┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/csb/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/csb/dolphin.po')
-rw-r--r--po/csb/dolphin.po154
1 files changed, 91 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/csb/dolphin.po b/po/csb/dolphin.po
index 58dc3b704..df7724b3a 100644
--- a/po/csb/dolphin.po
+++ b/po/csb/dolphin.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-01-29 00:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-01 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Mark Kwidzińśczi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kaszëbsczi <[email protected]>\n"
@@ -1789,13 +1789,13 @@ msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
msgid "Empty Recently Closed Tabs"
msgstr "Prawie zamkłé kôrtë"
-#: dolphintabbar.cpp:156
+#: dolphintabbar.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Tab"
msgstr "Nowô kôrta"
-#: dolphintabbar.cpp:157
+#: dolphintabbar.cpp:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Search Bar"
@@ -1803,19 +1803,19 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Detach Tab"
msgstr "Listew szëkbë"
-#: dolphintabbar.cpp:158
+#: dolphintabbar.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Zamkni jine kôrtë"
-#: dolphintabbar.cpp:159
+#: dolphintabbar.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr "Zamkni kôrtë"
-#: dolphintabbar.cpp:161
+#: dolphintabbar.cpp:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "&Rename"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename Tab"
msgstr "&Zmieni miono"
-#: dolphintabbar.cpp:180
+#: dolphintabbar.cpp:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "&Rename"
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "@title:window for text input"
msgid "Rename Tab"
msgstr "&Zmieni miono"
-#: dolphintabbar.cpp:180
+#: dolphintabbar.cpp:208
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "New name #"
@@ -4709,8 +4709,16 @@ msgstr "Czë fùl stegna mô bëc wëskrzënionô na lëstwie adresu"
msgid "Should tabs have close buttons"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
+#. i18n: ectx: label, entry (TabStyle), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Date:"
+msgid "Tab style"
+msgstr "Datum:"
+
+#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:65
#, kde-format
msgid ""
"Internal config version of Dolphin, mainly Used to determine whether an "
@@ -4719,7 +4727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:69
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Is the application started the first time"
msgid ""
@@ -4728,13 +4736,13 @@ msgid ""
msgstr "Czë aplikacëjô òsta zrëszonô pierszi rôz"
#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:73
#, kde-format
msgid "Home URL"
msgstr "Domôcô adresa URL"
#. i18n: ectx: label, entry (RememberOpenedTabs), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:77
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -4742,38 +4750,38 @@ msgid "Remember open folders and tabs"
msgstr "Òtemkni w nowi kôrce"
#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:72
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:81
#, kde-format
msgid "Place two views side by side"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:77
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:86
#, kde-format
msgid "Should the filter bar be shown"
msgstr "Czë listew filtra mô bëc pòkôzónô"
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:81
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Should the view properties be used for all directories"
msgid "Should the view properties be used for all folders"
msgstr "Czë wëzdrzatk swòjiznów mô bëc ùżëti dlô wszëtczich katalogów"
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:85
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:94
#, kde-format
msgid "Browse through archives"
msgstr "Przezérôj archiwa"
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:89
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:98
#, kde-format
msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgstr "Pëtôj za pòcwierdzenim czedë zamëkóné są òkna z wieloma załóżkama."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingTerminalRunningProgram), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:93
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid ""
@@ -4782,20 +4790,20 @@ msgid ""
msgstr "Pëtôj za pòcwierdzenim czedë zamëkóné są òkna z wieloma załóżkama."
#. i18n: ectx: label, entry (RenameInline), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:97
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rename inline"
msgid "Rename single items inline"
msgstr "Zmieni w réze"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:101
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110
#, kde-format
msgid "Show selection toggle"
msgstr "Pòkażë òptacëje wëbiérkù"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPasteBarAfterCopying), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:105
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:114
#, kde-format
msgid ""
"Show a bar for easy pasting after a cut or copy was done using the selection "
@@ -4803,13 +4811,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseTabForSwitchingSplitView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:109
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:118
#, kde-format
msgid "Use tab for switching between right and left view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:118
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close left view"
@@ -4817,13 +4825,13 @@ msgid "Close split view"
msgstr "Zamkni lewi wëzdrzatk"
#. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:122
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:131
#, kde-format
msgid "New tab will be open after last one"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:126
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Tools"
#| msgid "Show Filter Bar"
@@ -4831,19 +4839,19 @@ msgid "Show item information on hover"
msgstr "Wëskrzëni listew filtra"
#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:130
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:139
#, kde-format
msgid "Timestamp since when the view properties are valid"
msgstr "Czas òd czedë swòjiznë wëzdrzatkù są wôżné"
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:133
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:142
#, kde-format
msgid "Use auto-expanding folders for all view types"
msgstr "Ùżëjë samòrozszérznëch katalogów we wszëtczich ôrtach widokù"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:142
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:tab Status Bar settings"
#| msgid "Status Bar"
@@ -4851,19 +4859,19 @@ msgid "Statusbar"
msgstr "Listew stónu"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:147
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:156
#, kde-format
msgid "Show zoom slider in the statusbar"
msgstr "Wëskrzëni pùrgôcza zwikszaniô w lëstwie stónu"
#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:151
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:160
#, kde-format
msgid "Lock the layout of the panels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:155
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "File Previews"
@@ -4871,7 +4879,7 @@ msgid "Enlarge Small Previews"
msgstr "Pòdzérk lopka"
#. i18n: ectx: label, entry (SortingChoice), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:164
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:173
#, kde-format
msgid ""
"Choose Natural, Case Sensitive, or Case Insensitive order of sorting the "
@@ -4879,33 +4887,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideXTrashFile), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:169
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:178
#, kde-format
msgid "Also hide files with application/x-trash mimetype"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DynamicView), group (General)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:173
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:182
#, kde-format
msgid "Enable dynamic view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyFolders), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:179
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once."
msgstr "Pëtôj za pòcwierdzenim czedë zamëkóné są òkna z wieloma załóżkama."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:183
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:192
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when opening many terminals at once."
msgstr "Pëtôj za pòcwierdzenim czedë zamëkóné są òkna z wieloma załóżkama."
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmRenameFileType), group (Notification Messages)
-#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:187
+#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs."
msgid "Ask for confirmation when renaming file changes its type."
@@ -5086,13 +5094,13 @@ msgstr "&Aplikacëje"
msgid "Run script"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:53
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@option:radio Show on startup"
msgid "Folders, tabs, and window state from last time"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:58
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:60
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show in groups"
@@ -5101,7 +5109,7 @@ msgid "Show home location on startup"
msgstr "Wëskrzëni w grëpach"
#. i18n: For entering the absolute path to a user-specified home folder. Default: /home/userName/
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:65
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:67
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The location is empty."
@@ -5109,7 +5117,7 @@ msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Enter home location path"
msgstr "Lokacëjô je pùstô."
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:72
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
#| msgid "Replace Location"
@@ -5117,19 +5125,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Select Home Location"
msgstr "Zastãpi lokacëjã"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:82
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Current Location"
msgstr "Brëkùjë aktualnegò pòłozenia"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:86
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Use Default Location"
msgstr "Brëkùjë domëslnegò pòłożenia"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:94
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show in groups"
@@ -5137,7 +5145,7 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Show on startup:"
msgstr "Wëskrzëni w grëpach"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:107
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Show preview of files and folders"
@@ -5145,13 +5153,13 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Opening Folders:"
msgstr "Wëskrzëni pòdzerczi lopków ë katalogów"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:108
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@option:check Opening Folders"
msgid "Keep a single Dolphin window, opening new folders in tabs"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:112
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:114
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu File"
#| msgid "New &Window"
@@ -5159,7 +5167,7 @@ msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Window:"
msgstr "Nowé ò&kno"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:113
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show full path inside location bar"
@@ -5167,7 +5175,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Show full path in title bar"
msgstr "Wëskrzëni fùl stegnã bënë listwë pòłóżeniô"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:116
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:118
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Show filter bar"
@@ -5175,19 +5183,19 @@ msgctxt "@option:check Window Startup Settings"
msgid "Show filter bar"
msgstr "Wëskrzëni listew filtra"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:126
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show in groups"
@@ -5195,20 +5203,40 @@ msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
msgstr "Wëskrzëni w grëpach"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio width as in tab width"
+msgid "Tabs span the available width"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:130
+#, kde-format
+msgctxt "@option:radio size as in tab size"
+msgid "Tabs have all the same fixed size"
+msgstr ""
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:134
+#, fuzzy, kde-format
+#| msgctxt "@label"
+#| msgid "Date:"
+msgctxt "@title:group"
+msgid "Tab style: "
+msgstr "Datum:"
+
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:137
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "C&lose Current Tab"
msgctxt "option:radio"
msgid "After current tab"
msgstr "Z&amkni tã kôrtã"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:128
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "option:radio"
msgid "At end of tab bar"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:132
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:142
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Open in New Tab"
@@ -5216,7 +5244,7 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Open new tabs: "
msgstr "Òtemkni w nowi kôrce"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:138
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:148
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
@@ -5224,24 +5252,24 @@ msgctxt "@info"
msgid "When closing a split view"
msgstr "Rozdzélë trib wëzdrzatkù"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150
#, kde-format
msgid "Close the active pane"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150
#, kde-format
msgid "Close the inactive pane"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Close right view"
msgid "Close the right pane"
msgstr "Zamkni prawi wëzdrzatk"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:147
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:157
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Split view"
@@ -5249,13 +5277,13 @@ msgctxt "@title:group"
msgid "Split view: "
msgstr "Rozdzélë wëzdrzatk"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:150
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "option:check split view panes"
msgid "Switch between views with Tab key"
msgstr ""
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:154
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:164
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check Startup Settings"
#| msgid "Split view mode"
@@ -5263,7 +5291,7 @@ msgctxt "@option:check Startup Settings"
msgid "Open new windows in split view mode"
msgstr "Rozdzélë trib wëzdrzatkù"
-#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:312
+#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""