diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-12-07 01:51:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2025-12-07 01:51:46 +0000 |
| commit | 3f7bc187578d99a34a24738023aed8c1c5585c51 (patch) | |
| tree | c73a65cb7b4616dbd53db6b340b1025272674ad5 /po/eu/dolphin.po | |
| parent | 50693d0e380d2ac7bb9c7fd1616b89fbc37e841d (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/eu/dolphin.po')
| -rw-r--r-- | po/eu/dolphin.po | 99 |
1 files changed, 32 insertions, 67 deletions
diff --git a/po/eu/dolphin.po b/po/eu/dolphin.po index 6e2e25ffa..e28c4b484 100644 --- a/po/eu/dolphin.po +++ b/po/eu/dolphin.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-04 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-27 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-06 13:33+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <[email protected]>\n" "Language-Team: Basque <[email protected]>\n" "Language: eu\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -229,15 +229,12 @@ msgid "Middle Click" msgstr "Erdiko klik" #: dolphincontextmenu.cpp:519 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@action:inmenu Shortcut, middle click to trigger menu item, keep short" -#| msgid "Middle Click" +#, kde-format msgctxt "" "@action:inmenu Shortcut, shift + middle click to trigger menu item, keep " "short" msgid "Shift+Middle Click" -msgstr "Erdiko klik" +msgstr "Maius+Erdiko klik" #: dolphinmainwindow.cpp:359 #, kde-format @@ -1432,36 +1429,28 @@ msgid "Close" msgstr "Itxi" #: dolphinmainwindow.cpp:2827 dolphinmainwindow.cpp:2846 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Itxi ezkerreko ikuspegia" #: dolphinmainwindow.cpp:2829 dolphinmainwindow.cpp:2848 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Left View" msgstr "Itxi ezkerreko ikuspegia" #: dolphinmainwindow.cpp:2831 dolphinmainwindow.cpp:2850 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move left view to a new window" -#| msgid "Pop out Left View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move left split view to a new window" msgid "Pop out Left View" msgstr "Atera ezkerreko ikuspegia" #: dolphinmainwindow.cpp:2832 dolphinmainwindow.cpp:2851 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move left view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move left split view to a new window" -msgstr "Eraman ezkerreko ikuspegia leiho berri batera" +msgstr "Eraman ezkerreko ikuspegi zatitua leiho berri batera" #: dolphinmainwindow.cpp:2834 dolphinmainwindow.cpp:2853 #: dolphinmainwindow.cpp:2863 @@ -1472,39 +1461,31 @@ msgstr "Itxi" #: dolphinmainwindow.cpp:2835 dolphinmainwindow.cpp:2854 #: dolphinmainwindow.cpp:2864 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Itxi eskuineko ikuspegia" #: dolphinmainwindow.cpp:2837 dolphinmainwindow.cpp:2856 #: dolphinmainwindow.cpp:2866 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu Close left view" -#| msgid "Close Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu View refer here to split view" msgid "Close Right View" msgstr "Itxi eskuineko ikuspegia" #: dolphinmainwindow.cpp:2839 dolphinmainwindow.cpp:2858 #: dolphinmainwindow.cpp:2868 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar Move right view to a new window" -#| msgid "Pop out Right View" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Move right split view to a new window" msgid "Pop out Right View" msgstr "Atera eskuineko ikuspegia" #: dolphinmainwindow.cpp:2840 dolphinmainwindow.cpp:2859 #: dolphinmainwindow.cpp:2869 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Move right view to a new window" +#, kde-format msgctxt "@info View refer here to split view" msgid "Move right split view to a new window" -msgstr "Eraman eskuineko ikuspegia leiho berri batera" +msgstr "Eraman eskuineko ikuspegi zatitua leiho berri batera" #: dolphinmainwindow.cpp:2881 #, kde-format @@ -4191,7 +4172,7 @@ msgstr "Ezabatu" #, kde-format msgctxt "@item:tooltip" msgid "Built-in dolphin" -msgstr "" +msgstr "Dolphin barruan eraikia" #: settings/contextmenu/contextmenusettingspage.cpp:253 #, kde-format @@ -4711,11 +4692,9 @@ msgstr "Erabili tab eskuineko eta ezkerreko ikuspegien artean aldatzeko" #. i18n: ectx: label, entry (CloseSplitViewChoice), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close left view" +#, kde-format msgid "Close split view" -msgstr "Itxi ezkerreko ikuspegia" +msgstr "Itxi ikuspegi zatitua" #. i18n: ectx: label, entry (OpenNewTabAfterLastTab), group (General) #: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:111 @@ -5052,29 +5031,25 @@ msgid "Open new tabs: " msgstr "Ireki fitxa berriak: " #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "When closing a split view" -msgstr "Hasi Ikuspegi-zatitu moduan" +msgstr "Ikuspegi zatitu bat ixtean" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 #, kde-format msgid "Close the active pane" -msgstr "" +msgstr "Itxi beirate aktiboa" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 #, kde-format msgid "Close the inactive pane" -msgstr "" +msgstr "Itxi beirate ez aktiboa" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Close right view" +#, kde-format msgid "Close the right pane" -msgstr "Itxi eskuineko ikuspegia" +msgstr "Itxi eskuineko beiratea" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:140 #, kde-format @@ -5089,12 +5064,10 @@ msgid "Switch between views with Tab key" msgstr "Aldatu ikuspegien artean Tab tekla erabiliz" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check Startup Settings" -#| msgid "Begin in split view mode" +#, kde-format msgctxt "@option:check Startup Settings" msgid "Open new window in split view mode" -msgstr "Hasi Ikuspegi-zatitu moduan" +msgstr "Ireki leiho berria ikuspegi zatitu moduan" #: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:298 #, kde-format @@ -5518,12 +5491,10 @@ msgid "Display style: " msgstr "Azalpen estiloa: " #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Show preview of files and folders" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Browse compressed files as folders" -msgstr "Erakutsi fitxategi eta karpeten aurreikuspegia" +msgstr "Arakatu fitxategi konprimatuak karpetak bezala" #: settings/viewmodes/generalviewsettingspage.cpp:65 #, kde-format @@ -6743,25 +6714,19 @@ msgstr "" "ikuspegiekin lotutako hainbat ekintza ditu." #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu View" -#| msgid "Sort By" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Sort by Field" -msgstr "Sailkatu honen arabera" +msgstr "Sailkatu eremuaren arabera" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:397 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar as in show field for file attribute" -#| msgid "Show Field: %1" +#, kde-format msgctxt "@item:intable, Heading of a list of fields" msgid "Show Field" -msgstr "Erakutsi eremua: %1" +msgstr "Erakutsi eremua" #: views/dolphinviewactionhandler.cpp:442 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" -#| msgid "Sort By: %1" +#, kde-format msgctxt "@action:intoolbar as in sort by file attribute" msgid "Sort by: %1" msgstr "Sailkatu honen arabera: %1" |
