diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 115 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po | 2 |
2 files changed, 59 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index a61aa9e3b..f591073aa 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-27 00:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 04:11\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-30 00:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -400,8 +400,8 @@ msgstr "移动到非活动拆分视图" #: dolphinmainwindow.cpp:1654 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Filter..." -msgstr "筛选..." +msgid "Filter…" +msgstr "筛选…" #: dolphinmainwindow.cpp:1655 #, kde-format @@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "筛选" #: dolphinmainwindow.cpp:1678 search/dolphinsearchbox.cpp:330 #, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "搜索..." +msgid "Search…" +msgstr "搜索…" #: dolphinmainwindow.cpp:1679 #, kde-format @@ -545,12 +545,10 @@ msgid "Opens the stash virtual directory in a split window" msgstr "在拆分窗口中打开临时存储虚拟目录" #: dolphinmainwindow.cpp:1770 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Preview" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Refresh view" -msgstr "预览图" +msgstr "刷新视图" #: dolphinmainwindow.cpp:1772 #, kde-kuit-format @@ -561,6 +559,9 @@ msgid "" "newly-updated view of the files and folders contained here.</para><para>If " "the view is split, this refreshes the one that is currently in focus.</para>" msgstr "" +"<para>这将刷新文件夹视图。</para><para>如果此文件夹的内容发生了更改,刷新操作" +"将重新扫描它的内容并在视图中显示它包含的最新文件和文件夹。</para><para>如果文" +"件夹视图处于拆分状态,此操作将刷新当前处于焦点的视图。</para>" #: dolphinmainwindow.cpp:1779 #, kde-format @@ -1289,20 +1290,20 @@ msgstr[0] "位置栏" #: dolphinpart.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "编辑文件类型(&E)..." +msgid "&Edit File Type…" +msgstr "编辑文件类型(&E)…" #: dolphinpart.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "选择匹配的项目..." +msgid "Select Items Matching…" +msgstr "选择匹配的项目…" #: dolphinpart.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "取消选择匹配的项目..." +msgid "Unselect Items Matching…" +msgstr "取消选择匹配的项目…" #: dolphinpart.cpp:164 #, kde-format @@ -1337,8 +1338,8 @@ msgstr "自动启动" #: dolphinpart.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "查找文件..." +msgid "Find File…" +msgstr "查找文件…" #: dolphinpart.cpp:196 #, kde-format @@ -1492,7 +1493,7 @@ msgstr "" "各种功能,请<link url='help:/dolphin/location-bar.html'>点击此处</link>,打开" "并查看使用手册中的介绍页面。</para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:93 +#: dolphinviewcontainer.cpp:94 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis findbar" msgid "" @@ -1513,70 +1514,70 @@ msgstr "" "索?</item><item>更多选项:点击此按钮可按照媒体类型,访问时间或评分进行搜索。" "</item><item>更多搜索工具:使用和安装其他文件搜索工具。</item></list></para>" -#: dolphinviewcontainer.cpp:112 +#: dolphinviewcontainer.cpp:113 #, kde-format msgid "Running Dolphin as root can be dangerous. Please be careful." msgstr "以 Root 用户身份运行 Dolphin 是十分危险的。请务必小心。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:511 search/dolphinsearchbox.cpp:288 +#: dolphinviewcontainer.cpp:515 search/dolphinsearchbox.cpp:288 #, kde-format msgid "Search for %1 in %2" msgstr "在 %2 中搜索 %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:547 +#: dolphinviewcontainer.cpp:551 #, kde-format msgid "Search" msgstr "搜索" -#: dolphinviewcontainer.cpp:549 +#: dolphinviewcontainer.cpp:553 #, kde-format msgid "Search for %1" msgstr "搜索 %1" -#: dolphinviewcontainer.cpp:633 +#: dolphinviewcontainer.cpp:637 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "正在加载文件夹..." +msgid "Loading folder…" +msgstr "正在加载文件夹…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:641 +#: dolphinviewcontainer.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@info:progress" -msgid "Sorting..." -msgstr "正在排序..." +msgid "Sorting…" +msgstr "正在排序…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:652 +#: dolphinviewcontainer.cpp:656 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "正在搜索..." +msgid "Searching…" +msgstr "正在搜索…" -#: dolphinviewcontainer.cpp:673 +#: dolphinviewcontainer.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No items found." msgstr "未找到项目。" -#: dolphinviewcontainer.cpp:804 +#: dolphinviewcontainer.cpp:808 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" msgstr "Dolphin 不支持显示网页,已启动网页浏览器" -#: dolphinviewcontainer.cpp:807 +#: dolphinviewcontainer.cpp:811 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "Protocol not supported by Dolphin, default application has been launched" msgstr "Dolphin 不支持此协议,已启动默认应用程序" -#: dolphinviewcontainer.cpp:813 +#: dolphinviewcontainer.cpp:817 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid protocol" msgstr "无效的协议" -#: dolphinviewcontainer.cpp:917 +#: dolphinviewcontainer.cpp:921 #, kde-kuit-format msgid "" "Current location changed, <filename>%1</filename> is no longer accessible." @@ -1590,8 +1591,8 @@ msgstr "切换文件夹时保留筛选条件" #: filterbar/filterbar.cpp:34 #, kde-format -msgid "Filter..." -msgstr "筛选..." +msgid "Filter…" +msgstr "筛选…" #: filterbar/filterbar.cpp:42 #, kde-format @@ -2388,8 +2389,8 @@ msgstr "复制" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "重命名..." +msgid "Rename…" +msgstr "重命名…" #: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 #, kde-format @@ -2472,8 +2473,8 @@ msgstr "悬停时显示项目" #: panels/information/informationpanel.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "配置..." +msgid "Configure…" +msgstr "配置…" #: panels/information/informationpanel.cpp:174 #, kde-format @@ -3019,14 +3020,14 @@ msgstr "选择右键菜单中要显示的服务:" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" -msgid "Search..." -msgstr "搜索..." +msgid "Search…" +msgstr "搜索…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@action:button" -msgid "Download New Services..." -msgstr "下载新服务..." +msgid "Download New Services…" +msgstr "下载新的服务…" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:217 #, kde-format @@ -4104,8 +4105,8 @@ msgstr "自定义字体" #: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "选择..." +msgid "Choose…" +msgstr "选择…" #: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:30 #, kde-format @@ -4691,8 +4692,8 @@ msgstr "位置“%1”无效。" #: views/dolphinview.cpp:2346 #, kde-format -msgid "Loading..." -msgstr "正在加载..." +msgid "Loading…" +msgstr "正在加载…" #: views/dolphinview.cpp:2365 #, kde-format @@ -4762,8 +4763,8 @@ msgstr "文件夹为空" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "创建文件夹..." +msgid "Create Folder…" +msgstr "创建文件夹…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:90 #, kde-kuit-format @@ -5028,8 +5029,8 @@ msgstr "" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Display Style..." -msgstr "调整视图显示风格..." +msgid "Adjust View Display Style…" +msgstr "调整视图显示风格…" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:333 #, kde-format @@ -5164,5 +5165,5 @@ msgstr[0] "对 %1 个选中项目进行操作" #: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "正在更新版本信息..." +msgid "Updating version information…" +msgstr "正在更新版本信息…" diff --git a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po index 39eb9c853..12b6bb191 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po +++ b/po/zh_CN/dolphin_servicemenuinstaller.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-17 04:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:38\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" |
