diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-04-05 01:50:38 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2026-04-05 01:50:38 +0000 |
| commit | 55c9396fa73b3e7abbeb470cb25b1ab51c2a7161 (patch) | |
| tree | 13812fecb50c0f31ae5c52fc477968277d491ace /po | |
| parent | f4c6951d2b3d85bbe49905ad14ab000f3d48844c (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/pl/dolphin.po | 111 |
1 files changed, 40 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po index 8714e2467..d87a94273 100644 --- a/po/pl/dolphin.po +++ b/po/pl/dolphin.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-04-04 00:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-04 19:06+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n" "Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" @@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Przenieś obsługę klawiatury z i do okna terminala" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Follow Directory Switch" -msgstr "" +msgstr "Podążaj po przełączeniu katalogu" #: dolphinmainwindow.cpp:2505 #, kde-format @@ -1244,6 +1244,8 @@ msgid "" "Determines if current working directory must be kept in sync with terminal " "whenever directory is changed." msgstr "" +"Określa, czy obecny katalog musi podążać za terminalem przy każdej zmianie " +"katalogu w nim." #: dolphinmainwindow.cpp:2521 #, kde-format @@ -2091,23 +2093,16 @@ msgid "No items found." msgstr "Nic nie znaleziono." #: dolphinviewcontainer.cpp:743 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Textual representation of files. %1 is the number of files." -#| msgid "One File" -#| msgid_plural "%1 Files" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open as File" -msgstr "Jeden plik" +msgstr "Otwórz jako plik" #: dolphinviewcontainer.cpp:760 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "" -#| "The dropped items are already inside the folder <filename>%1</filename>" +#, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Trying to open a file as a folder: <filename>%1</filename>" -msgstr "" -"Upuszczone elementy znajdują się już wewnątrz folderu <filename>%1</filename>" +msgstr "Próbowano otworzyć plik jako katalog: <filename>%1</filename>" #: dolphinviewcontainer.cpp:924 #, kde-format @@ -2179,35 +2174,33 @@ msgid "Filter…" msgstr "Filtrowanie…" #: filterbar/filterbar.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Invalid protocol" +#, kde-format msgid "Invalid expression" -msgstr "Niewłaściwy protokół" +msgstr "Nieprawidłowe wyrażenie" #: filterbar/filterbar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "Rozróżniaj wielkość liter" #: filterbar/filterbar.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Plain Text" -msgstr "" +msgstr "Zwykły tekst" #: filterbar/filterbar.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Glob Pattern" -msgstr "" +msgstr "Wzorzec glob" #: filterbar/filterbar.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenie regularne" #: filterbar/filterbar.cpp:78 #, kde-format @@ -2976,12 +2969,9 @@ msgid "Artist" msgstr "Wykonawca" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3086 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3093 -#, fuzzy -#| msgctxt "@item:inlistbox" -#| msgid "Audio Files" msgctxt "@label" msgid "Audio Codec" -msgstr "Pliki dźwiękowe" +msgstr "Kodek dźwięku" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3087 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3094 msgctxt "@label" @@ -3026,7 +3016,7 @@ msgstr "Wideo" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3095 msgctxt "@label" msgid "Color Space" -msgstr "" +msgstr "Przestrzeń barw" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3098 msgctxt "@label" @@ -3036,15 +3026,12 @@ msgstr "Liczba klatek na sekundę" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3100 msgctxt "@label" msgid "Pixel Format" -msgstr "" +msgstr "Format piksela" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3101 -#, fuzzy -#| msgctxt "@label" -#| msgid "Video" msgctxt "@label" msgid "Video Codec" -msgstr "Wideo" +msgstr "Kodek obrazu" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3103 msgctxt "@label" @@ -3061,12 +3048,9 @@ msgid "Other" msgstr "Inne" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3104 -#, fuzzy -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Folder size:" msgctxt "@label" msgid "Folder Name" -msgstr "Rozmiar katalogu:" +msgstr "Nazwa katalogu" #: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:3105 msgctxt "@label" @@ -4252,12 +4236,10 @@ msgid "Exit Selection Mode" msgstr "Opuść tryb zaznaczania" #: servicemenushortcutmanager.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Context Menu" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Context Menu Actions" -msgstr "Menu podręczne" +msgstr "Działania menu podręcznego" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:60 #, kde-format @@ -4266,9 +4248,7 @@ msgid "Search…" msgstr "Poszukaj..." #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Download New Services…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Download Services…" msgstr "Pobierz nowe usługi…" @@ -4277,7 +4257,7 @@ msgstr "Pobierz nowe usługi…" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Shortcuts…" -msgstr "" +msgstr "Skróty…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:234 #, kde-format @@ -4546,19 +4526,17 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Reset Zoom Level" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "Zoom Level" -msgstr "Wyzeruj poziom powiększenia" +msgstr "Poziom powiększenia" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomLevel), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Zoom level of the folder." -msgstr "" +msgstr "Poziom powiększenia katalogu." #. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:37 @@ -4736,11 +4714,9 @@ msgstr "Czy karty powinny mieć przyciski zamykania na sobie" #. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgid "Tab style" -msgstr "Zapis daty:" +msgstr "Wygląd kart" #. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:66 @@ -5008,12 +4984,10 @@ msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Ask for confirmation in all KDE applications when:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Ask for confirmation in KDE applications when:" -msgstr "Pytaj o potwierdzenie we wszystkich programach KDE przy:" +msgstr "Pytaj o potwierdzenie w aplikacjach KDE przy:" #: settings/interface/confirmationssettingspage.cpp:53 #, kde-format @@ -5177,12 +5151,10 @@ msgid "Always show tab bar" msgstr "Zawsze pokazuj pasek kart" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:listbox" -#| msgid "Label width:" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Tab width:" -msgstr "Szerokość etykiety:" +msgstr "Szerokość tabulacji:" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127 #, kde-format @@ -5194,27 +5166,25 @@ msgstr "Pokazuj przyciski zamykania na kartach" #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tab width adapts to folder name" -msgstr "" +msgstr "Szerokość kart dostosowuje się do nazw katalogów" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@option:radio size as in tab width" msgid "Tabs all have the same fixed width" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie karty mają tę samą stałą szerokość" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@option:radio width as in tab width" msgid "Tabs span the available width" -msgstr "" +msgstr "Karty zajmują całą dostępną szerokość" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group" -#| msgid "Date style:" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Tab style: " -msgstr "Zapis daty:" +msgstr "Wygląd kart: " #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:141 #, kde-format @@ -6593,15 +6563,14 @@ msgid "No Apple devices found" msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple" #: views/dolphinview.cpp:2757 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Apple devices found" +#, kde-format msgid "No KDE Connect devices found" -msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń Apple" +msgstr "Nie znaleziono żadnych urządzeń KDE Connect" #: views/dolphinview.cpp:2759 #, kde-format msgid "No storage found on this device" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pamięci na tym urządzeniu" #: views/dolphinview.cpp:2762 #, kde-format |
