diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-09 01:50:29 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-10-09 01:50:29 +0000 |
| commit | 576d104b34a347d30ab57ca2928fd49892628e2e (patch) | |
| tree | d04a429b9d8acfbd16b11f3f1ec1c1a22256399d /po/ca@valencia/dolphin.po | |
| parent | 3c6c4dacf47aff94bf7f3ffd492ad6d70e504c2b (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/ca@valencia/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/ca@valencia/dolphin.po | 40 |
1 files changed, 21 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po index 09d394482..c5b7cf39a 100644 --- a/po/ca@valencia/dolphin.po +++ b/po/ca@valencia/dolphin.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024 Antoni Bella Pérez <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025 Antoni Bella Pérez <[email protected]> # Empar Montoro Martín <[email protected]>, 2019. # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Josep M. Ferrer <[email protected]> msgid "" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-04 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-27 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-07 19:58+0200\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <[email protected]>\n" "Language-Team: Catalan <[email protected]>\n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "" "sistema. Açò inclou elements que són crítics perquè este sistema funcione.</" "para><para>Podeu <emphasis>suprimir les dades de tots els usuaris</emphasis> " "en este ordinador i <emphasis>trencar esta instal·lació sense possibilitat " -"de reparar</emphasis>. Afegir només una lletra en una carpeta o nom de " -"fitxer o el seu contingut pot fer que un sistema <emphasis>no es puga " +"de reparació</emphasis>. Afegir només una lletra en una carpeta o en un nom " +"de fitxer o al seu contingut pot fer que un sistema <emphasis>no es puga " "arrancar</emphasis>.</para><para>Probablement no hi haurà cap altre avís " "encara que esteu a punt de fer malbé este sistema.</para><para>Potser " -"voldreu <emphasis>copiar fitxers i carpetes</emphasis> abans de continuar.</" -"para>" +"voldreu <emphasis>fer còpies de seguretat de fitxers i carpetes</emphasis> " +"abans de continuar.</para>" #: admin/workerintegration.cpp:161 #, kde-format @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgid "" "property." msgstr "" "Mostra tots els llocs del quadro de llocs que s'han ocultat. Apareixeran com " -"a semitransparents a menys que desmarqueu la seua propietat d'«ocult»." +"a semitransparents i permet que desmarqueu la seua propietat d'«ocult»." #: dolphinmainwindow.cpp:2533 #, kde-kuit-format @@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar el paquet %1." #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "La instal·lació ha eixit sense informar la correcció. (%1)" +msgstr "La instal·lació ha eixit sense un resultat reeixit. (%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be copied over." -msgstr "Trieu els fitxers i carpetes sobre els quals s'hauria de copiar." +msgstr "Trieu els fitxers i carpetes que s'haurien de copiar a l'altra vista." #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:233 #, kde-format @@ -3932,7 +3932,9 @@ msgstr "Més" #, kde-format msgctxt "@info explaining the next step in a process" msgid "Select the files and folders that should be moved over." -msgstr "Trieu els fitxers i carpetes sobre els quals s'hauria de moure." +msgstr "" +"Trieu els fitxers i carpetes sobre els quals s'hauria de moure cap a l'altra " +"vista." #. i18n: Aborts the current step-by-step process to copy the location of files by leaving the selection mode. #: selectionmode/bottombarcontentscontainer.cpp:367 @@ -4500,7 +4502,7 @@ msgstr "Mostra primer les carpetes en ordenar fitxers i carpetes" #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Show hidden files and folders last" -msgstr "Mostra últims els fitxers i carpetes ocultes" +msgstr "Mostra els fitxers i carpetes ocultes al final" #. i18n: ectx: label, entry (VisibleRoles), group (Dolphin) #: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:66 @@ -4705,7 +4707,7 @@ msgstr "Tanca la vista amb el focus en traure la vista dividida" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:106 #, kde-format msgid "New tab will be open after last one" -msgstr "Obri una pestanya nova després de l'última" +msgstr "La pestanya nova s'obrirà després de l'última" #. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:110 @@ -4776,7 +4778,7 @@ msgstr "Activa la vista dinàmica" #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:163 #, kde-format msgid "Ask for confirmation when opening many folders at once." -msgstr "Demana confirmació en obrir moltes pestanyes a la vegada." +msgstr "Demana confirmació en obrir moltes carpetes a la vegada." #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmOpenManyTerminals), group (Notification Messages) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:167 @@ -5352,7 +5354,7 @@ msgstr "Mostra la mida del contingut, fins a " #, kde-format msgctxt "option:radio" msgid "Show no size" -msgstr "Mostra sense mida" +msgstr "No mostra la mida" #: settings/viewmodes/contentdisplaytab.cpp:63 #, kde-format @@ -5840,7 +5842,7 @@ msgstr "Mostra primer les carpetes" #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show hidden files last" -msgstr "Mostra últims els fitxers ocults" +msgstr "Mostra els fitxers ocults al final" #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:87 #, kde-format @@ -6630,7 +6632,7 @@ msgstr "Primer les carpetes" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Sort" msgid "Hidden Files Last" -msgstr "Últims els fitxers ocults" +msgstr "Fitxers ocults al final" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:283 #, kde-format @@ -6804,7 +6806,7 @@ msgstr "Primer el més antic" #, kde-format msgctxt "Sort descending" msgid "Highest First" -msgstr "Primera la més elevada" +msgstr "Primera la més alta" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:737 #, kde-format |
