diff options
| author | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-04 01:28:18 +0000 |
|---|---|---|
| committer | l10n daemon script <[email protected]> | 2024-07-04 01:28:18 +0000 |
| commit | 76c07954582032bcf714e543b590deda72b28612 (patch) | |
| tree | 221e034e43bbcf5fd9568d65225e0fe027f671c4 /po/zh_CN | |
| parent | 9f37c517b0a10eb087720822fd0ae53bde107067 (diff) | |
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
| -rw-r--r-- | po/zh_CN/dolphin.po | 26 |
1 files changed, 20 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/zh_CN/dolphin.po b/po/zh_CN/dolphin.po index bd1bac322..8906a23b4 100644 --- a/po/zh_CN/dolphin.po +++ b/po/zh_CN/dolphin.po @@ -73,18 +73,21 @@ msgid "" "manage system-controlled files, but it is not installed.<nl/>Press %2 to " "install <application>%1</application> or %3 to cancel." msgstr "" +"<application>Dolphin</application> 需要使用 <application>%1</application> 才" +"能管理系统控制的文件,但该程序尚未安装。<nl/>点击 %2 安装 <application>%1</" +"application>,点击 %3 取消操作。" #: admin/workerintegration.cpp:76 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern <numberedlist> rich" msgid "<ol>%1</ol>" -msgstr "" +msgstr "<ol>%1</ol>" #: admin/workerintegration.cpp:77 #, kde-format msgctxt "tag-format-pattern <numbereditem> rich" msgid "<li>%1</li>" -msgstr "" +msgstr "<li>%1</li>" #: admin/workerintegration.cpp:82 #, kde-kuit-format @@ -98,12 +101,19 @@ msgid "" "numbereditem><numbereditem>After authorization you can manage files as an " "administrator.</numbereditem></numberedlist></para>" msgstr "" +"<para>如何在 Dolphin 文件管理器中使用系统管理员权限:" +"<numberedlist><numbereditem>导航到您想要更改的文件或者文件夹。</" +"numbereditem><numbereditem><interface>点击菜单按钮|更多|视图</interface> 或" +"者 <interface>菜单栏|视图</interface>中激活“%1”操作。<nl/>默认快捷键:" +"<shortcut>%2</shortcut></numbereditem><numbereditem>系统将要求您进行身份验" +"证,通过验证后就能够以管理员身份管理文件了。</numbereditem></numberedlist></" +"para>" #: admin/workerintegration.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "How to Administrate" -msgstr "" +msgstr "如何管理" #: admin/workerintegration.cpp:98 #, kde-kuit-format @@ -1566,13 +1576,13 @@ msgstr[0] "位置栏" #, kde-format msgctxt "@info:shell about system packages" msgid "Could not find package %1." -msgstr "" +msgstr "无法找到 %1 软件包。" #: dolphinpackageinstaller.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info %1 is error code" msgid "Installation exited without reporting success. (%1)" -msgstr "" +msgstr "安装进程已经退出,它并未报告安装成功。(%1)" #: dolphinpackageinstaller.cpp:108 #, kde-kuit-format @@ -1583,6 +1593,8 @@ msgid "" "Installing <application>%1</application> failed: %2 (%3)<nl/>Please try " "installing <application>%1</application> manually instead." msgstr "" +"安装 <application>%1</application> 失败:%2 (%3)<nl/>请尝试手动安装 " +"<application>%1</application>。" #: dolphinpart.cpp:148 #, kde-format @@ -2499,6 +2511,8 @@ msgid "" "Running <application>Dolphin</application> with <command>sudo</command> is " "discouraged. Please run <icode>%1</icode> instead." msgstr "" +"不建议使用 <command>sudo</command> 命令来运行 <application>Dolphin</" +"application>。请转而使用 <icode>%1</icode> 运行。" #: main.cpp:121 #, kde-format @@ -2672,7 +2686,7 @@ msgstr "Dolphin 将明确地在新窗口中打开。" #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set up Dolphin for administrative tasks." -msgstr "" +msgstr "设置 Dolphin 以进行管理任务。" #: main.cpp:169 #, kde-format |
