┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2025-09-21 01:47:59 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2025-09-21 01:47:59 +0000
commit10d3ff9ac4a8dd57f3ed414cf5efe8d0687785c0 (patch)
tree4296befb4baa8cf2c2793e2599f2575c9af1514f /po
parent2a0fa83b72631b21d2e8d731feb0eff576af0f77 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lv/dolphin.po79
1 files changed, 31 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/lv/dolphin.po b/po/lv/dolphin.po
index 6ce79dc1a..f516dae3b 100644
--- a/po/lv/dolphin.po
+++ b/po/lv/dolphin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-16 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-25 12:13+0300\n"
-"Last-Translator: Toms Trasuns <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-30 16:23+0300\n"
+"Last-Translator: Toms Trasūns <[email protected]>\n"
"Language-Team: Latvian <[email protected]>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Atvērt sadalītā skatā"
#: dolphinmainwindow.cpp:2323
#, kde-format
msgid "&Window Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "&Loga krāsu shēma"
#: dolphinmainwindow.cpp:2336
#, kde-format
@@ -2083,26 +2083,22 @@ msgid "Authorization required to enter this folder."
msgstr "Lai piekļūtu šai mapei, ir jāautorizējas."
#: dolphinviewcontainer.cpp:997
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Created folder."
+#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Create missing folder"
-msgstr "Izveidota mape."
+msgstr "Izveidot trūkstošo mapi"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1014
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create the folder at this path and open it"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot un atvērt mapi šajā ceļā"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1017
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Cannot paste: You do not have permission to write into this folder."
+#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "You do not have permission to create the folder"
-msgstr "Neizdodas ielīmēt — jums nav atļaujas rakstīt šajā mapē."
+msgstr "Jums nav atļaujas izveidot mapi"
#: dolphinviewcontainer.cpp:1061 dolphinviewcontainer.cpp:1064
#, kde-kuit-format
@@ -2136,9 +2132,7 @@ msgid "Move to New Folder…"
msgstr "Pārvietot uz jaunu mapi…"
#: itemactions/setfoldericonitemaction.cpp:155
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action open a submeun with additional entries"
-#| msgid "Other"
+#, kde-format
msgctxt "@action open a submenu with additional entries"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
@@ -3019,12 +3013,10 @@ msgid "File Manager"
msgstr "Datņu pārvaldnieks"
#: main.cpp:99
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "(C) 2006-2025 The Dolphin Developers"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "© 2006–2025 The Dolphin Developers"
-msgstr "(C) 2006—2025 „Dolphin“ izstrādātāji"
+msgstr "© 2006—2025 „Dolphin“ izstrādātāji"
#: main.cpp:101
#, kde-format
@@ -3057,9 +3049,7 @@ msgid "Elvis Angelaccio"
msgstr "Elvis Angelaccio"
#: main.cpp:108
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2018-2021) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2018–2021) and developer"
msgstr "Uzturētājs (2018—2021) un izstrādātājs"
@@ -3071,9 +3061,7 @@ msgid "Emmanuel Pescosta"
msgstr "Emmanuel Pescosta"
#: main.cpp:111
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2014-2018) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2014–2018) and developer"
msgstr "Uzturētājs (2014—2018) un izstrādātājs"
@@ -3085,9 +3073,7 @@ msgid "Frank Reininghaus"
msgstr "Frank Reininghaus"
#: main.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer (2012-2014) and developer"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer (2012–2014) and developer"
msgstr "Uzturētājs (2012—2014) un izstrādātājs"
@@ -3099,9 +3085,7 @@ msgid "Peter Penz"
msgstr "Peter Penz"
#: main.cpp:117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:credit"
-#| msgid "Maintainer and developer (2006-2012)"
+#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Maintainer and developer (2006–2012)"
msgstr "Uzturētājs un izstrādātājs (2006—2012)"
@@ -4763,10 +4747,9 @@ msgstr "Vaicāt apstiprinājumu, atverot vienlaicīgi vairākus termināļus."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:171
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
+#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type."
-msgstr "Vaicāt apstiprinājumu, atverot uzreiz vairākas mapes."
+msgstr "Vaicāt apstiprinājumu, ja pārdēvēšana maina datnes tipu."
#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode)
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:27
@@ -4898,7 +4881,7 @@ msgstr "Pārslēgties, lai rīkotos kā administratoram"
#, kde-format
msgctxt "@option:check Ask for confirmation in Dolphin when"
msgid "Renaming a file will change its type"
-msgstr ""
+msgstr "Datnes pārdēvēšana mainīs tās tipu"
#: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:71
#, kde-format
@@ -6248,12 +6231,10 @@ msgid "Hide this Folder?"
msgstr "Slēpt šo mapi?"
#: views/dolphinview.cpp:2117
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Rename…"
+#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Rename"
-msgstr "Pārdēvēt…"
+msgstr "Pārdēvēt"
#: views/dolphinview.cpp:2127
#, kde-format
@@ -6263,6 +6244,9 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
+"Šī darbība datnes tipu padarīs nezināmu.\n"
+"Datnes saturs nemainīsies, bet programmas to var vairs neatpazīt.\n"
+"Vai tik un tā vēlaties to pārdēvēt?"
#: views/dolphinview.cpp:2131
#, kde-format
@@ -6272,14 +6256,15 @@ msgid ""
"it.\n"
"Do you still want to rename it?"
msgstr ""
+"Šī darbība mainīs datnes tipu no „%1“ uz „%2“.\n"
+"Datnes saturs nemainīsies, bet programmas to var vairs neatpazīt.\n"
+"Vai tik un tā vēlaties to pārdēvēt?"
#: views/dolphinview.cpp:2137
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group for filtering files based on their type"
-#| msgid "File Type:"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Change File Type"
-msgstr "Datnes tips:"
+msgstr "Datnes tipa maiņa"
#: views/dolphinview.cpp:2181
#, kde-format
@@ -6813,15 +6798,13 @@ msgid "Updating version information…"
msgstr "Atjaunina versijas informāciju…"
#: views/zoomwidgetaction.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Zoom"
+#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"
#: views/zoomwidgetaction.cpp:57
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Zoom"
+#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "Tālummaiņa"