diff options
| author | Nicolas Fella <[email protected]> | 2023-07-05 22:44:40 +0200 |
|---|---|---|
| committer | Nicolas Fella <[email protected]> | 2023-07-05 22:44:40 +0200 |
| commit | f510339f033658eae27f8400bf042b78b36f82f2 (patch) | |
| tree | f5ada1ed265b86f6ae44b71218099ec383dd15de /po/uk | |
| parent | cd2e64154fd5446a7e19aff4cb147efe2f2ba31e (diff) | |
| parent | ed2d352c42a6d517d4f29b3582c0e00aa34fe647 (diff) | |
Merge branch 'master' into kf6
Diffstat (limited to 'po/uk')
| -rw-r--r-- | po/uk/dolphin.po | 94 |
1 files changed, 58 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po index 83247e374..c42fed6e7 100644 --- a/po/uk/dolphin.po +++ b/po/uk/dolphin.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:33+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-30 08:36+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n" "Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n" "Language: uk\n" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Пересунути на неактивну панель розділе #: dolphinmainwindow.cpp:1654 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." +msgid "Filter…" msgstr "Фільтрувати…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Фільтрувати" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, kde-format -msgid "Search..." +msgid "Search…" msgstr "Шукати…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 @@ -1387,19 +1387,19 @@ msgstr[3] "Панель адреси" #: dolphinpart.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." +msgid "&Edit File Type…" msgstr "З&мінити тип файла…" #: dolphinpart.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." +msgid "Select Items Matching…" msgstr "Пошук для позначення…" #: dolphinpart.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." +msgid "Unselect Items Matching…" msgstr "Пошук для зняття позначення…" #: dolphinpart.cpp:164 @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Автозапуск" #: dolphinpart.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." +msgid "Find File…" msgstr "Знайти файл…" #: dolphinpart.cpp:196 @@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "" "html'>натисніть тут</link>. У відповідь буде відкрито відповідну сторінку " "підручника з програми.</para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:93 +#: dolphinviewcontainer.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1619,53 +1619,53 @@ msgstr "" "item><item>Інші засоби для пошуку: скористатися іншими встановленими " "засобами пошуку потрібних вам даних.</item></list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:113 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "" "Запуск Dolphin від імені root може бути небезпечним. Будь ласка, будьте " "обережні." -#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288 +#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "Шукати %1 у %2" -#: dolphinviewcontainer.cpp:547 +#: dolphinviewcontainer.cpp:551 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 +#: dolphinviewcontainer.cpp:553 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "Шукати %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." +msgid "Loading folder…" msgstr "Завантаження теки…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:641 +#: dolphinviewcontainer.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "Впорядковування…" +msgid "Sorting…" +msgstr "Впорядкування…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Searching..." +msgid "Searching…" msgstr "Пошук…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:673 +#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "Не знайдено жодного об’єкта." -#: dolphinviewcontainer.cpp:804 +#: dolphinviewcontainer.cpp:808 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" "Показ вебсторінок не підтримується Dolphin, було запущено переглядач " "інтернету" -#: dolphinviewcontainer.cpp:807 +#: dolphinviewcontainer.cpp:811 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" @@ -1682,13 +1682,13 @@ msgstr "" "Підтримки цього протоколу у Dolphin не передбачено — було запущено типову " "програму" -#: dolphinviewcontainer.cpp:813 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "Некоректний протокол" -#: dolphinviewcontainer.cpp:917 +#: dolphinviewcontainer.cpp:921 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Зберігати фільтрування, якщо змінюєтьс #: filterbar/filterbar.cpp:34 #, kde-format -msgid "Filter..." +msgid "Filter…" msgstr "Фільтрувати…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Скопіювати" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." +msgid "Rename…" msgstr "Перейменувати…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Показувати запис при наведенні" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." +msgid "Configure…" msgstr "Налаштувати…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 @@ -3191,13 +3191,13 @@ msgstr "Вкажіть список служб, які має бути пока� #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "Шукати…" +msgid "Search…" +msgstr "Пошук…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." +msgid "Download New Services…" msgstr "Отримати нові служби…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Нетиповий шрифт" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." +msgid "Choose…" msgstr "Вибрати…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 @@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Адреса «%1» — некоректна." #: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format -msgid "Loading..." +msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" #: views/dolphinview.cpp:2365 @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "Порожня тека" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." +msgid "Create Folder…" msgstr "Створити теку…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." +msgid "Adjust View Display Style…" msgstr "Налаштувати стиль показу…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 @@ -5418,9 +5418,31 @@ msgstr[3] "Дії для позначеного запису" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." +msgid "Updating version information…" msgstr "Оновлення даних щодо версії…" +#~ msgctxt "@action:inmenu Tools" +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "Фільтрувати…" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Шукати…" + +#~ msgctxt "@info:progress" +#~ msgid "Sorting..." +#~ msgstr "Впорядковування…" + +#~ msgid "Filter..." +#~ msgstr "Фільтрувати…" + +#~ msgctxt "@action:inmenu" +#~ msgid "Configure..." +#~ msgstr "Налаштувати…" + +#~ msgctxt "@label:textbox" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Шукати…" + #~ msgctxt "@info" #~ msgid "Could not access <filename>%1</filename>." #~ msgstr "Не вдалося отримати доступ до <filename>%1</filename>." |
