┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-05-29 01:48:43 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-05-29 01:48:43 +0000
commitc34e6d929a0c2b7bf409f66155fbebfe4a18307d (patch)
tree40b8f6272ad6bcd3f5c5cb975542a132eb361d86 /po/zh_CN/dolphin.po
parentedda24eb851c2647f7dde01885008ef60fcadd9a (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/dolphin.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/dolphin.po109
1 files changed, 64 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po
index 97ff01edb..a9c6bc55f 100644
--- a/po/zh_CN/dolphin.po
+++ b/po/zh_CN/dolphin.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-10 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-29 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -4145,8 +4145,15 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The last time these properties were changed by the user."
msgstr "用户上次更改这些属性的时间。"
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicViewPassed), group (Dolphin)
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:81
+#, kde-format
+msgctxt "@label"
+msgid "View mode changed once by dynamic view"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin)
-#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:82
+#: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:87
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Additional Information"
@@ -4359,14 +4366,20 @@ msgstr "选择按照语言习惯、区分大小写、不区分大小写等方式
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr "同时隐藏 MIME 类型为 application/x-trash 的文件"
+#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:157
+#, kde-format
+msgid "Enable dynamic view"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:159
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr "一次打开大量文件夹时请求确认。"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr "一次打开大量终端时请求确认。"
@@ -5025,67 +5038,73 @@ msgstr ""
"Dolphin 会将文件系统元数据添加到您更改过视图属性的文件夹中。如果无法添加,则"
"会创建一个隐藏的 .directory 文件作为替代方案。"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:53
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "option:check"
+msgid "Use icons view mode for locations which mostly contain media files"
+msgstr ""
+
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Display style: "
msgstr "显示样式:"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:61
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Open archives as folder"
msgstr "将压缩包视作文件夹打开"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:62
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Open folders during drag operations"
msgstr "拖放操作时打开文件夹"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:63
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Browsing: "
msgstr "浏览: "
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:70
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show item information on hover"
msgstr "悬停时显示项目信息"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:71
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:79
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:74
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Miscellaneous: "
msgstr "其他功能:"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:75
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show selection marker"
msgstr "显示选择标记"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:83
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Rename single items inline"
msgstr "重命名单个项目"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:84
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Renaming multiple items is always done with a dialog window."
msgstr "重命名多个项目时必须打开重命名对话框进行操作。"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:87
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "option:check"
msgid "Also hide backup files while hiding hidden files"
msgstr "隐藏隐藏文件时同时隐藏备份文件"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:91
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:94
#, kde-format
msgctxt ""
"@info:tooltip %1 are the file patterns for mimetype application/x-trash"
@@ -5094,7 +5113,7 @@ msgid ""
"%1"
msgstr "备份文件是 MIME 类型为 application/x-trash 的文件,模式:%1"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:124
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
#, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for combobox with actions of double click view "
@@ -5103,13 +5122,13 @@ msgid "Action to trigger when double clicking view background"
msgstr "双击视图背景时触发操作"
#. i18n: Completes the sentence "Double-click triggers [Nothing]".
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:126
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Nothing"
msgstr "无操作"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:127
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Custom Command"
@@ -5119,19 +5138,19 @@ msgstr "自定义命令"
#. (While using a left-to-right language it will be to the right of "triggers", in a right-to-left layout it will be to the left.)
#. So please try to keep this translation in a way that it is a complete sentence when reading the content of the combobox as part of the sentence.
#. There can be many possible actions in the combobox. The default is "Nothing". Other actions are "New Tab", "Create Folder", "Show Hidden Files", …
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:152
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Double-click triggers"
msgstr "双击触发"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:159
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Background: "
msgstr "背景:"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:164
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:167
#, kde-format
msgctxt ""
"Accessible description for custom command text field of double click view "
@@ -5139,13 +5158,13 @@ msgctxt ""
msgid "Enter custom command to trigger when double clicking view background"
msgstr "输入在双击视图背景时要触发的自定义命令"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:165
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder for terminal command"
msgid "Command…"
msgstr "命令…"
-#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:169
+#: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid ""
@@ -5752,13 +5771,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Delete operation completed."
msgstr "删除操作已完成。"
-#: views/dolphinview.cpp:2030
+#: views/dolphinview.cpp:2031
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename and Hide"
msgstr "重命名并隐藏"
-#: views/dolphinview.cpp:2034
+#: views/dolphinview.cpp:2035
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this file's name will hide it from view.\n"
@@ -5767,7 +5786,7 @@ msgstr ""
"在文件名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:2036
+#: views/dolphinview.cpp:2037
#, kde-format
msgid ""
"Adding a dot to the beginning of this folder's name will hide it from view.\n"
@@ -5776,94 +5795,94 @@ msgstr ""
"在文件夹名的开头添加一个英文点号会将其隐藏。\n"
"您仍然想要重命名它吗?"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2039
#, kde-format
msgid "Hide this File?"
msgstr "隐藏此文件?"
-#: views/dolphinview.cpp:2038
+#: views/dolphinview.cpp:2039
#, kde-format
msgid "Hide this Folder?"
msgstr "隐藏此文件夹?"
-#: views/dolphinview.cpp:2077
+#: views/dolphinview.cpp:2078
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location is empty."
msgstr "位置为空。"
-#: views/dolphinview.cpp:2079
+#: views/dolphinview.cpp:2080
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "The location '%1' is invalid."
msgstr "位置“%1”无效。"
-#: views/dolphinview.cpp:2359
+#: views/dolphinview.cpp:2405
#, kde-format
msgid "Loading…"
msgstr "正在加载…"
-#: views/dolphinview.cpp:2388
+#: views/dolphinview.cpp:2434
#, kde-format
msgid "Loading canceled"
msgstr "加载已取消"
-#: views/dolphinview.cpp:2390
+#: views/dolphinview.cpp:2436
#, kde-format
msgid "No items matching the filter"
msgstr "没有匹配此过滤条件的项目"
-#: views/dolphinview.cpp:2392
+#: views/dolphinview.cpp:2438
#, kde-format
msgid "No items matching the search"
msgstr "没有匹配此搜索条件的项目"
-#: views/dolphinview.cpp:2394
+#: views/dolphinview.cpp:2440
#, kde-format
msgid "Trash is empty"
msgstr "回收站为空"
-#: views/dolphinview.cpp:2397
+#: views/dolphinview.cpp:2443
#, kde-format
msgid "No tags"
msgstr "无标签"
-#: views/dolphinview.cpp:2400
+#: views/dolphinview.cpp:2446
#, kde-format
msgid "No files tagged with \"%1\""
msgstr "没有标记为“%1”的文件"
-#: views/dolphinview.cpp:2404
+#: views/dolphinview.cpp:2450
#, kde-format
msgid "No recently used items"
msgstr "没有最近使用过的项目"
-#: views/dolphinview.cpp:2406
+#: views/dolphinview.cpp:2452
#, kde-format
msgid "No shared folders found"
msgstr "没有找到共享文件夹"
-#: views/dolphinview.cpp:2408
+#: views/dolphinview.cpp:2454
#, kde-format
msgid "No relevant network resources found"
msgstr "没有找到相关的网络资源"
-#: views/dolphinview.cpp:2410
+#: views/dolphinview.cpp:2456
#, kde-format
msgid "No MTP-compatible devices found"
msgstr "没有找到 MTP 兼容设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2412
+#: views/dolphinview.cpp:2458
#, kde-format
msgid "No Apple devices found"
msgstr "未发现苹果设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2414
+#: views/dolphinview.cpp:2460
#, kde-format
msgid "No Bluetooth devices found"
msgstr "没有找到蓝牙设备"
-#: views/dolphinview.cpp:2416
+#: views/dolphinview.cpp:2462
#, kde-format
msgid "Folder is empty"
msgstr "文件夹为空"