diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-03 01:31:20 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-03 01:31:20 +0000 |
| commit | 9f37c517b0a10eb087720822fd0ae53bde107067 (patch) | |
| tree | a597491632664c620b4438a372e4e6c0e6bfa706 /po/uk | |
| parent | 98ff038416c5fc539d5cce0fbcae47b5e878cd58 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/uk')
| -rw-r--r-- | po/uk/dolphin.po | 35 |
1 files changed, 25 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index 876e18ca7..f0f14e19f 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-27 07:47+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-02 09:36+0300\n" "Last-Translator: Fracture dept <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" "Language: uk\n" @@ -70,18 +70,22 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to " "install <application>%1</application> or %3 to cancel." msgstr "" +"Для керування файлами, які контролює система, <application>Dolphin</" +"application> потрібен пакунок <application>%1</application>, який не " +"встановлено.<nl/>Натисніть %2, щоб встановити <application>%1</application>, " +"або %3, щоб скасувати дію." #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich" msgid "<ol>%1</ol>" -msgstr "" +msgstr "<ol>%1</ol>" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich" msgid "<li>%1</li>" -msgstr "" +msgstr "<li>%1</li>" #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -95,14 +99,20 @@ msgid "" "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>" msgstr "" +"<para>Використання прав доступу адміністратора у Dolphin:" +"<numberedlist><numbereditem>Перейдіть до файла або теки, якими ви хочете " +"керувати.</numbereditem><numbereditem>Скористайтеся пунктом «%1» або у меню " +"<interface>Відкрити|Додатково|Перегляд</interface> або за допомогою пункту " +"<interface>панелі меню|Перегляд</interface>.<nl/>Типове клавіатурне " +"скорочення: <shortcut>%2</shortcut></numbereditem><numbereditem>Після " +"розпізнавання ви зможете керувати файлами від імені адміністратора системи.</" +"numbereditem></numberedlist></para>" #: admin/workerintegration.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Act as Administrator" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "Працювати від імені адміністратора" +msgstr "Як адмініструвати" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1694,13 +1704,13 @@ msgstr[3] "Панель адреси" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти пакунок %1." #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "Спробу встановлення завершено без повідомлення про успіх. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1711,6 +1721,8 @@ msgid "" "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try " "installing <application>%1</application> manually instead." msgstr "" +"Не вдалося встановити <application>%1</application>: %2 (%3)<nl/>Будь ласка, " +"спробуйте встановити <application>%1</application> вручну." #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2664,6 +2676,9 @@ msgid "" "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is " "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead." msgstr "" +"Не радимо запускати <application>Dolphin</application> за допомогою " +"<command>sudo</command>. Будь ласка, замість такого запуску скористайтеся " +"<icode>%1</icode>." #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2837,7 +2852,7 @@ msgstr "Dolphin явним чином запуститься у новому в� #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "Налаштувати Dolphin на завдання з адміністрування." #: main.cpp:169 #, kde-format |
