┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo')
-rw-r--r--po/eo/dolphin.po106
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po
index 11973b90d..3df3d7a1f 100644
--- a/po/eo/dolphin.po
+++ b/po/eo/dolphin.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-27 22:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-07-02 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
@@ -408,8 +408,8 @@ msgstr "Movi al Neaktiva Dividita Vido"
#: dolphinmainwindow.cpp:1654
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filtrilo..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "Filtri…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1655
#, kde-format
@@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Filtrilo"
#: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330
#, kde-format
-msgid "Search..."
-msgstr "Ŝerĉi..."
+msgid "Search…"
+msgstr "Serĉi…"
#: dolphinmainwindow.cpp:1679
#, kde-format
@@ -1352,20 +1352,20 @@ msgstr[1] "Lokobretoj"
#: dolphinpart.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "&Edit File Type..."
-msgstr "R&edakti Dosiertipon..."
+msgid "&Edit File Type…"
+msgstr "R&edakti Dosiertipon…"
#: dolphinpart.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Select Items Matching..."
-msgstr "Elekti Erojn Kongruajn..."
+msgid "Select Items Matching…"
+msgstr "Elekti Erojn Kongruajn…"
#: dolphinpart.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Edit"
-msgid "Unselect Items Matching..."
-msgstr "Malelekti Erojn Kongruajn..."
+msgid "Unselect Items Matching…"
+msgstr "Malelekti Erojn Kongruajn…"
#: dolphinpart.cpp:164
#, kde-format
@@ -1400,8 +1400,8 @@ msgstr "Aŭtomata lanĉo"
#: dolphinpart.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Tools"
-msgid "Find File..."
-msgstr "Trovi dosieron..."
+msgid "Find File…"
+msgstr "Trovi dosieron…"
#: dolphinpart.cpp:196
#, kde-format
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"location-bar.html'>klaku ĉi tie</link>. Ĉi tio malfermos la dediĉitan paĝon "
"en la Manlibro.</para>"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:93
+#: dolphinviewcontainer.cpp:94
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info:whatsthis findbar"
msgid ""
@@ -1582,70 +1582,70 @@ msgstr ""
"laŭ tipo de komunikilo, tempo de aliro aŭ takso.</item><item>Pliaj Serĉiloj: "
"Instalu aliajn rimedojn por trovi objekton.</item></list></para>"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:112
+#: dolphinviewcontainer.cpp:113
#, kde-format
msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful."
msgstr "Ruligi Dolfin kiel radiko povas esti danĝera. Bonvolu esti singarda."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288
+#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288
#, kde-format
msgid "Search for %1 in %2"
msgstr "Serĉi %1 en %2"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:547
+#: dolphinviewcontainer.cpp:551
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:549
+#: dolphinviewcontainer.cpp:553
#, kde-format
msgid "Search for %1"
msgstr "Serĉi %1"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:633
+#: dolphinviewcontainer.cpp:637
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading folder..."
-msgstr "Ŝargas la dosierujon..."
+msgid "Loading folder…"
+msgstr "Ŝargante dosierujon…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:641
+#: dolphinviewcontainer.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Ordigado..."
+msgid "Sorting…"
+msgstr "Ordigante…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:652
+#: dolphinviewcontainer.cpp:656
#, kde-format
msgctxt "@info"
-msgid "Searching..."
-msgstr "Serĉante..."
+msgid "Searching…"
+msgstr "Serĉante…"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:673
+#: dolphinviewcontainer.cpp:677
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No items found."
msgstr "Neniuj eroj trovitaj."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:804
+#: dolphinviewcontainer.cpp:808
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched"
msgstr "Dolphin ne subtenas ret-paĝojn, retfoliumilo lanĉiĝis."
-#: dolphinviewcontainer.cpp:807
+#: dolphinviewcontainer.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid ""
"Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched"
msgstr "Protokolo ne subtenata de Dolphin, defaŭlta aplikaĵo estis lanĉita"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:813
+#: dolphinviewcontainer.cpp:817
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol"
msgstr "Nevalida protokolo"
-#: dolphinviewcontainer.cpp:917
+#: dolphinviewcontainer.cpp:921
#, kde-kuit-format
msgid ""
"Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible."
@@ -1659,8 +1659,8 @@ msgstr "Konservi Filtrilon Trans Dosierujoŝanĝo"
#: filterbar/filterbar.cpp:34
#, kde-format
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filtrilo..."
+msgid "Filter…"
+msgstr "Filtri…"
#: filterbar/filterbar.cpp:42
#, kde-format
@@ -2466,8 +2466,8 @@ msgstr "Kopii"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomi..."
+msgid "Rename…"
+msgstr "Alinomi…"
#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91
#, kde-format
@@ -2550,8 +2550,8 @@ msgstr "Montri elementon je musumo"
#: panels/information/informationpanel.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure..."
-msgstr "Agordi..."
+msgid "Configure…"
+msgstr "Agordi…"
#: panels/information/informationpanel.cpp:174
#, kde-format
@@ -3114,14 +3114,14 @@ msgstr "Elektu kiujn servojn montru en la kunteksta menuo:"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr "Ŝerĉi..."
+msgid "Search…"
+msgstr "Serĉi…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download New Services..."
-msgstr "Elŝuti Novajn Servojn..."
+msgid "Download New Services…"
+msgstr "Elŝuti Novajn Servojn…"
#: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217
#, kde-format
@@ -4227,8 +4227,8 @@ msgstr "Propra tiparo"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@action:button Choose font"
-msgid "Choose..."
-msgstr "Elekti..."
+msgid "Choose…"
+msgstr "Elekti…"
#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30
#, kde-format
@@ -4825,8 +4825,8 @@ msgstr "La loko '%1' estas nevalida."
#: views/dolphinview.cpp:2346
#, kde-format
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ŝargante..."
+msgid "Loading…"
+msgstr "Ŝargante…"
#: views/dolphinview.cpp:2365
#, kde-format
@@ -4896,8 +4896,8 @@ msgstr "Dosierujo estas malplena"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@action"
-msgid "Create Folder..."
-msgstr "Krei dosierujon..."
+msgid "Create Folder…"
+msgstr "Krei dosierujon…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90
#, kde-kuit-format
@@ -5173,8 +5173,8 @@ msgstr ""
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu View"
-msgid "Adjust View Display Style..."
-msgstr "Alĝustigi Vidan Montrostilon..."
+msgid "Adjust View Display Style…"
+msgstr "Alĝustigi Vidan Montrostilon…"
#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333
#, kde-format
@@ -5312,5 +5312,5 @@ msgstr[1] "Agoj por %1 Elektitaj Eroj"
#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
-msgid "Updating version information..."
-msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio..."
+msgid "Updating version information…"
+msgstr "Ĝisdatigante informojn pri versio…"