┌   ┐
54
└   ┘

summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar/dolphin.po23
-rw-r--r--po/ca/dolphin.po25
-rw-r--r--po/ca@valencia/dolphin.po25
-rw-r--r--po/es/dolphin.po55
-rw-r--r--po/he/dolphin.po27
-rw-r--r--po/ka/dolphin.po25
-rw-r--r--po/nl/dolphin.po26
-rw-r--r--po/pl/dolphin.po27
-rw-r--r--po/pt_BR/dolphin.po25
-rw-r--r--po/sl/dolphin.po24
-rw-r--r--po/tr/dolphin.po23
-rw-r--r--po/uk/dolphin.po24
12 files changed, 138 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/ar/dolphin.po b/po/ar/dolphin.po
index 5d1865437..b26c60e16 100644
--- a/po/ar/dolphin.po
+++ b/po/ar/dolphin.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-10 10:26+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 18:47+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n"
"Language-Team: ar\n"
"Language: ar\n"
@@ -4598,16 +4598,15 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "أيجب أن يُعرض كامل المسار في شريط العنوان"
+msgstr "أيجب أن يظهر شريط الألسنة دائمًا، حتى عندما تكون هناك لسان واحد فقط؟"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "أيجب على الألسنة أن تحوي أزرار الإغلاق"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -5025,26 +5024,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "أظهر شريط المرشّح"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "عند نهاية شريط الألسنة"
+msgstr "أظهر شريط الألسنة دائمًا"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "شريط الألسنة:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "أظهر موقع المنزل عند البدء"
+msgstr "أظهر زر الإغلاق في الألسنة"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/ca/dolphin.po b/po/ca/dolphin.po
index e541f8c6e..97504d7db 100644
--- a/po/ca/dolphin.po
+++ b/po/ca/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 09:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4607,16 +4607,17 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "El camí sencer s'hauria de visualitzar a la barra de títol"
+msgstr ""
+"Sempre s'ha de mostrar la barra de pestanyes, fins i tot quan només hi ha "
+"una pestanya"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Les pestanyes cal que tinguin botons de tancament"
# skip-rule: punctuation-period-no
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
@@ -5044,26 +5045,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostra la barra de filtres"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Al final de la barra de pestanyes"
+msgstr "Mostra sempre la barra de pestanyes"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de pestanyes:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Mostra la ubicació d'inici en iniciar"
+msgstr "Mostra el botó de tancament a les pestanyes"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/ca@valencia/dolphin.po b/po/ca@valencia/dolphin.po
index 9c8be3d4e..a85e8fc09 100644
--- a/po/ca@valencia/dolphin.po
+++ b/po/ca@valencia/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 09:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 11:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -4599,16 +4599,17 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "El camí sencer s'hauria de mostrar en la barra de títol"
+msgstr ""
+"Sempre s'ha de mostrar la barra de pestanyes, fins i tot quan només hi ha "
+"una pestanya"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Les pestanyes cal que tinguen botons de tancament"
# skip-rule: punctuation-period-no
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
@@ -5039,26 +5040,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostra la barra de filtres"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Al final de la barra de pestanyes"
+msgstr "Mostra sempre la barra de pestanyes"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de pestanyes:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Mostra la ubicació d'inici en iniciar"
+msgstr "Mostra el botó de tancament en les pestanyes"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/es/dolphin.po b/po/es/dolphin.po
index 481397e1a..9ea907323 100644
--- a/po/es/dolphin.po
+++ b/po/es/dolphin.po
@@ -15,14 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 16:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#, kde-format
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgstr "Acción personalizada"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Should the URL be editable for the user"
-msgstr "Si el usuario podrá editar el URL"
+msgstr "Indica si el usuario podrá editar el URL"
#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:30
@@ -4586,13 +4586,14 @@ msgstr "Modo de completado de texto de la URL del navegador"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:34
#, kde-format
msgid "Should the full path be shown inside the location bar"
-msgstr "Si la ruta completa debería mostrarse en la barra de direcciones"
+msgstr ""
+"Indica si la ruta completa debería mostrarse en la barra de direcciones"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPathInTitlebar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:38
#, kde-format
msgid "Should the full path be shown in the title bar"
-msgstr "Si la ruta completa debería mostrarse en la barra de título"
+msgstr "Indica si la ruta completa debería mostrarse en la barra de título"
#. i18n: ectx: label, entry (OpenExternallyCalledFolderInNewTab), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:42
@@ -4601,21 +4602,22 @@ msgid ""
"Should an externally called folder open in a new tab in an existing Dolphin "
"instance"
msgstr ""
-"Si una carpeta llamada externamente se debe abrir en una nueva pestaña de "
-"una ventana de Dolphin existente"
+"Indica si una carpeta llamada externamente se debe abrir en una nueva "
+"pestaña de una ventana de Dolphin existente"
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Si la ruta completa debería mostrarse en la barra de título"
+msgstr ""
+"Indica si la barra de pestañas debería mostrarse siempre, incluso cuando "
+"solo hay una pestaña"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Indica si las pestañas deben tener botones de cierre"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -4662,13 +4664,14 @@ msgstr "Poner dos vistas una junto a la otra"
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:77
#, kde-format
msgid "Should the filter bar be shown"
-msgstr "Si se debe mostrar la barra de filtros"
+msgstr "Indica si se debe mostrar la barra de filtros"
#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:81
#, kde-format
msgid "Should the view properties be used for all folders"
-msgstr "Si se deben usar las propiedades de vista para todas las carpetas"
+msgstr ""
+"Indica si se deben usar las propiedades de vista para todas las carpetas"
#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:85
@@ -5043,26 +5046,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostrar la barra de filtro"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Al final de la barra de pestañas"
+msgstr "Mostrar siempre la barra de pestañas"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de pestañas:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Mostrar la carpeta personal al iniciar"
+msgstr "Mostrar botones de cierre en las pestañas"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
@@ -6926,15 +6925,3 @@ msgstr "Ampliar"
msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliar"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid ""
-#~ "Dolphin must be restarted to apply the updated version control system "
-#~ "settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe reiniciar Dolphin para que se apliquen las preferencias actualizadas "
-#~ "del sistema de control de versiones."
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Restart now?"
-#~ msgstr "¿Reiniciar ahora?"
diff --git a/po/he/dolphin.po b/po/he/dolphin.po
index c06413fb2..01860f415 100644
--- a/po/he/dolphin.po
+++ b/po/he/dolphin.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# elkana bardugo <[email protected]>, 2016.
# Elkana Bardugo <[email protected]>, 2017. #zanata.
# Omer I.S. <[email protected]>, 2020.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Yaron Shahrabani <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025, 2026 Yaron Shahrabani <[email protected]>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-04 19:22+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4525,16 +4525,15 @@ msgstr "האם קריאה חיצונית לפתיחת תיקייה בלשוני�
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "האם להציג את הנתיב המלא בסרגל המיקום"
+msgstr "האם שורת הלשוניות תמיד אמורה להופיע, אפילו כשיש לשונית אחת"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "האם ללשוניות אמורים להיות כפתורי סגירה"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -4950,26 +4949,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "הצגת סרגל סינון"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "בסוף סרגל הלשוניות"
+msgstr "תמיד להציג שורת לשוניות"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "סרגל לשוניות:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "הצגת מקום הבית בעלייה"
+msgstr "להציג כפתור סגירה על הלשוניות"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/ka/dolphin.po b/po/ka/dolphin.po
index 6e7578842..224d4c87b 100644
--- a/po/ka/dolphin.po
+++ b/po/ka/dolphin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 05:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 02:49+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n"
"Language-Team: Georgian <[email protected]>\n"
"Language: ka\n"
@@ -4559,16 +4559,17 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "უნდა ყოს თუ არა სრული ბილიკი ნაჩვენები სათაურის ზოლში"
+msgstr ""
+"უნდა იყოს, თუ არა ნაჩვენები ჩანართების ზოლი მაშინაც კი, როცა არსებობს, "
+"მხოლოდ, ერთი ჩანართი"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "უნდა ჰქონდეს, თუ არა ჩანართებს დახურვის ღილაკი"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -4995,26 +4996,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "ფილტრის ზოლის ჩვენება"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "ჩანართების ზოლის ბოლოში"
+msgstr "ჩანართების ზოლის ყოველთვის ჩვენება"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანართების ზოლი:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "საწყისი მდებარეობის ჩვენება გაშვებისას"
+msgstr "ჩანართებზე დახურვის ღილაკის ჩვენება"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/nl/dolphin.po b/po/nl/dolphin.po
index d0162fc8d..0761e4a7d 100644
--- a/po/nl/dolphin.po
+++ b/po/nl/dolphin.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 11:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 14:23+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -4589,16 +4589,16 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Of het volledige pad zal worden weergegeven in de titelbalk"
+msgstr ""
+"Of de tabbladbalk altijd zal worden getoond, zelfs wanneer er één tabblad is"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Moeten tabbladen sluitknoppen hebben"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -5028,26 +5028,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Filterbalk tonen"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Aan eind van de tabbladbalk"
+msgstr "Tabbladbalk altijd tonen"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabbladbalk:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Basislocatie tonen bij opstarten"
+msgstr "Toon sluitknop op de tabblad"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/pl/dolphin.po b/po/pl/dolphin.po
index 62d33d12d..b98198060 100644
--- a/po/pl/dolphin.po
+++ b/po/pl/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-01 12:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <[email protected]>\n"
"Language-Team: pl\n"
"Language: pl\n"
@@ -4593,16 +4593,17 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Czy pokazać pełną ścieżkę na pasku adresu"
+msgstr ""
+"Czy pasek kart powinien być zawsze widoczny, nawet gdy dostępna jest tylko "
+"jedna karta"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Czy karty powinny mieć przyciski zamykania na sobie"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -5031,26 +5032,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Pokaż pasek filtra"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Na końcu paska kart"
+msgstr "Zawsze pokazuj pasek kart"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Pasek kart:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Pokaż miejsce domowe po uruchomieniu"
+msgstr "Pokazuj przyciski zamykania na kartach"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
@@ -5690,6 +5687,8 @@ msgstr "Czcionka etykiety:"
msgctxt "@info"
msgid "Some font styles are reserved by Dolphin and may be overridden."
msgstr ""
+"Niektóre z krojów czcionek są zarezerwowane przez Dolphina i można jest "
+"zastąpić."
#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:81
#, kde-format
diff --git a/po/pt_BR/dolphin.po b/po/pt_BR/dolphin.po
index 410245cef..cd069bdef 100644
--- a/po/pt_BR/dolphin.po
+++ b/po/pt_BR/dolphin.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-14 11:09-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 11:45-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <[email protected]>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <[email protected]>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -4596,16 +4596,17 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Se o caminho completo deverá ser apresentado na barra de título"
+msgstr ""
+"A barra de abas deve ser sempre exibida, mesmo quando houver apenas uma aba "
+"aberta"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "As abas devem ter botões para fechar"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -5032,26 +5033,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Mostrar a barra de filtragem"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "No fim da barra de abas"
+msgstr "Sempre mostrar a barra de abas"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de abas:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Mostrar pasta pessoal ao iniciar"
+msgstr "Mostrar botão de fechar nas abas"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/sl/dolphin.po b/po/sl/dolphin.po
index 3013fd3e0..51e67a4a5 100644
--- a/po/sl/dolphin.po
+++ b/po/sl/dolphin.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 06:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"Language: sl\n"
@@ -4609,16 +4609,16 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Ali naj bo v nazivni vrstici prikazana polna pot"
+msgstr ""
+"Ali naj bo vrstica z zavihki vedno prikazana, tudi če je tam samo en zavihek"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Ali naj imajo zavihki gumbe za zapiranje"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -5044,26 +5044,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Pokaži filtrirno vrstico"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Ob koncu vrstice zavihkov"
+msgstr "Vedno prikazuj vrstico z zavihki"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Vrstica z zavihki:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Pokaži domačo lokacijo ob zagonu"
+msgstr "Prikazuj gumb za zapiranje na zavihkih"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/tr/dolphin.po b/po/tr/dolphin.po
index afb7a2852..33f7c5200 100644
--- a/po/tr/dolphin.po
+++ b/po/tr/dolphin.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin-plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 17:08+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
"Language: tr\n"
@@ -4552,16 +4552,15 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Başlık çubuğunda tam yol gösterilmeli mi"
+msgstr "Bir tane sekme olsa bile sekme çubuğu her zaman gösterilmeli mi?"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Sekmelerde kapat düğmesi olmalı mı?"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -4989,26 +4988,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Süzgeç çubuğunu göster"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Sekme çubuğunun sonunda"
+msgstr "Sekme çubuğunu her zaman göster"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme çubuğu:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Başlangıçta ana klasörü göster"
+msgstr "Sekmelerde kapat düğmesini göster"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format
diff --git a/po/uk/dolphin.po b/po/uk/dolphin.po
index 87a53b2d5..720ce1474 100644
--- a/po/uk/dolphin.po
+++ b/po/uk/dolphin.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dolphin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-18 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 23:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-18 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
"Language: uk\n"
@@ -4665,16 +4665,16 @@ msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowTabBar), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Should the full path be shown in the title bar"
+#, kde-format
msgid "Should the tab bar always be shown, even when there is only one tab"
-msgstr "Визначає, чи слід показувати повну адресу на смужці заголовка"
+msgstr ""
+"Чи слід показувати панель вкладок завжди, навіть якщо існує лише одна вкладка"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCloseButtonOnTabs), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:51
#, kde-format
msgid "Should tabs have close buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Чи слід показувати кнопки закриття на вкладках"
#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General)
#: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56
@@ -5100,26 +5100,22 @@ msgid "Show filter bar"
msgstr "Показувати панель фільтрування"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "option:radio"
-#| msgid "At end of tab bar"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Always show tab bar"
-msgstr "Наприкінці панелі вкладок"
+msgstr "Завжди показувати панель вкладок"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Tab bar:"
-msgstr ""
+msgstr "Панель вкладок:"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:124
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio"
-#| msgid "Show home location on startup"
+#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show close button on tabs"
-msgstr "Показувати розташування домівки при запуску"
+msgstr "Показувати кнопки закриття на вкладках"
#: settings/interface/folderstabssettingspage.cpp:127
#, kde-format