diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-12-31 01:39:15 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-12-31 01:39:15 +0000 |
| commit | b9370b884ed45855dba4003fffb07a6393158cf4 (patch) | |
| tree | f880875d9ff190115e90414d0d18059cbbfee65d /po/zh_CN | |
| parent | eedb544ba0e8deafc620fddf94fdf1768711e501 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 67 |
1 files changed, 17 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index ed6a78fa0..ffcf8d101 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -2024,12 +2024,10 @@ msgid "%1 at location %2" msgstr "%1 位于 %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:284 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 1 is path" -#| msgid "in a grid layout in location %1" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in a grid layout in selection mode in location %1" -msgstr "网格布局,位于 %1" +msgstr "" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:286 #, kde-format @@ -2038,15 +2036,12 @@ msgid "in a grid layout in location %1" msgstr "网格布局,位于 %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in a grid layout in selection mode in location %2" msgid_plural "" "%1 selected items in a grid layout in selection mode in location %2" -msgstr[0] "%1 选中的项目,网格布局,位于 %2" +msgstr[0] "" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:296 #, kde-format @@ -2056,13 +2051,10 @@ msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" msgstr[0] "%1 选中的项目,网格布局,位于 %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:307 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 1 is path" msgid "in selection mode in location %1" -msgstr "%1 个选中的项目,位于 %2" +msgstr "" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:309 #, kde-format @@ -2071,14 +2063,11 @@ msgid "in location %1" msgstr "位于 %1" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:313 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info accessibility, 2 is path" -#| msgid "%1 selected item in a grid layout in location %2" -#| msgid_plural "%1 selected items in a grid layout in location %2" +#, kde-format msgctxt "@info accessibility, 2 is path" msgid "%1 selected item in selection mode in location %2" msgid_plural "%1 selected items in selection mode in location %2" -msgstr[0] "%1 选中的项目,网格布局,位于 %2" +msgstr[0] "" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:319 #, kde-format @@ -2088,20 +2077,16 @@ msgid_plural "%1 selected items in location %2" msgstr[0] "%1 个选中的项目,位于 %2" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode enabled" -msgstr "选择模式" +msgstr "" #: kitemviews/accessibility/kitemlistviewaccessible.cpp:520 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info label above the view explaining the state" -#| msgid "Selection Mode" +#, kde-format msgctxt "accessibility announcement" msgid "Selection mode disabled" -msgstr "选择模式" +msgstr "" #: kitemviews/kfileitemlisttostring.cpp:22 #, kde-format @@ -3520,17 +3505,7 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "选择模式" #: selectionmode/topbar.cpp:39 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "" -#| "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or " -#| "manipulate them.<list><item>Press on a file or folder to select it.</" -#| "item><item>Press on an already selected file or folder to deselect it.</" -#| "item><item>Pressing an empty area does <emphasis>not</emphasis> clear the " -#| "selection.</item><item>Selection rectangles (created by dragging from an " -#| "empty area) invert the selection status of items within.</item></list></" -#| "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on " -#| "the current selection.</para>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "<title>Selection Mode</title><para>Select files or folders to manage or " @@ -3545,12 +3520,6 @@ msgid "" "para><para>The available action buttons at the bottom change depending on " "the current selection.</para>" msgstr "" -"<title>选择模式</title><para>选择要管理或操作的文件或者文件夹。<list><item>点" -"击文件或者文件夹即可选中。</item><item>点击已选择的文件或者文件夹即可取消选" -"择。</item><item>点击空白区域是<emphasis>不会</emphasis>清除当前已选项目。</" -"item><item>矩形选框 (在空白区域拖动即可创建) 可以反转项目的选择状态。</" -"item></list></para><para>窗口底部显示了可用的操作按钮,它们会根据当前选中的项" -"目发生变化。</para>" #: selectionmode/topbar.cpp:53 #, kde-format @@ -3766,17 +3735,15 @@ msgstr "列位置" #. i18n: ectx: label, entry (LeftPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Left side padding" -msgstr "侧边距" +msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RightPadding), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Side Padding" +#, kde-format msgid "Right side padding" -msgstr "侧边距" +msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightEntireRow), group (DetailsMode) #: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:39 |
