┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca/dolphin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2023-11-08 09:35:07 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2023-11-08 09:35:07 +0000
commit5d20c2f0e1d3400c95a98e2d3fc61566d06676f2 (patch)
tree478976db9f7733b4affa05097ea832472f32f663 /po/ca/dolphin.po
parent1cf56b2303fea11a6686b1da6355e113f8ab78b7 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca/dolphin.po')
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po48
1 files changed, 7 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index 2113ab080..f67c61317 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 02:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-10 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-07 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -1670,12 +1670,10 @@ msgstr ""
"predeterminada"
#: dolphinviewcontainer.cpp:829
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "Invalid protocol"
+#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Invalid protocol '%1'"
-msgstr "Protocol no vàlid"
+msgstr "Protocol no vàlid «%1»"
#: dolphinviewcontainer.cpp:831
#, kde-format
@@ -3215,7 +3213,7 @@ msgstr "%1: %2"
#: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12
#, kde-format
msgid "Use system font"
-msgstr "Usa el tipus de lletra del sistema"
+msgstr "Usa la lletra del sistema"
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode)
#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode)
@@ -4233,13 +4231,13 @@ msgstr "Estil dels permisos:"
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Font"
msgid "System Font"
-msgstr "Tipus de lletra del sistema"
+msgstr "Lletra del sistema"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Font"
msgid "Custom Font"
-msgstr "Tipus de lletra personalitzat"
+msgstr "Lletra personalitzada"
#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:32
#, kde-format
@@ -4346,7 +4344,7 @@ msgstr "Mida de la vista prèvia de les icones:"
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Label font:"
-msgstr "Tipus de lletra de les etiquetes:"
+msgstr "Lletra de les etiquetes:"
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:67
#, kde-format
@@ -5413,35 +5411,3 @@ msgstr[1] "Accions per a %1 elements seleccionats"
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating version information…"
msgstr "S'està actualitzant la informació de la versió…"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Configure Preview for %1"
-#~ msgstr "Configura la vista prèvia per a %1"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Startup"
-#~ msgstr "Inici"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "View Modes"
-#~ msgstr "Modes de vista"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "Navigation"
-#~ msgstr "Navegació"
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "View: "
-#~ msgstr "Vista: "
-
-#~ msgctxt "@title:group"
-#~ msgid "General: "
-#~ msgstr "General: "
-
-#~ msgctxt "@option:check Startup Settings"
-#~ msgid "Open new folders in tabs"
-#~ msgstr "Obre les carpetes noves en pestanyes"
-
-#~ msgctxt "@label:checkbox"
-#~ msgid "General:"
-#~ msgstr "General:"