┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo
diff options
context:
space:
mode:
authorl10n daemon script <[email protected]>2024-07-04 01:28:18 +0000
committerl10n daemon script <[email protected]>2024-07-04 01:28:18 +0000
commit76c07954582032bcf714e543b590deda72b28612 (patch)
tree221e034e43bbcf5fd9568d65225e0fe027f671c4 /po/eo
parent9f37c517b0a10eb087720822fd0ae53bde107067 (diff)
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eo')
-rw-r--r--po/eo/dolphin.po27
1 files changed, 17 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/eo/dolphin.po b/po/eo/dolphin.po
index 4b495f30f..f027ac71a 100644
--- a/po/eo/dolphin.po
+++ b/po/eo/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-28 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-03 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <[email protected]>\n"
"Language-Team: esperanto <[email protected]>\n"
"Language: eo\n"
@@ -74,13 +74,13 @@ msgstr ""
#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich"
msgid "<ol>%1</ol>"
-msgstr ""
+msgstr "<ol>%1</ol>"
#: admin/workerintegration.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich"
msgid "<li>%1</li>"
-msgstr ""
+msgstr "<li>%1</li>"
#: admin/workerintegration.cpp:82
#, kde-kuit-format
@@ -94,14 +94,19 @@ msgid ""
"numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an "
"administrator.</numbereditem></numberedlist></para>"
msgstr ""
+"<para>Uzu viajn administrajn rajtojn en Dolphin: "
+"<numberedlist><numbereditem>Navigu al la dosiero aŭ dosierujo, kiun vi volas "
+"ŝanĝi.</numbereditem><numbereditem>Aktivigi la agon \"%1\" aŭ sub "
+"<interface>Malfermi Menuo|Pli|Vidi</interface> aŭ <interface>Menubreto|Vidi</"
+"interface>.<nl/>Defaŭlta ŝparvojo: <shortcut>%2</shortcut></"
+"numbereditem><numbereditem>Post rajtigo vi povas administri dosierojn kiel "
+"administranto.</numbereditem></numberedlist></para>"
#: admin/workerintegration.cpp:89
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:inmenu"
-#| msgid "Act as Administrator"
+#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "How to Administrate"
-msgstr "Agi kiel Sistemestro"
+msgstr "Kiel Administri"
#: admin/workerintegration.cpp:98
#, kde-kuit-format
@@ -1646,13 +1651,13 @@ msgstr[1] "Lokobretoj"
#, kde-format
msgctxt "@info:shell about system packages"
msgid "Could not find package %1."
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblias trovi pakon %1."
#: dolphinpackageinstaller.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@info %1 is error code"
msgid "Installation exited without reporting success. (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Instalado eliris sen raporti sukceson. (%1)"
#: dolphinpackageinstaller.cpp:108
#, kde-kuit-format
@@ -1663,6 +1668,8 @@ msgid ""
"Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try "
"installing <application>%1</application> manually instead."
msgstr ""
+"Instalado de <application>%1</application> malsukcesis: %2 (%3)<nl/"
+">Anstataŭe, bonvolu provu instali <application>%1</application> permane."
#: dolphinpart.cpp:148
#, kde-format
@@ -2767,7 +2774,7 @@ msgstr "Dolfin eksplicite malfermos en nova fenestro."
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Set up Dolphin for administrative tasks."
-msgstr ""
+msgstr "Agordi Dolphin por administraj taskoj."
#: main.cpp:169
#, kde-format