw-r--r--po/tr/dolphin.po20
2 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/tr/docs/dolphin/index.docbook b/po/tr/docs/dolphin/index.docbook
index 471667391..da1b8fda9 100644
--- a/po/tr/docs/dolphin/index.docbook
+++ b/po/tr/docs/dolphin/index.docbook
@@ -230,7 +230,7 @@
<listitem
><para
->Araç çubuğu, sık kullanılan eylemlere hızlı erişim için kullanılır. Araç çubuğu, üzerinde &RMB; ile sağ tıklanarak ve bağlam menüsünden <menuchoice
+>Araç çubuğu, sık kullanılan eylemlere tez erişim için kullanılır. Araç çubuğu, üzerinde &RMB; ile sağ tıklanarak ve bağlam menüsünden <menuchoice
><guimenuitem
>Araç Çubuklarını Yapılandır...</guimenuitem
></menuchoice
@@ -288,7 +288,7 @@
><guilabel
>Yerler</guilabel
> paneli</link
->, yer imlerine eklenmiş konumlara, disklere ve diğer ortamlara hızlı erişim sağlar. </para>
+>, yer imlerine eklenmiş konumlara, disklere ve diğer ortamlara tez erişim sağlar. </para>
<para
>Masaüstü arama ve dosya indeksleme, &systemsettings;'nın <guilabel
>Dosya Arama</guilabel
@@ -775,9 +775,9 @@ has all features from dolphin ?-->
<para
>Öntanımlı olan <quote
>kırıntı</quote
-> kipinde, geçerli klasörün yolundaki her bir klasör adı, o klasörü hızlı bir şekilde açmak için tıklanabilen bir düğmedir. Ayrıca, bir klasörün sağındaki <quote
+> kipinde, geçerli klasörün yolundaki her bir klasör adı, o klasörü tez açmak için tıklanabilen bir düğmedir. Ayrıca, bir klasörün sağındaki <quote
>&gt;</quote
-> işaretine tıklamak, o klasörün bir alt klasörünü hızlı bir şekilde açmanızı sağlayan bir menüyü açar. </para>
+> işaretine tıklamak, o klasörün bir alt klasörünü tez açmanızı sağlayan bir menüyü açar. </para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -875,7 +875,7 @@ has all features from dolphin ?-->
>Yerler</guilabel
> paneli gizliyse her iki kipte de yolun önünde ek bir simge görüntülenecektir. Bu simgeye, <quote
>yerlere</quote
-> ve depolama ortamına hızlı erişim sağlayan bir menüyü açmak için &LMB; ile tıklanabilir. Ayrıntılar için <link linkend="places-panel"
+> ve depolama ortamına tez erişim sağlayan bir menüyü açmak için &LMB; ile tıklanabilir. Ayrıntılar için <link linkend="places-panel"
>Yerler Paneli hakkındaki bölüme</link
> göz atın. </para>
@@ -995,19 +995,19 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
<sect1 id="quick-tips">
<title
->Hızlı İpuçları</title>
+>Tez İpuçları</title>
<para
>&dolphin; kullanırken zamandan kazanmanızı sağlayacak birkaç ipucu. </para>
<sect2 id="quick-bookmarking">
<title
->Hızlı Yer İmlerine Ekleme</title>
+>Tez Yer İmlerine Ekleme</title>
<para
>Geçerli klasör için <guilabel
>Yerler</guilabel
-> panelinde hızlı bir şekilde yer imi oluşturmak için çalışma alanına &RMB; ile tıklayın ve içerik menüsünde <menuchoice
+> panelinde tez yer imi oluşturmak için çalışma alanına &RMB; ile tıklayın ve içerik menüsünde <menuchoice
><guimenuitem
>Yerlere Ekle</guimenuitem
></menuchoice
@@ -1158,7 +1158,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
> çubuğuyla birlikte kullanabilir veya aramayı süzgeç ifadesiyle eşleşen dosyalarla sınırlandırabilirsiniz.</para>
<para
->Bir aramaya gelecekte yeniden hızlı bir şekilde erişmek üzere <guilabel
+>Bir aramaya gelecekte yeniden tez erişmek üzere <guilabel
>Yerler</guilabel
> panelindeki <guilabel
>Ara</guilabel
@@ -1175,7 +1175,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
>Depolama Ortamı Bağlama</title>
<para
->Depolama ortamlarını hızlı bir şekilde bağlamanın yolu <guilabel
+>Depolama ortamlarını tez bağlamanın yolu <guilabel
>Yerler</guilabel
> panelinde ögenin üzerine tıklamaktır. Bu eylem, aygıtı bağlar ve &dolphin; içinde açar. </para>
@@ -1804,7 +1804,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
><para
><guilabel
>Sürükleme işlemleri sırasında klasörleri aç</guilabel
-> etkinleştirilmişse fareyle bir ögeyi sürükleyip bir klasörün üzerine getirdikten sonra kısa bir süre beklemek o klasörü açar. Bu, ögeleri klasör hiyerarşisinde birkaç düzeyde daha derin olan klasörlere hızlı bir şekilde taşımanıza veya kopyalamanıza olanak tanır. </para
+> etkinleştirilmişse fareyle bir ögeyi sürükleyip bir klasörün üzerine getirdikten sonra kısa bir süre beklemek o klasörü açar. Bu, ögeleri klasör hiyerarşisinde birkaç düzeyde daha derin olan klasörlere tez taşımanıza veya kopyalamanıza olanak tanır. </para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -2038,7 +2038,7 @@ context menu Icon Size? No different entries ?-->
</screenshot
><guilabel
>Görünüm Özellikleri</guilabel
-> iletişim kutusu, aynı anda birçok klasör için görünüm biçemlerini hızlı bir şekilde değiştirmek için kullanılabilir. Bu, <guilabel
+> iletişim kutusu, aynı anda birçok klasör için görünüm biçemlerini tez değiştirmek için kullanılabilir. Bu, <guilabel
>Şuna uygula</guilabel
> bölümünde yapılan seçime bağlı olarak geçerli klasör, tüm alt klasörler dahil geçerli klasör ve hatta tüm klasörler için yapılabilir. </para>
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po
index 1c5275f05..3732bf4f9 100644
--- a/po/tr/dolphin.po
+++ b/po/tr/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-29 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-27 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgid "Open files and folders:"
msgstr "Dosyaları ve klasörleri aç:"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:243
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:324
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size: 1 pixel"
@@ -4614,35 +4614,35 @@ msgctxt "@info:progress"
msgid "Folders: %1"
msgstr "Klasörler: %1"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:55
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Used as a noun, i.e. 'Here is the zoom level:'"
msgid "Zoom:"
msgstr "Yakınlaştırma:"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:59
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:60
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Description for zoom-slider (accessibility)"
msgid "Sets the size of the file icons."
msgstr "Dosya simgelerin boyutlarını ayarlar."
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:74
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:75
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:76
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@tooltip"
msgid "Stop loading"
msgstr "Yüklemeyi durdur"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:131
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:132
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis Statusbar"
msgid ""
@@ -4662,13 +4662,13 @@ msgstr ""
"<item>Geçerli depolama aygıtı hakkında <emphasis>alan bilgisi</emphasis>. </"
"item></list></para>"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:266
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Zoom Slider"
msgstr "Yakınlaştırma Kaydırıcısını Göster"
-#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:270
+#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Space Information"