diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-02 03:37:48 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2022-10-02 03:37:48 +0000 |
| commit | 2f171f570e59cfd8888f070aa372b02d331c9462 (patch) | |
| tree | 794a5393e130f290538e6d685d99ca4894a9f6a4 /po/uk/dolphin_servicemenuinstaller.po | |
| parent | 13712a50652047bda8d7c2683ef1278552061680 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/uk/dolphin_servicemenuinstaller.po')
| -rw-r--r-- | po/uk/dolphin_servicemenuinstaller.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/uk/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/uk/dolphin_servicemenuinstaller.po new file mode 100644 index 000000000..9300c881f --- /dev/null +++ b/po/uk/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Translation of dolphin_servicemenuinstaller.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2019, 2020. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dolphin_servicemenuinstaller\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-02 00:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-06 08:27+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" +"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" + +#: servicemenuinstaller.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Dolphin service menu installation failed" +msgstr "Встановлення службового меню Dolphin зазнало невдачі" + +#: servicemenuinstaller.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Failed to install \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Не вдалося встановити «%1», завершення роботи зі станом «%2»" + +#: servicemenuinstaller.cpp:104 +#, kde-format +msgid "Failed to uninstall \"%1\", exited with status \"%2\"" +msgstr "Не вдалося вилучити «%1», завершення роботи зі станом «%2»" + +#: servicemenuinstaller.cpp:117 +#, kde-format +msgid "The file does not exist!" +msgstr "Файла не існує!" + +#: servicemenuinstaller.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Unknown error when installing package" +msgstr "Невідома помилка під час встановлення пакунка" + +#: servicemenuinstaller.cpp:181 +#, kde-format +msgid "Unsupported archive type %1: %2" +msgstr "Непідтримуваний тип архівів %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:190 +#, kde-format +msgid "Failed to run uncompressor command for %1" +msgstr "Не вдалося запустити команду розпаковування для %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Process did not finish in reasonable time: %1 %2" +msgstr "Роботу процесу не було завершено у прийнятні терміни: %1 %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Failed to uncompress %1" +msgstr "Не вдалося розпакувати %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Failed to run installer script %1" +msgstr "Не вдалося запустити скрипт встановлення %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Failed to set permissions on %1: %2" +msgstr "Не вдалося встановити права доступу до %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "Separator between arguments" +msgid "\", \"" +msgstr "», «" + +#: servicemenuinstaller.cpp:272 +#, kde-format +msgctxt "%2 = comma separated list of arguments" +msgid "Installer script %1 failed, tried arguments \"%2\"." +msgstr "" +"Виконання скрипту встановлення %1 зазнало невдачі. Використані аргументи: " +"«%2»." + +#: servicemenuinstaller.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Failed to create path %1" +msgstr "Не вдалося створити каталог %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to copy .desktop file %1 to %2: %3" +msgstr "Не вдалося скопіювати файл .desktop %1 до %2: %3" + +#: servicemenuinstaller.cpp:312 servicemenuinstaller.cpp:422 +#, kde-format +msgid "Failed to remove directory %1" +msgstr "Не вдалося вилучити каталог %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:318 +#, kde-format +msgid "Failed to create directory %1" +msgstr "Не вдалося створити каталог %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:357 +#, kde-format +msgid "Failed to find an installation script in %1" +msgstr "Не вдалося виявити скрипт встановлення у %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Failed to remove .desktop file %1: %2" +msgstr "Не вдалося вилучити файл .desktop %1: %2" + +#: servicemenuinstaller.cpp:416 +#, kde-format +msgid "Failed to find an uninstallation script in %1" +msgstr "Не вдалося виявити скрипт вилучення у %1" + +#: servicemenuinstaller.cpp:435 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Command to execute: install or uninstall." +msgstr "Команда, яку слід виконати: встановити або вилучити." + +#: servicemenuinstaller.cpp:436 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Path to archive." +msgstr "Шлях до архіву." + +#: servicemenuinstaller.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Command is required." +msgstr "Слід вказати команду." + +#: servicemenuinstaller.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Path to archive is required." +msgstr "Слід вказати шлях до архіву." + +#: servicemenuinstaller.cpp:460 +#, kde-format +msgid "Unsupported command %1" +msgstr "Непідтримувана команда %1" + +#~ msgid "Failed to run process: %1 %2" +#~ msgstr "Не вдалося запустити процес: %1 %2" + +#~ msgid "Failed to run xdg-mime %1: %2" +#~ msgstr "Не вдалося виконати xdg-mime %1: %2" |
